Don Bosco-Memorie biografiche Vol 01.html |
A001000175 |
Il Congresso finiva con decidere che l'Austria tenesse per sue le terre ferraresi d'oltre Po, con diritto di [5] stabilire presidii a Ferrara ed a Comacchio. |
||||||||||
A001000181 |
Formate bande, avevano corse le terre di Ascoli, gridando libera l'Italia e, al solito, rubando il danaro pubblico privato e aprendo le carceri ai malfattori; ma dovettero fuggire e nascondersi, poichè da nessuna parte potevano sperare aiuto. |
||||||||||
A001000208 |
Da quei punto nessun esercito nemico invase più le loro terre. |
||||||||||
A001000221 |
Tuttavia, siccome questi non producevano abbastanza per sopperire a tutti i bisogni della sua famiglia, aveva preso a coltivare eziandio, come massaro, le terre attigue, appartenenti allora ad un certo Biglione, nelle quali aveva pur fissata la sua abitazione. |
||||||||||
A001000838 |
La maggior difficoltà però stava nel saper comporre le cose talmente, che la divisione delle terre non cagionasse la divisione totale dei cuori; ma a ciò provvide generosamente la sorella Marianna, dicendo a Margherita: - Tu ed io abbiamo qualche cosa del nostro: mettiamolo insieme e così potremo combinare l'affare in modo che Antonio non abbia a lamentarsi.. |
||||||||||
A001000974 |
Col pieno accordo e l'aiuto del Re, essi fondarono, la celebre Accademia di Superga, nella quale dovevansi, formare agli alti studi di religione i più eletti ingegni dei sacerdoti già laureati in teologia e in leggi: riordinarono le Provincie degli Ordini religiosi e abolirono alcuni conventi ove era rilassata l'osservanza delle regole: pensarono di promuovere l'osservanza delle leggi canoniche e togliere quegli abusi che fossero invalsi nel clero, con un regolamento conforme per tutte le diocesi: si proposero di porre l'insegnamento della teologia sotto l'unica direzione del Vescovo, fondar piccoli seminari, erigere cattedre di pubblico insegnamento, lasciando soltanto all'università le facoltà di legge, medicina, chirurgia, ed introdurre nelle città e terre i Fratelli delle Scuole Cristiane, le Suore di S. Giuseppe, le Figlie della [284] Carità. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 03.html |
A003000100 |
Nelle terre Elvetiche adunque in quest'anno incominciarono i tumulti, e bande armate di migliaia di malfattori percorrevano i monti e le valli dei territorii cattolici commettendo ogni sorta di infamie e di nequizie. |
||
A003002088 |
Intanto lo stesso giorno 26 marzo il nuovo re conchiudeva la tregua con Radetzki, e fra le altre condizioni obbligavasi a stipulare la pace, ritirare le sue truppe che ancora occupavano il Modenese, il Piacentino e alcune terre della Toscana, e a richiamare la flotta dall'Adriatico. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 04.html |
A004000989 |
Allora tra Milano e Monza vi era l'unica ferrovia che si avesse nelle terre lombarde. |
||||
A004002231 |
Dal 1840 al 1860 una classe nuova di persone ebbe a provare le sue beneficenze e fu quella degli emigrati politici, venuti in Piemonte da varii stati d'Italia e specialmente dalle terre Venete e Lombarde per sottrarsi ai rigori de' restaurati governi.. |
||||
A004002248 |
I giovani silenziosi osservavano quel giuoco, ed: - Oh! esclamava ad un tratto; se potessi avere con me dodici giovani dei quali io fossi padrone di disporre come dispongo di questo fazzoletto, vorrei spargere il nome di N. S. Gesù Cristo non solo in tutta l'Europa, ma al di là, fuori de' suoi confini, nelle terre lontane lontane. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 05.html |
A005001735 |
Più tardi raccomandava ai Direttori di collegi ed ospizii sparsi in regioni diverse che vicendevolmente a simili scopi si facessero scambio delle rarità più apprezzato di quelle terre.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 06.html |
A006001060 |
E D. Bosco con sagge osservazioni faceva notare ai lettori l'importanza dei benefizi recati al mondo dalla propagazione del Vangelo; e la differenza tra le missioni della Chiesa Cattolica in terre infedeli perchè guidate da Dio, e quelle dei protestanti perchè emissarii del demonio.. |
||||
A006001468 |
Il 24 sostenuto un felice combattimento col generale Urban accorso da Milano, lo faceva sloggiare da Como e da Visconti Venosta Regio Commissario veniva gridato Re e Signore di quelle terre Vittorio Emanuele.. |
||||
A006001508 |
Ma di tutte queste condizioni furono osservate quelle solamente che riguardavano la cessione delle terre lombarde e dell'amnistia. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 09.html |
A009000016 |
Dai due missionarii taumaturghi fu certamente radicata in quelle terre la divozione alla Madre Santissima del Salvatore Gesù, e forse non è molto posteriore a quei tempi il Santuario suddetto, del quale una tradizione costante ed universale così racconta l'origine.. |
||||||||
A009002635 |
- Amici e fratelli, non affannatevi, la grandine coprì le nostre terre, ma non fece alcun danno. |
||||||||
A009002637 |
"È voce comune, continuò a dire il prelodato sacerdote, che la grandine non solo non abbia fatto alcun male alle campagne, ma anzi abbia fatto del bene; perciocchè ci liberò dalla siccità che minacciava le nostre terre. |
||||||||
A009007961 |
Nella 1ª percuoterò le tue terre e gli abitanti di esse.. |
||||||||
A009010298 |
Una lettera, fatta scrivere da D. Bosco il 24 gennaio 1877, manifesta chiaramente quanto avesse a cuore il trionfo della Religione Cattolica in quelle terre. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 10.html |
A010000025 |
La X finalmente, relativa al 1874, addita le sollecite sue premure, in vista dell'avvenire della Pia Società, per l'osservanza regolare dopo l'approvazione definitivo delle Costituzioni, per allargare il campo dell'apostolato in terre di missione e, in pari tempo, favorire nuove vocazioni e generosi cooperatori in ogni parte del mondo che, pur rimanendo nelle proprio famiglie, vivessero del suo spirito a vantaggio della Chiesa e della Civile Società.. |
||||||||||||||||||||
A010000049 |
Or questo X Volume delle Memorie Biografiche che abbraccia quattro anni della vita del Santo - dal 1871 al 1874 - è un'ampia documentazione della solenne affermazione dell'Augusto Pontefice (che in perpetuo avrà da noi la più devota riconoscenza!), perchè in queste pagine vedremo l'amatissimo Padre, tra le più gravi difficoltà e le più aspre contraddizioni, con tutti i mezzi suggeriti dalla prudenza e dalla saggezza più sublime, proseguire calmo e fidente la missione affidatagli, fondare un nuovo Istituto a pro della gioventù femminile, dar forma canonicamente regolare alla Società Salesiana, ed abbozzare la Pia Unione dei Cooperatori per allargare il campo dell'apostolato in terre civili e selvagge, a gloria di Dio e per la salvezza delle anime.. |
||||||||||||||||||||
A010000580 |
Roma!... io verrò quattro volte a te! Nella I a percuoterò le tue terre e gli abitanti di esse.. |
||||||||||||||||||||
A010004872 |
Letto il nome di Gastaldi, Arcivescovo di Torino, mossero mille difficoltà, perchè - dicevano - non sarebbe stato troppo accetto alla Corte; ma Don Bosco mise in rilievo le sue belle qualità, il suo ingegno, la sua dottrina, l'essere stato allievo della R. Università dove aveva conseguito la laurea in Sacra Teologia, l'apostolato compiuto per vari anni in Inghilterra, anche a vantaggio di migliaia d'italiani, emigrati in quelle terre.... |
||||||||||||||||||||
A010006321 |
