Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html |
A014005810 |
Le Comité des Messieur est limité comme nombre, à cause de la loi; celui des Dames peut me pas l'être, et M.r le Curé demande, à ce qu'il soit augmenté, autant que possible; chacune de ces dames offre d'en parler à quelques personnes et espère des adhésions. |
||
A014005932 |
Don Bosco s'est levé pour parler à son tour, recommandant qu'on ne fît pas attention à ses paroles plus ou moins correctes, puisqu'il avait à parler dans une langue qui n'était pas la sienne, mais aux sentiments qu'elles exprimaient; c'est son coeur qui devait parler. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015004993 |
C'est pour quoi que me semble que soit pas à propos de faire un raisonnement moral sur les ceuvres qui ont été l'objet de votre charité; ne moins vous parler du progrès. |
||
A015006485 |
Au mois de février prochain j'espère de vous revoir à Lyon, mais vous connaitrez tout en avance, et vous aurez toute la comodité de nous parler.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016002749 |
C'est en vous demandant votre bénédiction spéciale, mon Révérend Père, et en vous assurant de tous les meilleurs et plus respectueux sentiments que je termine cette lettre faite dans la crainte de ne pouvoir vous parler au dernier moment.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002813 |
J'ai beaucoup entendu parler des guérisons obtenues par vos bonnes prières lors de votre passage dans notre ville de Lyon, et, pleine de foi, je m'adresse à vous, mon Révérend Père, en ce moment où ma famille en a le plus grand besoin. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002870 |
Pour me débarasser d'une masse d'importuns, j'ai la liste des églises et chapelles dans lesquelles Don Bosco doit célébrer la Messe et j'invite à y aller pour lui parler soi disant plus facilement.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002917 |
Venezdemain matin à, 7 heures, je lui donnerai une voiture à deux places seulement; vous monterez avec lui et pendant une demi-heure au moins vous pourrez =lui parler tout à votre aise. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002925 |
Pendant une demi-heure, j'ai pu lui parler tout à mon aise et lui exposer le but de mon voyage. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002925 |
Vous monterez dans sa voiture et vous pourrez ainsi lui parler facilement. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002937 |
Avant de parler de St-Michel, parlons de Paris et de Don Bosco. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002954 |
Mais je n'ai pas le temps de vous en parler. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003126 |
Je me suis permis de vous remettre dans cette maison, un petit billet que [500] je vous avais écrit bien à la hâte, prévoyant ne pas pouvoir vous parler.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003128 |
ainsi et que cette lettre seule doive parler pour nous, nous vous supplions, très vénéré Père, de ne pas oublier notre cher malade dans vos prières et de lui obtenir de la Bonté Divine sa guérison tant désirée.... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003159 |
les confrères qui désireraient lui parler en particulier.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003445 |
Pendant qu'il parlait, on venait le chercher en toute hâte, les uns pour lui parler, les autres simplement pour le voir: cela devenait intolérable.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003482 |
Essayez, en effet, de parler de dom Bosco, et cela en très bonne compagnie, et vous verrez. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003485 |
Dom Bosco dès lors ne songea plus qu'à venir au secours des innombrables enfants pauvres et abandonnés qui erraient dans les rues de la ville, et à les rassembler pour leur parler dé Dieu qu'ils ignoraient.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003537 |
C'est pour moi une consolation inexprimable que [367] de parler à une assemblée si considérable de bons catholiques. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003552 |
Pour ne vous parler que de ce qui regarde la France, je vous dirai que nous possédons à Nice un orphelinat de 230 garçons. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003614 |
Laissez donc de côté la préoccupation des miracles, écartez les femmes qui se précipitent pour voir Don Bosco, lui parler, lui faire bénir un chapelet, lui faire toucher une médaille; ces engouements sont de tous les partis et s'appliquent souvent à de moins grandes personnalités; ce qu'il faut voir au-dessus de l'homme, c'est l'oeuvre et celle-ci est grande comme la question sociale elle-même.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003687 |
M le Curé nous a dit quelques mots des oeuvres de Don Bosco qui devait lui-même en parler de la balustrade du choeur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003703 |
C'est à ce point de vue que j'adresse tous mes remercîments à Monseigneur, qui accorde sa bienveillante charité à notre grande oeuvre, et qui l'accorde d'une manière toute spéciale aux oeuvres agricoles; je veux parler de Saint-Cyr, tout près de Toulon; puis de Marseille, où existe une grande maison d'ouvriers de la maîtrise et de pauvres étudiants; de la Navarre, consacrée entièrement aux pauvres enfants de la campagne; de Nice, enfin où l'on reçoit les pauvres garçons de la place, ceux des routés, tous ceux qui sont en péril, et qui, s'ils ne trouvent une main secourable pour les recueillir, sont appelés à devenir, en très peu de temps, les fléaux de la société. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003825 |
Je me trouve dans une véritable embarras et une grande confusion: il me faudrait pouvoir répondre convenablement à Monseigneur le Cardinal; mais pour cela je devrais avoir son éloquence, et moi, je ne sais pas parler. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003996 |
A Paris, on faisait le siège de la maison où il recevait, et on attendait souvent 7 à 8 heures pour voir arriver son tour et lui parler; c'était quelquefois minuit et on attendait encore. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016004036 |
