Don Bosco-Memorie biografiche Vol 06.html |
A006002108 |
Appena mi vide tosto si mise a gridare: Galantome, Galantome, donnez moi à boire. Io che so anche un po' di francese gli risposi tosto: Oui Monsieur, prendete, bevete pure; bien raisonnable; ve ne do volentieri, ma pour l'argent. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 10.html |
A010013761 |
Ma famille et moi nous nous recommandons à tes prières et à ta charité, et en adressant à l'Etre Suprême nos vœux les plus ardents pour la conservation de tes jours si précieux à l'humanité, reçois, mon bien cher Père, l'expression de nos sentiments les plus respectueux, de notre éternelle reconnaissance et de notre absolu dévouement.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 13.html |
A013003417 |
Io tacqui allora e pensava tra me: - Ove sono io? A Torino oppure in Francia? Ma ieri non mi trovava ancora nell'Oratorio? È cosa strana questa! Non mi ci raccapezzo! - E mentre così pensava e rifletteva, quella buona donna prese per mano il fanciulletto e coll'altra fece un segno, indicò ai giovani che si raccogliessero e che si incamminassero verso un'aia più grande della prima, che non era molto lontana: - Venez avec moi - disse: e si mise in cammino.. |
A013006636 |
Tout bien pesé il en a reçu la réponse ci-incluse: comme elle est écrite en italien et que M: l'abbé Bosco est mauvais calligraphe, je l'ai traduite littéralement en français; je suis moi-meme mauvais calligraphe et mauvais traducteur, mais vuos pourrez quand meme bien saisir la pensée du Fondateur de la Congrégation de St-François de Sales, et j'espère que vous aimerez à vuos entendre pour créer à Marseille un foyer de bien de plus puor la classe si entéressante des enfants du peuple. |
A013006715 |
Salut donc, o Vénérés frères, permettez-moi de vuos appeler de ce nom, salut. |
A013007896 |
Je Vous prie d'agréer les vives expressions de reconnaissance que nous gardons D. Rua et moi, pour toutes les preuves de bienveillance que Vous nous avez données, dans l'espoir de pouvoir Vous le prouver toutes fois que l'occasion s'en présentera.. |
A013008303 |
J'aurais été extrêmement heureux de faire ce que vous desìrez de moi; mais mon triste état de santé ne me le permet pas.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html |
A014004767 |
Mais, comme moi, vous avez remarqué que c'est surtout à ces moments qu'il plaît à Dieu de répandre ses grâces les plus précieusessur sa sainte épouse.. |
A014004843 |
Veuillez, cher Monsieur, agréer mes affectueux hommages et croyez-moi toujours.. |
A014004853 |
Permettez-moi, Mon Révérend Père, de vous témoigner ma vive et profonde gratitude d'avoir daigné m'admettre au nombre de vos chers coopérateurs et de m'avoir ainsi procuré le moyen de gagner si facilment de nombreuses indulgences qui, j'en ai le ferme espoir; contribueront puissamment au salut de mon âme.. |
A014005571 |
Laissez-moi ajouter que votre Mission m'est personnellement d'autant plus chère, que je connais mieux les admirables effets de votre charité à l'égards de ces milliers d'enfants délaissés que vous avez recueillis dans le Nord de l'Italie. |
A014005932 |
A ce propos, laissez-moi vous faire une invitation, celle de me prêter l'appui de vos prières et de votre charité, en vous associant à la Pieuse Union des Coopérateurs, dont le but, vous le savez, est de retirer du danger tant de jeunes enfants abandonnés qui, privés d'éducation, ne pourraient que servir à peupler les prisons 0u les maisons de correction.-Dans les maisons que nous avons fondées, ces pauvres enfants sont exercés à des travaux en rapport avec leur âge et leur sexe; ils reçoivent encore cette instruction qui doit en faire des bons chrétiens et d'honnêtes citoyens. |
A014005932 |