Durante quelle vacanze le Suore di Sant'Anna ritennero di aver compiuto il loro mandato e lasciavano l'Istituto accompagnate dalla riconoscenza delle religiose e di Don Bosco, il quale le stimava tanto, che, alcuni anni prima, a Monsignor G. M. Barbero, Vicario Apostolico di Hyderabad in India, che cercava alcune suore per quelle terre di missione, aveva suggerito le Suore di Sant'Anna: e questi, suo grande amico, lo ringraziava cordialmente, nell'agosto del 1871, con una lettera che giunse al Santo a Lanzo, durante gli esercizi spirituali, e lo colmò di gioia.. |
||||||||||||||||||||
A010006572 |
La casa sarà libera entro tre mesi, alla fine cioè di giugno; così conchiusero, e la parte che avevano gli inglesi, già avevano mandato le chiavi mesi fa, e non volle accettarle, ora si vedrà, ma nel caso parlerò io; ma ad ogni modo corre il fitto dal cominciar domani a nostro vantaggio; se crederà mandar alcuno per veder il da farsi riguardo a tutto il rustico mi farà piacere; come crederà; benchè mi assicurò il sig. Traverso che vi sarà tempo a pagare, dovendo far il trasporto della dote della moglie in altre terre, e son cose che vanno alla lunga. |
||||||||||||||||||||
A010008239 |
Ed avendo già insistenti domande di nuove fondazioni, alcune anche in terre di missione, chiedeva a Sua Santità il consenso per poterle attuare:. |
||||||||||||||||||||
A010009211 |
Abbiamo ognor presente, che procurare alla Chiesa nuovi ministri del Signore, tanto per le terre civili come per le terre selvagge, fu il sospiro e il lavoro incessante del Santo nostro Fondatore in tutta la vita! [871]. |
||||||||||||||||||||
A010014206 |
Un sacerdote inglese, Don Dionigi Halinan, avendo sentito parlare con entusiasmo dell'Opera Salesiana, era venuto all'Oratorio, e Don Bosco, che aveva già il consenso del S. Padre per aprire nuove case all'Estero, lo pregava di cercargli ed inviargli alcuni giovani, desiderosi di farsi missionari, o salesiani, per istruirli e prepararli a raggiungere il sacerdozio, continuando ad aver sempre il pensiero verso quelle terre soggette al dominio della Gran Bretagna; e a questo scopo lo muniva di un'esplicita dichiarazione [252]. |
||||||||||||||||||||
A010015049 |
1° - Di quanto possedo nella città e provincia di Torino, mobili, immobili, terre e case, lascio tutto l'usufrutto al sig. D. Alasonatti Vittorio, attualmente Prefetto di questa casa, sua vita mortale durante [263]; lascio poi la proprietà di quanto sopra al giovane Rua Michele attualmente Cherico del 3° anno di teologia, e ricoverato nella casa di questo Oratorio.. |
||||||||||||||||||||
A010015963 |
Famosa Compagnia tanto apprezzata da S. Carlo Borromeo, che la volle stabilita in ogni luogo della sua vasta Archidiocesi" e "che si estese non solo per tutta l'Italia, ma per tutta l'Europa e per tutte le terre della cristianità. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 11.html |
A011000348 |
Come vedete, o carissimi, siamo costretti a far così; da ogni parte ci chiamano, in ogni luogo ci attendono e l'America ancor più ansiosa delle altre terre aspetta i nostri aiuti, tanti operai simili al Saverio, intrepidi campioni al pari di lui. |
||||||||||
A011001145 |
Nè è da temersi la distanza di quelle terre; anche le più grandi distanze sono oggigiorno avvicinate dalle macchine a vapore e dai telegrafi.. |
||||||||||
A011001148 |
Due lettere a Don Ceccarelli sono più eloquenti di qualsiasi nostro discorso a esprimere tutta la sollecitudine paterna di Don Bosco per predisporre le cose in modo, che i suoi figli, mettendo piede su quelle terre lontane, non vi capitassero come stranieri fra stranieri, ma vi giungessero come amici fra amici. |
||||||||||
A011002474 |
Appena entrato, con amabilità ineffabile: - Ecco, disse, un povero vecchio, e dove sono i miei piccoli Missionari?... Voi dunque siete i figli di Don Bosco e andate in terre lontane a predicare il Vangelo. |
||||||||||
A011002710 |
Don Berto lo vedeva con l'occhio attentamente fisso su carte geografiche a studiarvi terre da conquistare al Vangelo. |
||||||||||
A011002726 |
Pastore vigilante, avvedutosi dell'invasione protestantica, non se ne dava pace, tanto più che gli eretici dilatavano la loro influenza anche sulle terre all'intorno. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 12.html |
A012000045 |
Intanto qualche prete potrà incominciare ad internarsi per qualche giorno in queste terre ed a poco a poco si potranno fare passi lenti, ma sicuri. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012001028 |
I Missionari si pensavano che li aspettasse soltanto un pied-à-terre a Buenos Aires, per ripartire tosto alla volta di S. Nicolás; ma l'Arcivescovo aveva disposto che stabilissero anche una residenza nella città, assumendovi il servizio della chiesa di Mater Misericordiae, detta la Iglesia de los Italianos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012001157 |
La prima volta, il 5 febbraio del '76, accennò a "quelle terre della Patagonia, non ancora soggette alla Repubblica Argentina"; la seconda, il 19 dello stesso mese, disse essere tanti colà "i terreni primi occupantis". |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012002022 |
Don Bosco ebbe un largo scambio di idee col Porporato, al quale rimise una relazione scritta e corredata d'informazioni storiche e geografiche; poichè si era accorto che di quelle terre a Roma non si avevano quasi nozioni [74]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012002733 |
Ho rappresentato al cachique quali erano le benevoli intenzioni del Governo Argentino a loro riguardo, e gli domandai se avrebbe accolto volentieri Missionari cattolici nelle sue terre, ed egli risposemi che sì. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012002778 |
Svanito il sogno momentaneo di una colonia italiana in terra libera, perchè terre libere non esistevano se non nella fantasia di male informati scrittori europei, il Beato andava in cerca del luogo, dove creare un centro sicuro, per isvolgere un'efficace attività a salvezza dei Pampas e dei Patagoni, mediante soprattutto l'istituzione di una Prefettura Apostolica. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012002945 |
Il danno fu piccolissimo, sicchè la vegetazione riprese vigore; anzi le terre prosperarono in modo prodigioso. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012004045 |
Qualora occorressero stabili per garantire un mutuo possiamo darlo sopra le nostre case e terre fino alla cifra che si desidera. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012004358 |
Gli ospiti illustri si aggiravano per il cortile, li osservavano con interessamento speciale, cercavano di conoscere quelli delle loro terre e li salutavano affettuosamente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012005166 |
I selvaggi della Patagonia, uomini feroci e che finora non permisero a nessun Europeo di penetrare nelle loro terre, avendo udito parlare di Missionari, il cui unico scopo si è di educare la gioventù, istruire e soccorrere i bisognosi, si persuasero anch'essi che tali uomini farebbero del bene e non del male alle loro tribù e mandarono ad invitare Don Cagliero. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012005170 |
lo son certo, che se ritardavasi ancora un poco questa spedizione, avremmo ricevute altre lettere in cui si sarebbe dimostrato l'estremo bisogno che altri ed altri partano per quelle terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012005177 |
Oh sì! manca una cosa prima di recarvi in quelle lontanissime terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012006714 |
Questa regione è nota sotto al nome di Pampas e Patagonia o terre Magellaniche nell'America del Sud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012006879 |