Je viens d'apprendre que nous aurions l'honneur de vous posséder à Dijon et je viens vous supplier instamment de m'accorder quelques minutes d'entrevue avec vous pour des choses excessivement graves, dont je voudrais vous parler. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005372 |
Madame de Villeneuve pour aller à Nice ou à Marseille avec sa famille passera sans doute a Turin, et j'êspère de les voir et leur parler.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005428 |
D'ici au mois d'avril j'éspère que nous pouvons nous parler ou à Aire ou par lettre.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005463 |
Nous pouvons nous voir et nous parler à notre aise ou à Paris 0u Lille.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005683 |
Mais j'espère que le bon Dieu permettra de nous parler personnellement, de nous entendre et de destiner mieux les choses.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005779 |
Si nous pourrons nous parler, nous pouvons regler toutes les affaires, autrement-nous nous entendrons par lettre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006062 |
A Turin, Monsieur et Madame, a Turin paur la fête de N. D. A. ou je espère que nous pourrons nous entretenir a parler de nos affaires. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006154 |
Maintenant vous me demandez une chose dont je vaudrais pas parler mais pour obéissance je vous le dirai tout simplement. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006156 |
On a fait des reclames; on a cherche de parler au St Père, et en fin on reduite la somme à six mille fs. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006304 |
Ici je renouvelle tous mes sentiments de reconnaissance et de gratitude vers vous, Mr le comte et vers Mad la Comtesse et dans P espérance de vous voire et de vous parler personnellement dans le prochain mois de mars, j'ai la plus grande consolation de me dire en J. Ch.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006316 |
Au même temps nous pourrons nous parler et j'expliquerai mieux mes idées, qui sont de vous faire du bien, mais de vous contenter en toutes les choses qui porurront vous rendre heureux sur la terre et un jour au paradis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006457 |
Que Dieu vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé, vous donne la grâce de passez encore des autres et bien des autres années heureuses comme récompense de vos charités sur la terre, et en fin dans l'autre vie le vrai prix, le grand prix dans le séjour du paradis, où, j'ai pleine confiance, que nous puissions nous trouver avec Jésus, Marie, notre cher Louis, à louer Dieu, parler de Dieu éternellement.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006724 |
Je suis obligé de faire des petites étapes, mais pour ce jour là je èspère d'être à Rome et là de vous trouver tous les deux en bonne santé et de parler tranquillement de nous.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006770 |
Le St Père dans la longue audience qu'il a bien me voulu donner; j'ai eu temps de parler de vous, de Mme et de toutes les bonnes oeuvres que vous faites et que vous nous aidez de faire.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006776 |
Je suis dans notre collège de Valsalice qui a été honoré de votre présence, et qui nous donne occasion de parler bien souvent de vous, ô Mon cher Mr le Cte et respectable Mme La Comtesse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016006778 |
Je désire vraiment de passer quelque temps avec vous et de parler un peu avec vous de nos affaires de Rome, de St Benigne, de nos missionaires, mais tout demande une bonne santé de votre part et de la part de Madame la Comtesse.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016007352 |
Au point qu'il ne pouvait plus entrer ou sortir qu'en fendant la foule des solliciteurs, qui se pressaient à sa porte, et encore fallait-il faire place presque de force, tant tout ce monde était avide d'être auprès de Dom Bosco, de le toucher et de lui parler.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html |
A017004878 |
C'est un orateur-poète [425]; mais quand il ne saurait pas parler, ses auvres parleraient pour lui. |
||||||||||||
A017004915 |
Je vous avais entendu si souvent parler de la grande ceuvre de Dom Bosco que je voulais donner à mes yeux tout loisir de contempler et d'amirer ce que Dieu a fait par lui.. |
||||||||||||
A017004916 |
je n'en suis pas surpris, car cette oeuvre est l'honneur de la ville de Turin, où Dom Bosco est très-populaire et, même en chemin de fer, j'ai déjà plusieurs fois entendu parler de lui.. |
||||||||||||
A017005459 |
Je n'ai pas vu les enfants et je ne pense pas de leur parler avant d'être entièrement installé. |
||||||||||||
A017007543 |
Madame la Duchesse d'Aremberg était venue de Bruxelles pour voir et pour parler au Saint religieux. |
||||||||||||
A017008121 |
[425] Il faut entendre parler à dom Bosco sa langue natale, l'italien, pour comprendre les puissants effets qu'il a dû produire en chaire au temps de sa jeunesse et de sa force.. |
||||||||||||
A017008125 |
Il espère qu'une occasion plus favorable ne tardera pas à se présenter et qu'il pourra lut parler da la riaitsation des projets si désirables des Dom Bosco pour le bien de nos po- pulations. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018002924 |
L'heureux privilégié c'était celui qui a maintenant l'honneur de vous parler.. |
||||||||
A018004672 |
Je vous avais promis de ne plus vous ennuyer de mes misères, de ne plus vous parler de mon mariage: mais il est à la veille de se conclure et - " urje viens implorer de Dieu par votre entremise un dernier conseil.. |
||||||||
A018005910 |
Je n'eus pas la faveur de lui parler en particulier comme je l'aurais désiré; mais je le vis de bien près lorqu'il passa au milieu de nous pour quêter en faveur de ses œuvres".. |
||||||||
A018005913 |
J'aurais bieli voulu lui parler mais il ne m'en a pas été poss ible à cause de la foule qui l'entourait".. |
||||||||
A018005932 |
41 - M.elle Ruelle, da Tullins (Isère), a Don Rua, 10 febbraio: " Il y a cinq ans que je fus à Turin pour avoir la consolation de parler au regretté Dom Bosco; il m'a obtenu une guérison dont je lui serai toujours recónnaissante".. |