je suis heureux de me trouver avec vous, ce soir, parce que moi aussi je suis français, non seulement en vous imitant dans vos pèlerinages, mais encore par les oeuvres salésiennes que nous avons établies dans votre pays, oeuvres qui vont chaque jour prenant une plus grande extension. |
A014006207 |
Laissez-moi ajouter que déjà les fidèles de St. |
A014006208 |
1 Daignez me bénir, bénissez aussi tous ceux qui me sont chers, les travaux de mon Ministère et croyez-moi toujours, Mon Bien Aimé Père. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015004992 |
Je me borne à exclamer avec la voix de la religion et de la reconnaissance: Dieu soit béni pour toujours dans vos bonnes oeuvres; et pendant qu'il vous assure un grand prix au ciel, moi, tous nos enfants vous professent une reconnaissance qui sera jamais effacée de nostre coeur.. |
A015004993 |
Cyr, et plus particulièremment de l'Oratoire de St-Léon où la Divine Providence a permis de nous assembler en ce jour pour moi si heureux.. |
A015005005 |
Il a pas volu fixer des bornes et moi je n'ai l'hardiesse de changer sa doctrine.. |
A015005183 |
Je pouvais avoir 7 ou 8 ans quand mon frère Raymond, plus jeune que moi d'environ 3 ans, tomba gravement malade. |
A015006099 |
Je prierai pour vous, pour votre mère, pour la vente dont vous parlez, et vous priez aussi pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A015006113 |
Veuillez bien aussi prier pour moi et pour nos missionnaires et je vous assure que je serai i toujours en J. Ch.. |
A015006291 |
Donnez-moi vos noms et vos adresses, pour vous envoyer notre Bulletin. |
A015006415 |
Dieu vous benisse et vous conserve en bonne santé et veuillez bien aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. C.. |
A015006469 |
On peut adres�ser les offrandes à Rome au Cardinal Vicaire, ou à l'Abbé Dalmazzo, Curé de l'église du Sacré-Cceur, ou à moi-même. |
A015006473 |
Veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch. |
A015006482 |
Nous dirons: Les Salesiens et leurs enfants (150 mille) feront des prières et des Communions à votre intention; moi je ferai tous les matins un memento dans la sainte messe pour vous, pour vos affaires et pour toute votre famille. |
A015006519 |
Un nouveau remede soidisant infaillible essayé par moi ces jours-ci a encore échoué et m'a beaucoup ébranlé; aussi, ne voudrais-je pas le tenter pour mes filles, qui ont une de mes maladies, j'aime mieux les recommander, ainsi que moi à la bénédiction et à l'intercession de Marie Auxiliatrice, vous suppliant de prier pour nous, comme Vous avez prié pour la guérison de M.elle de Gaudemarie que je connais et qui vient d'être guérie de sa maladie de poitrine par Marie Auxiliatrice.. |
A015006520 |
Ma mère vous enverra plus tard pour ma plus jeune fille, et pour moi.. |
A015006521 |
veut essayer de s'empanner; et moi, je me fais traîner à l'église avec une humble confiance priant et suppliant, en union avec vous, pour tous les miens. |
A015006522 |
Pour moi je crois, j'espère, et j'aime quoiqu'il arrive. -. |
A015006671 |
Vous allez bientôt nous quitter, mais vous ne nous laisserez pas complètement, nous resterons unis en esprit et plus de 100.000 enfants élevés dans les diverses maisons Salésiennes de l'Europe et de l'Amérique ne cesseront de prier pour vous; je le ferai moi-même; et, tout spécialement, demain matin à la sainte messe. |
A015006727 |
Depuis que nous nous sommes vus je n', ai plus eu un moment à moi. |
A015006743 |
La même pour vous, mais comme enfant de choeur vous viendrez chez moi dans tout endroit que je sois.. |
A015006745 |
Veuillez aussi prier pour moi et pour nos enfants et croyez moi avec- gratitude en J. Ch.. |
A015006835 |
«Je les bénirai moi-même volontiers», répondit d'un ton inspiré Dom Bosco. |
A015008162 |