Lungo il corso di questo fiume, o allo sbocco di alcuno dei suoi affluenti vi devono essere terre adatte per istabilirvi Colonie ed il trovarle è una delle mie principali aspirazioni.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012006887 |
Al di là, verso ponente, è la Cordigliera, pel tratto di 40 e più miglia, vi sono pietre e massi diluviali od erratici e quindi, mi si dice, terre fertili, ed acque potabili, scavandovi pozzi; mentrechè sul piano, ove è stabilita la Colonia, dai pozzi altro non si estrae che acqua salmastra.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012006889 |
Dalle loro terre alla Colonia del Chubut impiegarono 13 giorni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A012006889 |
Ho rappresentato al Cachique quali erano le benevoli intenzioni del Governo Argentino a loro riguardo, e gli domandai se avrebbe accolto volentieri Missionari Cattolici nelle sue terre, ed egli mi rispose che sì. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 13.html |
A013000544 |
Ma il [98] Servo di Dio, quando ebbe agio di parlargli, non durò fatica a guadagnarsi la benevolenza e il favore del degno Prelato; infatti, udita l'umile richiesta di Don Bosco, gli rispose che un semplice pied - à - terre, era troppo poco, ma che ci voleva a Marsiglia una casa, la quale fosse per la Francia quel che la casa di Torino era per l'Italia. |
||||||||||||||||||||||||||
A013000544 |
Qui egli aveva bisogno di possedere almeno un pied - à - terre per i suoi Missionari, che vi sarebbero passati per imbarcarsi: tanto più volentieri avrebbe accettato un'opera di beneficenza a pro della gioventù povera. |
||||||||||||||||||||||||||
A013001895 |
Un ospizio, una casa di Missione iniziata in questi due luoghi sembrano opportunissimi, sia per conservare la fede in quelli che l'avessero già ricevuta, sia per mettersi in relazione cogli indigeni, ricoverare ed educare i loro figli e così avanzarsi sulle terre da loro abitate.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013004259 |
Perciò, scrivendo il 9 agosto a Don Bosco e rappresentandogli al vivo le miserie morali e religiose di certi luoghi di là da Roma, lo supplicava che, mentre spediva in lontane terre "i bravi e buoni della sua Società", ne inviasse pure da quelle parti per assumere la direzione e l'istruzione del convitto. |
||||||||||||||||||||||||||
A013004901 |
[741] Don Bosco sorridendo aperse così la seduta: - Quando Cristoforo Colombo ritornò dal suo viaggio di scoperta, si radunarono i grandi di corte e tutti i dotti in un col re, pieni di ammirazione e desiderosi di conoscere le meraviglie di quelle terre remote, e innanzi a loro Colombo fece il racconto delle sue avventure. |
||||||||||||||||||||||||||
A013005058 |
È da premettersi che tra le terre dei selvaggi Pampas e dei Patagoni fino al di là delle terre del Fuoco, ossia al Capo Horn, avvi una estensione pressochè pari all'Europa, dove il Vangelo non ha ancora potuto penetrare. |
||||||||||||||||||||||||||
A013005071 |
9° Accanto al Collegio si aprì al pubblico la chiesa di S. Rosa, dove intervengono gli abitanti delle terre e dei paesi vicini.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013005096 |
Un ospizio, una casa di missione a S. Cruz ed al Carhuè sembrano opportuni, sia per conservare la fede in quelli che l'avessero già ricevuta, sia per mettersi in relazione cogli indigeni, ricoverare, educare i loro figli, sempre col religioso fine di progredire nelle terre da loro abitate.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013005131 |
Questi atti di devozione e i ragguagli che li accompagnavano erano senz'alcun dubbio voluti da Don Bosco, affinchè il nuovo Papa venisse per diverse vie a conoscere sempre meglio l'operato dei Salesiani in quelle terre e fosse ognor più disposto ad accordare il suo sovrano favore a loro e di riverbero all'intera Congregazione.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013005132 |
Senza dubbio, o diletti figli, questa benignità del Signore v'infonderà coraggio, perchè, strettamente uniti all'Apostolica Sede, siate alacri e costanti nella missione intrapresa, affinchè crescano di merito e di numero in coteste terre i figli della luce. |
||||||||||||||||||||||||||
A013006709 |
Par une pensée généreuse vous avez quitté la patrie, les parents, les amis at vuos vous etes dirigés vers Rome inspirés par l'amour de cette religion dont les enfants sont répandus sur toute la surface de la terre, mais qui tous reconnaissent pour chef le Pontife Souverain qui a son siège dans la ville éternelle.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013006714 |
Nous conserverons un inaltérable souvenir de vortre chère visite, au milieu de nous et quand vous serez arrivés dans vos foyers, vous direz, à tous ceux qui vous sont chers, qu'à Turin, vuos avez renvotré des amis qui ont pour vuos une vive affection, puisqu'ils sont les enfants du meme Père Céleste, qu'ils professent la meme Religion sur la terre et qu'ils soupirent après la meme récompense dans le Ciel.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013006716 |
Vous unirez vos voeux aux notres at avec un seul coeur et une [925] seule áme, nous demanderons au dispensateur de tout don une seule grace, de pouvoir l'aimer et le servir fidélement sur la terre, afin qu'un jour, tous ensemble, nous puissions l'adorer et le bénir éternellement dans le Ciel.. |
||||||||||||||||||||||||||
A013007906 |
... Une des plus belles et des plus nobles missions chrétiennes qu'on se soit imposées sur cette terre est sans contredit celle du Révérend Don Bosco, fondateur de la Congrégation de Saint François de Sales.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html |
A014000173 |
Rimaneva a studiarsi se fosse meglio dare in affitto le terre o coltivarle per mezzo di giornalieri o sfruttarle direttamente, stabilendovi due colonie agricole. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014000176 |
Nessun'altra notizia ci è dato di registrare intorno al primo passaggio di Don Bosco per quelle terre, dove ancor oggi risuona benedetto il suo nome. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014001663 |
Il secondo indirizzo partì pure di là il 27 novembre in modo che arrivasse a Roma con gli auguri per il nuovo anno; vi si parlava intanto di recenti progressi nelle terre patagoniche, dell'imminente apertura di una casa a Patagones e della collaborazione prestata dalle Figlie di Maria Ausiliatrice [184].. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014001685 |
Il 1879 segna una data storica nei cominciamenti delle Missioni Salesiane d'America; appartiene a quell'anno il primo contatto con gli Indi della Pampa e della Patagonia in quelle loro terre elle erano ancora per la massima parte inesplorate. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014001690 |
Vi assisteva il Generale con tutto il suo stato maggiore ed i battaglioni in ordine di grande parata... Era la prima volta che s'immolava l'Ostia di pace in quei deserti; la prima volta che lo stendardo della Croce benediceva quelle terre percorse dal barbaro e infelice selvaggio! Dopo la santa Messa si cantò un solenne Te Deum e si prese possesso delle terre patagoniche e si battezzarono sessanta Indi, che furono incorporati nell'esercito. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014001733 |
Un secondo barlume è che allora come oggi nessuno sì mandava in terre lontane, senza che egli ne facesse formale domanda per iscritto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014001885 |
La nomina degli abati commendatari continuò anche quando non esistevano più monaci e le ultime terre abbaziali erano state assorbite dai duchi di Savoia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014003689 |