Mon fils et moi espérons que vous n'oublierez pas votre promesse de venir nous voir 6 rue Cassette. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016000432 |
Bénissez - moi, mon Père, rispose con voce fioca.. |
A016000434 |
- Donnez - moi quelque conseil, domandò il fanciullo [ 73]. |
A016002569 |
Votre lettre m'a fait un grand plaisir en me montrant l'affection fraternelle que vous aviez pour moi, et aussi la confiance que vous avez que N. D. des Victoires et N. D. Auxiliatrice ne font qu'une, dans le cœur de laquelle nous pourrons confondre tous nos intérêts.. |
A016002570 |
Mais d'autre part, cette lettre me met dans un grand embarras; car je ne sais comment répondre à votre désir d'être chez moi à votre voyage du mois d'Avril. |
A016002570 |
j'habite un presbytère excessivement restreint et je n'ai pas une chambre dont je puisse disposer, [461] C'est pour moi une véritable peine, car j'aurais été extrêmement heureux de vous posséder. |
A016002642 |
Vous me fites, presque, la promesse, de venir chez moi pour causer avec mon mari; je devais en même temps vous remettre mon offrande.. |
A016002653 |
J'aurais été heureuse de vous remettre moi-même ma modeste offrande pour vos admirables oeuvres auxquelles je voudrais pouvoir contribuer plus largement. |
A016002653 |
[466] En terminant, je vous demande, Mon Père, de me donner votre Bénédiction et de continuer de vous souvenir de moi dans vos saintes prières, comme vous me l'avez promis à Cannes.. |
A016002663 |
Moi aussi je me recommande à mon tour à vos prières.. |
A016002705 |
Et vous; lecteurs, que allez pendant la saison des frimas vous réchauffer au beau soleil des plages méditerranéennes, n'oubliez pas de faire une visite au Patronage de Nice et de réchauffer votre coeur auprès des enfants de Dom Bosco; ils ont bien bon coeur ces petites et charmantes créatures du bon Dieu, ils sont sensibles au bonheur que vous pouvez leur procurer et, soyez-en certain, ils se montreront reconnaissants envers vous en levant chaque jour leurs mains innocentes vers leur Père céleste qui est aussi votre Père et en le priant de récompenser magnifiquement votre charité, selon la parole du Christ: Ce que vous ferez au plus petit d'entre les miens, c'est à moi-même que vous le ferez. |
A016002719 |
Veuillez bien aussi prier pour moi qui avec la plus grande gratitude serai à jamais en J. Ch.. |
A016002733 |
Madame de Montravel, ma petite et moi, nous serons 13 rue St. |
A016002741 |
J'étais si émotionnée mardi soir, que j'ai bien malprofité, du si grand honneur, que vous avez bien voulu me faire; à moi et à M. Crozier; et qui restera gravé, dans les annales de la famille! Le soir j'ai été trop généreuse pour mes invités, et n'ai guère osé m'approcher de vous. |
A016002741 |
Je tiens cependant, si vous devez partir sans me revoir ce qui sera pour moi un grand chagrin, à vous demander de ne pas oublier dans vous prières en général, et près de Notre Dame Auxiliatrice en particulier. |
A016002748 |
7° Enfin moi et mon beau-frère; ces deux dernières personnes vous demandent de grâce, pur eux et leurs parents morts, une petite prière spéciale; et prieront bien souvent le bon Dieu de vous rendre, au centuple le plus petit de vos souvenirs.. |
A016002758 |
Mais en outre de cela, ma femme et moi, nous n'avons pu trouver le moyen comme c'était notre plus grand désir, de vous présenter notre dernière enfant, petite fille de onze ans dont le développement physique laisse beaucaup à désirer. |
A016002795 |
Je vous supplie, mon Père, de continuer à prier pour moi et ma famille.. |
A016002837 |
Moi [477] je me suis établie à la porte de sortie de la Bibliothèque qui donne sur le pallier. |
A016002844 |
Pour moi, je fais entrer par une petite porte les personnes munies de cartes de Don Bosco ou d'un mot de Mr de Barruel sollicitant entrée immédiate. |
A016002854 |
Don Bosco reçoit beaucoup d'argent; Mlle jacquier voit remettre des poignées d'or; moi je présente toujours a Don Bosco quand - il arrive un énorme paquet de lettres contenant des billets de banque. |
A016002860 |
Bientôt une dame arriva jusqu'à moi toute bouleversée, poussant des gémissements lamentables qui appelaient la compassion de la foule pressée dans l'antichambre. |
A016002860 |
En effet, à 5 H. 1/2, un équipage s'arrêta dans la cour; l'oncle du jeune malade accompagné du Père Argant vint à moi... Comment faire pour interrompre l'audience? Don Bosco est là depuis à peine [481] une heure et plus de cent personnes l'attendent depuis près de midi. |
A016002860 |
Moi, sitôt après le départ de cette Dame je monte près de Mr de Barruel pour lui présenter la supplique en faveur des Bouillé et la carte de Mr le curé de la Madeleine. |
A016002869 |
Nous ne nous étions trompés ni l'un ni l'autre: un groupe de dames s'était introduit par l'antichambre, nous les fîmes sortir non sans peine: l'une d'entre elles se jeta à genoux entre le secrétaire et moi, les mains jointes; elle supplia tant, qu'on la laissa.. |
A016002872 |
Pour moi, j'avais mes intentions dans ma poche. |
A016002874 |
J'ai souri, puis j'ai apporté une grosse de médaille pour Mlle jacquier et autant pour moi afin que le bon Père les bénisse; mais lui me dit: «Don Bosco n'a plus de médailles, peut-il en prendre [484] dans celles que vous lui présentez? « Oh oui, Père, répondis-je, puisez tout ce que vous voudrez». |
A016002885 |
Permettez-moi aussi, je vous prie, de joindre à ma requête ce mémento de ma pauvre sueur et la nouvelle assurance de tous mes sentiments les plus destingués et les plus dévoués.. |
A016002927 |
En arrivant à la sacristie de la maison religieuse où nous allions, il nie fit mettre à genoux devant une statuette de la Sainte Vierge et récita debout à côté de moi un Pater, un Ave, un Gloria et quelques oraisons. |
A016002938 |
- Je m'inquiète, craignant que de son côté, Don Bosco ou son secrétaire n'ait promis cette faveur à un autre que moi.. |
A016002938 |
Après dix minutes d'attente et de perpetuelle recommandation aux bons Anges, j'entendis quelqu'un dans l'escalier, une dame vient à moi et me fait monter dans les appartements de Mme la Comtesse. |
A016002942 |
Ce premier moment fut donc purement naturel chez moi.. |
A016002944 |
Une dame, jeune femme, lui dit: - Mon Père, guerissez-moi, sur 24 h. je suis obligée de rester dixhuit sur le lit. |
A016002949 |
Je passai ensuite à l'affaire de... Je lui donnai la lettre et comme il avait quelques difficultés à la lire, je lui demandai la permission de la lui lire moi-même. |
A016002953 |
Debout à côté de moi il récita le Pater, l'Ave, quelques oraisons, me donna une large bénédiction e pour la santé du corps et la sainteté de l'âme », me posa sa main sur la gorge quelques instants et enfin s'habilla pour sa messe. |
A016002996 |
Veuillez l'accueillir avec Votre bienveillance la [492] plus cordiale, et croyez que je garderais comme fait à moi-même tout ce que vous pourrez bien faire pour lui. |
A016003070 |
Permettez-moi, mon Révérend Père, de recommander encore une fois le Séminaire de St Sulpice à vos prières et de vous recommander spécialement son directeur qui aime à se dire. |
A016003081 |
Comme dans votre réponse vous me dites que le dîner de midi [ 497] chez les Pères de la Miséricorde n'est pas tout à fait fixé pour ce jour là, laissez-moi vous dire que le Père Pernet fondateur de la Congrégation des Petites Soeurs de l'Assomption et Madame la Supérieur Générale m'ont chargée de demander instamment à Dom Bosco d'accepter le dîner de midi au couvent.. |
A016003082 |