Se però la Banca Tiberina vuole farci un conto corrente converrebbe di più, perciocchè se noi possiamo vendere, come è probabile, le terre, che tu sai, facciamo fuoco delle nostre legna.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014003915 |
Orbene in terre siffatte i Salesiani assistettero al formarsi del nuovo popolo patagonico, potentemente contribuendo al suo progresso e al suo sviluppo con le loro chiese, alla cui ombra benefica sì adagiavano o accorrevano i coloni, con le loro scuole professionali e agrarie per figli di bianchi e di indi, con le prime iniziative agricole, con i primi ospedali e perfino con i primi giornali.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014003918 |
Un giornale della metropoli scriveva di queste ultime: "É la prima volta dacchè il mondo esiste, che si vedono Suore in quelle remote terre australi".. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004012 |
Esso abbraccerebbe le Colonie delle due sponde Nord e Sud del Rio Negro, comprese tutte le terre del versante Orientale della Patagonia, fino a che non sia eretto un nuovo Vicariato a S. Cruz, piccola Colonia già [630] fondata verso lo stretto di Magellano, dove il Rio di tal nome si versa nell'Atlantico. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004013 |
Dopo lo stretto Magellano cominciano Le Terre del Fuoco e le isole adiacenti sino al Capo Horn, cioè dal 50° al 630 grado. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004021 |
Soltanto questi ultimi dovrebbero essere definitivamente ricevuti ed avviati a fare gli studi proprii di coloro che vogliono consacrarsi alle Missioni fra i selvaggi Pampas, Patagoni, e, se a Dio piacerà, anche nelle Terre del Fuoco.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004277 |
Le buone popolazioni di Moncalvo, Cagliano, Casorzo, Vignale e di altri paesi circonvicini, avvertiti della cerimonia, si riversarono a Penango, che non aveva mai veduto intorno a sè tanta moltitudine e animazione; il nome di Don Bosco sonava per quelle terre benedetto e caro e una festa per l'apertura di un suo collegio costituiva un avvenimento per tutta la plaga. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004555 |
Eh! quel moyen plus efficace d'assurer le royaume de Dieu sur la terre que celui de propager la lumière évangélique.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014004561 |
Cette ceuvre est d'autant plus importante de nos jours que les intelligences matérialisées par les intérêts de la terre ne comprennent presque plus rien aux grandes choses de l'éternité. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005527 |
Nella faustissima occorrenza, o Beatissimo Padre, del Vostro Onomastico, in cui tutti i Cattolici vanno a gara per attestare alla Santità Vostra l'ossequio della fede, l'affetto della pietà figliale e [767] l'inalterabile attaccamento alla Sede di Pietro, permettete che noi Vostri Missionarii Salesiani da queste remote terre dell'America, dalle sponde del Plata, dal centro del deserto, veniamo ai piedi della. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005532 |
Attraversato il deserto poterono giungere sani e salvi alle sponde del Rio Negro prime terre della Patagonia.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005537 |
Questa Benedizione, ne siamo certi, come benefica rugiada celeste, ci rinvigorirà il nostro spirito, ci infonderà un novello ardore e forze nelle nostre peregrinazioni apostoliche e sarà feconda di sante vocazioni per le Missioni che a noi si uniranno per conservare la fede di Cristo, in queste terre Australi e per propagarla in mezzo a migliaia e migliaia di selvaggi, che incessantemente sospirano evangelici operai.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005549 |
Essa più volte ci venne impartita dalla magnanimità del Vostro gran Cuore e più specialmente nella occasione faustissima del Vostro Onomastico, benedicendo alla prosperità ed incremento delle nostre missioni in queste terre Australi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005917 |
Accennò alle Missioni di America e della selvaggia Patagonia, dove poc'anzi coi Salesiani si portarono eziandio le dette Suore, le prime che mettono piede in quelle lontanissime terre, dacchè il mondo esiste. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A014005933 |
J'espère que nous nous reverrons encore sur cette terre où notre vie n'est autre qu'un long pèlerinage; mais si cette satisfaction nous est refusée, nous nous retrouverons là haut, au Ciel, notre véritable patrie, et ce sera pour ne plus nous séparer jamais ».. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015000610 |
In un viaggio fulmineo egli fece vedere al Servo di Dio l'eredità spirituale riservata ai Salesiani nell'America, i sudori e il sangue con cui l'avrebbero fecondata e la futura prosperità materiale di quelle terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015000622 |
Ne scrive così al Conte il 10 agosto: "Il nostro amico Luigi mi ha condotto a fare una passeggiata nel centro dell'America, terra di Cam, diceva egli, e nelle terre di Arfaxad o in Cina. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015000686 |
Intanto pregheremo la divina Provvidenza che ci venga in aiuto per i nostri Missionari della Patagonia e delle Terre del Fuoco. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015003193 |
Invece di avventurarsi subito nelle pericolose terre dei selvaggi, i Salesiani si erano stabiliti in paesi civili presso i confini delle loro tribù. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015003778 |
Poi di nuovo silenzio fino al [592] 7 ottobre; ma ringraziamenti per nuove offerte non ne troviamo se non al 15 dello stesso mese, e con un semplice Merci de toute votre charité. Si apprende però sotto la medesima data che la Louvet avrebbe voluto affittare o vendere parte delle sue terre, ma non le riusciva di farlo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015003965 |
Nel tempo stesso ci infiammerai tutti di zelo apostolico; poscia con una schiera di prodi farai ritorno alle terre di Cabotto.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015003982 |
Eccole, caro padre, quali sono i nostri sentimenti, la cui manifestazione é l'unico regalo che ci sia dato inviarle da queste lontane terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015004008 |
Ormai si guardava all'Oratorio come a un gran vivaio di Missionari e, a Don Bosco come all'uomo inviato da Dio per promuovere l'evangelizzazione degl'infedeli e l'apostolato missionario tra i fedeli più abbandonati in terre lontane. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015004995 |
Quand nous avons reçu cette propriété on peut dire qu'elle était un fond de terre couvert de chiendent; maintenant les travaux des enfants ont déjà donné quelques fruits en blé, en vin, en primeurs et nommément en liége et en olive. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015005001 |
Mon Dieu, je dis, pourquoi vous m'avez pas créé riche; porquoi vous me donnez pas de l'argent pour recevoir chez nous tous les pauvres garçons et en faire des bons citoyens sur la terre et des bons chrétiens pour le ciel en préparant aussi un bon avenir à la société civile! [694]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015005024 |
Et déverse sur lui tous ses biens de la terre.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015005046 |
Quand il est sur la terre il a bon appétit;. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015005223 |
In questi ultimi tempi le campagne richiedendo braccia per la coltivazione delle terre furono pure fondate alcune colonie agricole in Italia, in Francia ed in America tanto per fanciulli quanto per orfanelle. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015006108 |
Dieu soit beni et Dieu vous donne le centuple sur la terre et à son temps la vrai récompense au paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015006269 |
Eh bien! alors, la divine Providence suscite des apôtres laïques, qui vont par les villes, [794] au-devant des dangers, et s'en vont faire visite, non à un ami, pas même à un évêque, mais ils vont à Rome, à l'évêque des évêques, à Léon XIII, successeur de saint Pierre, vicaire de Notre-Seigneur Jésus-Christ sur la terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015006374 |
Finalmente dopo quarantacinque giorni di viaggio per terre inesplorate e senza nome, poterono, non senza difficoltà, passare il Rio Colorado, il Rio Negro, ed entrare nella Patagonia propriamente detta, oggetto delle loro costanti aspirazioni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A015006486 |
Dieu nous a dit: Donnez et on vous donnera le centuple sur la terre et la vraie récompense à son temps en paradis.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016001722 |
Il primo segnò l'inizio - di uno sviluppo straordinario preso dall'opera di Don Bosco in quel paese sconfinato; l'altro coronò i lunghi sforzi di Don Bosco per arrivare a una definitiva circoscrizione ecclesiastica sulle terre evangelizzate e in attesa di evangelizzazione, dalle sponde del Rio Negro fino allo stretto di Magellano. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001730 |
Dall'alto di una collina gli furono additate capanne e casine, sulle quali dominava un campaniletto, che quasi timido s'innalzava al disopra delle abitazioni; avevano preso stanza colà da sette anni alcune centinaia di famiglie italiane condotte e abbandonate [370] in quelle terre da ingordi speculatori. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001733 |
Tutto questo tramestio rendeva impossibile l'avanzarsi dei Missionari nelle terre battute dalle truppe e difficilissima riusciva la loro opera a vantaggio dei prigioni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001925 |
Sorvolando su questi ultimi, ci limiteremo a quattro particolarità del primo genere; nel che ci soccorrono preziose informazioni favoriteci da Don De Agostini, il salesiano esploratore delle terre australi [329].. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002872 |
J'ai vu ainsi assise à terre les premières dames de France: de Rohan, de Rozenbau, de Freycinet, etc. Vers le soir, Mme de Curzon venue pour la retraite, se glissa sur une chaise, près de la porte, pour voir Don Bosco quand il sortirait. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002872 |
J'étendis les bras pour protéger Don Bosco et Mme de Curzon, mais je ne pus résister au flot; je poussai un cri désespéré appelant le secrétaire à mon secours; il vint et me prêta main forte contre ces dames dont l'une se laissa rouler à terre plutôt que de céder. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003137 |
Elle m'a bien priée sur son lit de mort de la recommander à vos prières.et à celles de votre Congrégation lorsqu'elle aurait quitté la terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003478 |
Les o euvres qui viennent de Dieu ressemblent à cet arbre d'Afrique dont les parfums et l'ombrage assainissent la terre où il est planté, et, protégeant le travail de l'homme, permettent de fertiliser les marécages et les déserts où le laboureur ne pouvait naguère ouvrir un sillon sans faire jaillir des effluves empoisonnés. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003552 |
A La Navarre, canton de la Cran, les 120 jeunes gens qui se trouvent à l'orphelinat, s'occupent aux travaux de la terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003613 |
Personne n'a mieux justifié que lui cette parole sublime de l'Evangile que la terre appartiendra à ceux qui sont doux. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003705 |
Eh bien! Monseigneur, que Dieu, dans sa divine mansuétude, vous bénisse, qu'il vous accorde de longs et heureux jours; qu'il vous permette de les consacrer à la protection des oeuvres catholiques, à [540] des oeuvres de paix et de concorde: qu'il vous donne de voir ce que vous désirez le plus ardemment, c'est-à-dire la multiplication, de jour en jour, de toutes les oeuvres de la jeunesse, oeuvres qui sont l'honneur de la France et de tous les Français! Que Dieu protège cette belle et noble France! Qu'il la sauve, qu'il lui accorde la paix et la tranquillité publiques, et qu'il nous accorde a nous, Monseigneur, de vous voir, au dernier jour, porté par les anges de la terre jusqu'en paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003706 |
Que, grâce à la divine protection du bon Dieu, toutes ces oeuvres de charité que vous faites maintenant, soient comme une semence de bonnes oeuvres, semences qui fructifieront chaque jour davantage et qui feront, sur la terre, la gloire de la France et de tous les bons catholiques.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003770 |
« Mon Dieu! mon Dieu! s'écrie dom Bosco, la tête prosternée contre terre, que votre sainte volonté soit faite. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003959 |
Soyez acclamé, très Révérend Père, sur cette terre de France où les. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003976 |
Lors de son passage à Lille ce très vénéré Père a été assez bon pour me combler de ses conseils et encouragements, et m'a assuré que jamais il ne cesserait de prier pour moi, jusqu'au jour 0ù il apprendrait ma guérison; aussi je vous avoue, mon Révérend Père, que depuis sa mort je me suis empressée de l'invoquer tout en priant pour lui, car si ses prières étaient puissantes sur terre, à combien plus forte raison le sont-elle là Haut où certainement le bon Dieu a dû lui donner [556] la place que méritaient ses oeuvres admirables. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016004133 |
Il était si utile sur la terre qu'il semblait qu'on pouvait espérer le conserver encore; mais la couronne était prête et Dieu était pressé de la lui donner. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005328 |
soit tous jours avec vous, et vous conserve en bonne santé et sainteté bien long temps sur la terre et un, jour vous donne le grand prix du Paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005338 |
Je veux que vous conserviez toutes vos rentes, et que vous les mettiez à l'interet du centuple sur la terre et en suite la vraie recompense à conserver pour tous jours au Paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005339 |
Vous voyez, Mademoiselle, que je cherche de vous rendre riche ou mieux de faire fructifier les richesses de la terre, qui se conservent très peu, et les changer dans des trésors eternes pour tousjours.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005682 |
Dieu nous assuré le centuple sur la terre; donc donnez et on vous donnera! Avec les fermiers soyez,généreuse et patiente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005734 |
Adieu, au revoir bien' des fois sur la terre, mais surment un jour au Paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005802 |
Que Dieu la bénisse, et que la Ste Vierge lui obtient la paix de CUOEUR, la perseverānce dans les bonnes oeuvres et tous les Salesiens prieront chaque jour que sa charité soit largement recompensée sur la terre et plus largement encore au Paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005860 |
Nous avons été bien troublés par le tremblement de terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005891 |
Peut-être que vous n'étiez pas à jour de mes paroles [409], car je vous ai donné toujours l'assurance que nos rélations sur la terre n'étaient pas durables; mais dans la vie éternelle nous passerons nos jours dans la vraie joie à jamais et nous ne manquerons jamais des choses désirables: in perpétuas aeternitates.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005922 |
La Sainte Vièrge dans le grand jour de sa naissance vous fasse une visite et vous porte bonne santé et saintete et qu'Elle nous accorde la grace de nous voir encore bien de fois sur la terre, mais de nous [671]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006006 |
Adieu, mon très cher et très respectable ami, permettez moi cette parole, Dieu vous conserve en bonne santé bien long temps sur terre et le bonheur éternel un jour au Paradis; mais avec Madame, avec moi, avec notre aimable Louis en compagnie pour tousjours. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006062 |
Que Dieu vous benisse, o charitable Ami, et avec vous benisse Madame Colle et vous accorde la grâce de vivre en paix et sainteté sur la terre, et de parvenir un jour au paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006121 |
J'espère que votre santé et la santé de Madame Colle sera bonne et je prie chaque matin dans la sainte Messe afin que Dieu vous la conserve parfaite bien long temps et après d'une vie longue et heureuse sur la terre, la Sainte Vierge vous reçoit avec Elle à jouir la gloire du ciel pour tousjours. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006133 |
Monsieur et Madame Colle, que Dieu vous benisse; mais la plus grande benediction c'est votre détachement des choses de la terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006169 |
E dans ce sens là je reçois avec la plus grande reconnaissance, et puisque cet argent sera employé pour nurir et habiller nos orphelins, je ferai prier nos enfans pour vous, mon très charitable e bon ami, pour Madame votre Eppuse, afin que le bon Dieu vous donne des grandes consolations sur la terre, et le bonheur eternel au paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006276 |
Nos prières sont adressée à l'Enfant Jesus pour le supplier à vous donner bien des consolations sur la terre, vous conserver long temps en bonne santé, et vous guider surement pour le chemin du paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006316 |
Au même temps nous pourrons nous parler et j'expliquerai mieux mes idées, qui sont de vous faire du bien, mais de vous contenter en toutes les choses qui porurront vous rendre heureux sur la terre et un jour au paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006398 |
Est ce que on peut pas vous préparer un petit pied-à-terre pour ce temps là? C'est une [chose] à traiter dans le courant de l'annèe prochaine. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006399 |
Que Dieu vous bénisse et qu'il vous donne bien des consolations sur la terre, mais sûrement la grande consolation avec Jesus et Marie au Paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006457 |
Que Dieu vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé, vous donne la grâce de passez encore des autres et bien des autres années heureuses comme récompense de vos charités sur la terre, et en fin dans l'autre vie le vrai prix, le grand prix dans le séjour du paradis, où, j'ai pleine confiance, que nous puissions nous trouver avec Jésus, Marie, notre cher Louis, à louer Dieu, parler de Dieu éternellement.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006470 |
Que le Bon Dieu vous bénisse, vous conserve afin d'accomplir bien des oeuvres saintes sur la terre et augmenter le grand prix dans la vie éternelle.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006567 |
Notre Ami, Louis, m'a conduit à faire une promenade dans le centre de l'Affrique terre de Chàm, disait-il, et dans les terres d'Arphaxade [709] ou en Chine. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006626 |
Nous prierons sans cesse, que le bon Dieu vous conserve bien long temps en bonne santé, qu'il vous donne des longues annees et des grandes consolations sur terre, et en fin la grande et la vraie consolation au paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006641 |
Comme récompense de votre charité que Dieu vous donne tous les bonheurs sur la terre, mais qu'il vous tienne assuré le grand et l'éternel bonheur du paradis avec tous vos parents et vos amis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006713 |
Je vous dirai avec la plus grande consolation que dans le grand désastre du tremblement de terre, pas un enfant, pas une personne qui a été endommagée.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html |
A017000138 |
Ma purtroppo anche i nostri paesi cattolici non sono forse diventati, per dir così, terre di missione? L'ignoranza religiosa e l'indifferentismo, financo l'odio contro la religione alimentato dall'ignoranza e fomentato da empi eccitamenti, fanno [21] progressi ogni dì maggiori. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017000468 |
Fra breve in quelle terre, vaste come l'Europa, avremo un Vicariato Apostolico.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017001413 |
Credo non sia discaro a V. S. che io unisca qui un elenco dei religiosi, degli ospizi, delle case e residenze in cui procuriamo di lavorare in favore della pericolante gioventù ed anche per gli adulti, specialmente nelle estere Missioni tra i selvaggi del Brasile e dell'Uruguay, della Repubblica Argentina e in tutte le terre meridionali dove è interamente ignorato il santo nome di Gesù Cristo.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017001983 |
Quindi gli operai e le loro famiglie spinti dalla miseria correranno a cercare ricovero in quelle nuove terre ospitali.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017002090 |
Allora Monsignore, preso animo, continuò: - La repubblica Argentina sta aperta a tutti coloro che desiderano, di lavorare; quindi noi veniamo insieme con tanti altri immigrati non solo per lavorare, ma anche per insegnar a lavorare: Ho condotto con me una trentina di Missionari, fra i quali parecchi salesiani laici, che esercitano ogni specie di arti e mestieri; andremo così gli uni a insegnare l'agricoltura e l'allevamento del bestiame e gli altri a prenderci cura delle anime in quelle terre conquistate da Vostra Eccellenza alla civiltà.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017002287 |
Quel pied-à-terre a Parigi fu provvidenziale per lo sviluppo della Congregazione in Francia e nei dominii francesi; poichè l'opera, cominciata dal poco, s'ingigantì tanto che non solo ispirò fiducia nei benefattori, ma diede della Congregazione tutta e della sua efficacia sociale un'alta idea. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017002465 |
Sono tre giorni che nella Chiesa dì M. A. si chiede a Dio la pioggia per la Navarra e terre circostanti e speriamo essere esauditi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017002996 |
La sua circolare d'invito diceva: "Due motivi speciali abbiamo questo anno di tenere questa riunione e celebrare all'indomani con grande trasporto di divozione la festa di Maria Ausiliatrice, e sono: riconoscenza e gratitudine verso l'Augusta Regina del Cielo per averci l'anno passato preservati dal colera, e il bisogno che Ella ce ne preservi tuttavia nell'anno corrente, qualora per divina disposizione il terribile morbo ricomparisse sulle nostre terre ". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003038 |
O'Grady irlandese: "Mi unisco di tutto, cuore ai miei fratelli di queste terre lontane per esprimerle il mio affetto e la mia devozione, ed augurarle con tutto l'ardore dell'anima mia una buona e felice festa, seguita da molte altre ancora. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003205 |
Il zelante apostolo avrebbe voluto farsi salesiano e unirsi così ai figli di Don Bosco per redimere quelle terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003893 |
Per questo lato stiamo peggio che in terre d'infedeli. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003893 |
É raro che un padre permetta a suo figlio di farsi sacerdote; ragione per cui, malgrado i fiorentissimi collegi dei Gesuiti, Francescani, Baionesi, Lazzaristi e altri, i sacerdoti che lavorano in queste terre sono quasi tutti stranieri; alcuni che vi sono buoni, furono mandati a studiare a Roma, di dove ritornarono preti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003914 |
- Allora vi era stato chi aveva sorriso all'udirlo, quasi avesse esagerato; ma i Salesiani, quanto più esploravano di quelle terre, tanto più si persuadevano che le parole di Don Bosco contenevano un gran fondo di verità. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003970 |
Fra i più animati a spronare perchè si andasse sempre avanti, appariva Luigi Colle, del quale scriveva al padre il 10 agosto: "Il nostro amico Luigi mi ha condotto a fare una gita nel centro dell'Africa, terra di Cam, diceva egli, e nelle terre di Arfaxad ossia in Cina. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017003971 |
Nel fulmineo giro Don Bosco distingueva isole, terre e nazioni sparse sui vari gradi e molte regioni poco abitate e sconosciute. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017004491 |
Malgré le vide immense, la peine profonde que causent à tous ses fils, à ses si nombreux enfants, aux patronages et Oratoires, à tous ceux qui l'ont connu par lui-même ou par ses admirables oeuvres, ne peuvent que jouir de cette pensée que la gloire, le bonheur parfait sont en sa possession, que la couronne des élus est posée sur sa tête au sortir immédiat de cette terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017004943 |
Ed i selvaggi stessi della nostra remota Patagonia e gli Isolani più remoti ancora della Terra del Fuoco hanno a stupire per tale atto dispotico e tirannico, compiuto a detrimento di quella fede divina da loro recentemente abbracciata! E come potranno essi mai comprendere tale condotta in un Governo che, essendo Italiano, si fa persecutore di un Papa Italiano, nel mentre stesso che egli manda missionari italiani a civilizzarli nelle loro terre più australi del continente Americano?. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017004945 |
E diciamo umiliante per la nostra patria, poichè se l'Italiana favella risuona dolce e soave sulle sponde del Rio Negro, del Chubut, del Magellano e fin oltre nelle terre del fuoco se le sue glorie, le sue arti e scienze ivi sono oggetto di incantevole meraviglia, si è per opera ed impulso e coi mezzi di questa Congregazione di Propaganda, calpesta e manomessa dal Governo Italiano.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017004978 |
Ma essendo non lontana del medesimo D. Cagliero la partenza ed essendo abbastanza remota la futura sua residenza dalle terre civilizzate, amerebbe che il S. Padre lo facesse Vescovo prima che lasciasse l'Europa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017005890 |
Oh! certes, la joie du Gouverneur de l'Égypte ne fut pas plus grande embrassant sur line terre étrangère et après de bien longues années, son père, le saint patriarche Jacob. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017006093 |
Maria SS.ma Ausiliatrice nostra buona Madre ci ha protetti e condusse le cose in modo che già due Governatori, quello di Santa Cruz e del Neuquen, accettarono i nostri Missionarii, ed il Padre Fagnano nostro Prefetto Apostolico partirà presto per il Sud, Malvine e Terre del fuoco.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017006148 |
et à toute l'Eglise Universelle et par consequence très agréable à Dieu et à son Vicaire sur la terre le T. S. Père, qui nous a confié lui-même cette Œuvre du S. C. à Rome.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017006475 |
Il personale che ho qui con me è buono ma anche buono a p... o... c... o. Nella prossima escursione che D. Fagnano farà alle terre del fuoco gli darò D. Rabagliati per compagno.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A017006597 |
Que le Seigneur vous accordé ses meilleures bénédictions et vous rende heureuses sur la terre autant que possible et vous ouvre le ciel pour une éternité de bonheur. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018000342 |
Ecco quello che verso sera il Viglietti scriveva da parte di lui a Don Lemoyne: "Grazie a Dio Don Bosco sta bene, e mi incarica di dire che quantunque sia in altre terre e fra altre genti, il suo cuore e la sua mente è sempre nel caro nido dell'Oratorio".. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001131 |
Essi sono in buonissima relazione col Governatore al quale ho parlato prima che partisse per quelle terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001207 |
Risparmia niente per diffondere il Cristianesimo all'occidente della Patagonia, nelle terre del fuoco e di S. Diego.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001762 |
Non si trovava una via d'intesa per provvedere a tante sedi vescovili vacanti nelle terre annesse al Piemonte; Don Bosco ci venne a capo con la sua politica del Pater Noster. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001948 |
La temperatura non vi è però così rigida come nelle terre del polo artico; poichè la latitudine [387] delle terre fueghine corrisponde press'a poco a quella dei Paesi Bassi e della Danimarca.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001949 |
Queste terre si possono dividere in tre zone. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001950 |
Quando però lo stretto di Magellano assunse importanza come via marittima dall'Atlantico al Pacifico e capitalisti intelligenti presero a svilupparvi l'industria pastorizia, allora i due Stati limitrofi, Cile e Argentina, cominciarono a preoccuparsi di assicurare al proprio potere quelle terre lontane. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001953 |
Ecco dunque terre e genti, a cui Don Bosco, mosso da impulso superno, dedicò l'operoso pensiero fin da quando pochissimi al mondo ne facevano qualche caso e rarissimamente se ne udiva parlare in Europa con almeno superficiale conoscenza.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018001994 |
Poco prima di chiudere gli occhi alla luce di questo mondo, il nostro buon Padre fu consolato dalla vista di un primo fiore di quelle lontane e barbare terre, oggetto de' suoi sogni e delle sue sollecitudini. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018002009 |
Dipendeva dalla diocesi di Concepción il vasto territorio dell'Araucania, disseminato di piccole tribù indiane: Questi selvaggi abitatori, per la massima parte ancora senza battesimo, erano vissuti sempre in stato di guerra con le popolazioni civili; ma finalmente nel 1884 il Governo cileno li aveva ridotti in soggezione e sottomessi alle leggi dello Stato, attirando nelle loro terre incolte migliaia di coloni italiani, svizzeri e tedeschi, sicchè vi si venne a formare una grande accozzaglia di cattolici, protestanti e infedeli. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018002011 |
Per il Vicario Generale fu una festa l'arrivo di Don Milanesio, che abbracciò dicendo: - Mi permetta di abbracciare un figlio di Don Bosco, che è il primo a entrare nelle nostre terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018002677 |
Il castelnovese Don Secondo Marchisio trascorse tredici anni continui nell'Oratorio al tempo di Don Bosco, dopo la cui morte si aggirò per le terre che circondano i Becchi, visitando quanti avevano veduto Don Bosco o sentito parlare di lui nelle loro famiglie e raccogliendo notizie, ricordi, aneddoti [578] da servire alla sua biografia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003187 |
à la terre? En prenant les aliments corporels, spirituels, intellectuels avons-nous su manger, c'est-à-dire garder cette modération, cette prudence et cette sagesse que le Saint nous enseigne. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003890 |
È di là che dovranno partire colonie di Missionari per evangelizzare l'Araucania e la Patagonia Occidentale spargendosi poscia a poco a poco nell'Arcipelago di Chiloe e di Magellano, nelle così dette Terre del Fuoco, popolate tutte di innumerevoli tribù indigene affatto prive di ogni idea di religione e di civiltà.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003948 |
C'est de là que partiront nos Missionnaires, pour évangéliser l'Araucanie et la Patagonie occidentale; ils étendront ensuite peu à peu la divine semence jusqu'à l'Archipel de Chiloé et de Magellan et à la Terre de Feu, habités,par d'innombrables tribus étrangères à toute idée dé religion et de civilisation.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003952 |
Vous comprendrez facilement, chers Coopérateurs et Coopératrices, que pour fournir tout le nécessaire à la nouvelle troupe de conquérants des âmes et de propagateurs du règne de Dieu sur la terre, il faudra de grandes dépenses d'ornements sacrés, de vêtements, de linge, de mobilier d'église, d'école et d'habitation et, en outre, payer des frais considérables de voyages par met et par terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003953 |
Je supplie nos chers Coopérateurs et Coopératrices de nous rendre possible la nouvelle expédition, par le secours de leurs ferventes prières et par les offrandes qu'ils pourront nous faire en toile, linge, drap, vêtements, ornements et vases sacrés, et plus encore en argent, pour faire face aux dépenses de voyages et de transports par terre [715] et par mer, enfin par une aumône quelconque, selon que la piété `le leur suggérera et que leurs moyens le leur permettront.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004043 |
Mandiamo laggiù dei bravi operai, dei lavoratori di terre, dei commercianti attivi e intelligenti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004392 |
Celebrarono una sessantina di Matrimonii, e raccolsero in quelle remotissime terre non meno di 2000 Comunioni.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004409 |
Tralascio di notarle le opere di minor importanza relativa, le solenni funzioni, i Battesimi degli Indii in questa residenza, le riunioni delle Pie Associazioni, e tante piccole altre funzioni che continuamente tengono occupato l'am.mo Monsignore, il quale sa ricavar frutto da ogni piccola circostanza, nulla risparmiando che possa in qualche modo concorrere all'incremento dello spirito Cattolico in queste sgraziate terre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004531 |
Deh! non tardino codeste terre affidate alle cure solerti e zelanti di V. Ecc.nza ad entrare nel regno della luce, a conoscere, a profittarsi del benefizio della redenzione!. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004875 |
Les tristesses préparaient des tristesses quand vous êtes venu nous prêcher une croisade de charité pour la régénération sociale: ce peuple, enseveli dans ses deuils; a levé la tête et tressailli au son de votre voix qui lui parlait de salut; et la France a cru en vous, et la France vous a aimé, parce qu'elle a la foi et l'amour de ce qui ne vient point de la terre.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018005154 |
Quello che molto consola si è che le popolazioni ed i loro capi o Cacichi si mostrano dispostissimi ad abbracciare la religione cristiana, e fanno aprire il cuore alla speranza che non sia lontano il giorno, nel quale quelle terre fioriranno a guisa di ricchi giardini della cattolica Chiesa.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018005156 |
Or tutti questi ed altri consimili oggetti, per provvedere agli accennati bisogni, non trovandosi ancora in quelle terre inospitali, e dovendosi procacciare e far giungere dai paesi inciviliti e lontani ben può immaginarsi quanto costi il dar principio e mantenere una, Missione. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018006509 |
Donnez au orphelins sur la terre et le bon Dieu vous fera riche un jour dans le Paradis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018007272 |
Il titolo di Bodenham e le terre passarono al conte Lubienski, grande ammiratore di Don Bosco e buon cooperatore.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 19.html |
A019000314 |
E oltre a ciò rivolse l'animo e le forze anche alle genti barbare e selvagge sparse per le terre più lontane e quasi inabitabili, perchè potessero partecipare agli stessi benefici.. |
||||||||||||||
A019000357 |
E pensiamo a tutti, specialmente a quelle Chiese e a quelle Terre per le quali questo giorno è in particolar modo e per particolare titolo giorno di santa e nobilissima letizia. |
||||||||||||||
A019000611 |
Siamo particolarmente lieti, in questo richiamo di vecchie memorie, di vedere intorno a Noi quei veterani degli alunni salesiani, quegli operai delle prime ore, di quelle prime ore che sono sempre le più difficili e le più ardue quando si tratta di aprire solchi, di strappare a terre ancora inesplorate il primo frutto e inaugurarne la coltivazione; onore a voi antichi soldati dell'istituzione salesiana, a voi primi compagni del Beato Giovanni Bosco!. |
||||||||||||||
A019000986 |
Ai primi, che, capitanati da Giovanni Cagliero di santa e gloriosa [243] memoria, si spinsero a evangelizzare le estreme terre dell'America Meridionale, tennero dietro molti e molti altri Salesiani, che qua e là per il mondo portano animosamente il cristianesimo tra gli infedeli.. |
||||||||||||||
A019001385 |
Dopo il solenne canto del Magnificat montò in pergamo il Vescovo di Parma Mons. Colli, oriundo dalle terre del Santo. |
||||||||||||||
A019001461 |
A non ricadere nell'errore, in cui taluno deplorevolmente incorse, bisogna ritenere che come il Savio, così l'Indio non è il rappresentante del suo paese di origine, ma, mentre il primo raffigura la gioventù di tutto il mondo civile educata da Don Bosco e da' suoi discepoli, l'altro simboleggia la gioventù che i Missionari di Don Bosco vanno redimendo in terre non ancora baciate dal sole del Cristianesimo e della civiltà. |
||||||||||||||
A019001470 |
Ecco che egli, stringendo a sè con affetto la gioventù dei paesi civili e delle terre di missione e accennando all'altare della Confessione, la sospinge in quella direzione e par che dica: "Figliuoli, là è la salvezza, perchè là è Pietro, e ubi Petrus ibi Ecclesia". |
||||||||||||||
A019001513 |
Dopo conduce il figlio in cima a un colle, che si eleva a poca distanza e donde la vista spazia sopra un vasto panorama, e là discorrono del bene [383] che vi sarebbe da fare nelle terre sottostanti. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 20.html |
A020003538 |
· Avessi dodici giovani... fossi padrone di disporne come di questo fazzoletto, vorrei spargere il nome di N.S. Gesù Cristo... nelle terre lontane [IV 424].. |
||
A020007521 |
· Purtroppo anche i nostri paesi cattolici sono diventati terre di missione [XVII 20].. |