Ils inviteront à ce repas, si Dom -Bosco le touve bon, Monsieur l'Abbé Gindre, Vicaire Général titulaire, que vous avez vu chez-moi, et le Révérend Père Potetot, Supérieur. |
A016003104 |
Aussi je prierai pour vous, je me souviendrai de vous à la sainte messe, mais aussi je me recommande à vous.» Laissez-moi vous donner un conseil. |
A016003104 |
«C'est une sainte et agréable chose pour moi, mes chers enfants, nous dit Don Bosco, dans son français un peu hésitant et prononcé avec le doux accent italien, c'est une sainte et agréable chose pour moi de me trouver au milieu de vous, dans cette chapelle pleine de souvenirs pieux, de venir ici, où la saint Pape Pie VII est lui-même venu. |
A016003127 |
Il s'unit à moi et notre famille se joint à nous deux pour vous demander l'assistance de vos prières pour obtenir de l'infinie bonté de Dieu et de la Sainte Vierge la guérison d'une maladie dont il souffre.depuis plusieurs années.. |
A016003137 |
Mon bon Père, je veux le faire pour Elle, car moi aussi vous m'avez fait l'honneur de m'admettre au nombre de vos Coopérateurs. |
A016003151 |
Pour moi j'aime infiniment mieux vous envoyer ce. |
A016003248 |
Mais je veux vous adresser moi-même ma demande. |
A016003249 |
Mais puis qu'il ne m'est pas possible d'aller à vous, je vous demande de venir à moi. |
A016003249 |
Si je n'étais obligé de partir demain pour commencer mes visites pastorales, je serais allé moi-même vous trouver à Paris pendant le séjour que vous y faites. |
A016003258 |
Permettez-moi d'ajouter que vous trouverez en ma personne un ami de Votre cher M Michel, l'éminent voyageur.. |
A016003260 |
Permettez-moi, mon Révérend Père, de déposer à vos pieds l'expression de mon hommage.. |
A016003269 |
Pardonnez-moi la liberté que je prends de vous écrire au milieu de vos nombreuses occupations. |
A016003271 |
Je mets ma maison à votre disposition pour le temps que vous passerez dans notre ville, et je serai on ne peut plus heureux de vous recevoir chez moi. |
A016003271 |
Ma maison se compose de mon épouse, de mes trois petits enfants, de moi et de deux domestiques. |
A016003329 |
Je suis veuve et mère de 6 garçon: je viens d'être frappée par des revers de fortune et je suis menacée d'autres pertes qui pourraient m'enlever les moyens de garder auprès de moi mes fils qui ne sont pas mariés. |
A016003374 |
Laissez-moi espérer, mon bon Père, que vous voudrez bien joindre vos bonnes prières, si puissantes sur la coeur de Dieu, aux nôtres, afin que la balance penche de notre côté.. |
A016003390 |
Dans son état de santé il lui serait impossible d'attendre rue de la Ville-l'Évêque; et moi-même le commence demain une retraite avec mes 2 fils qui font jeudi prochain leur I-re Communion à la Madeleine.. |
A016003391 |
Mon mari a pensé, comme moi, que par lettre aussi bien que de vive voix, nous pourrions implorer les prières de Dom Bosco et voici les intentions que nous recommandons à ce grand serviteur de Dieu, le priant de les déposer avec nos promesses aux pieds de Marie Auxiliatrice.. |
A016003428 |
Pardonnez-moi mon mauvais français et ma mauvaise écriture et permettez de moi dire en J. Ch.. |
A016003436 |
Permettez-moi de vous dire que je ne suis pas une étrangère à Don Bosco. |
A016003447 |
- Regardez-moi, disait-il, hier j'était hydropique et maintenant je ne le suis plus. |
A016003511 |
- Nous allons,.ma mère et moi, nous établir à l'oratoire.. |
A016003537 |
C'est pour moi une consolation inexprimable que [367] de parler à une assemblée si considérable de bons catholiques. |
A016003549 |
- Viens avec moi, on t'habillera. |
A016003684 |
Oh, mon Dieu comme vous êtes bons envers moi!.... |
A016003686 |
Neuve heures sonnent; tout le monde se lève; comme à l'arrivé de Don Bosco au cathéchisme [372], l'émotion s'empare de tous; je ne saurais dire ce qui se passa en moi en ce moment; il me semble que mon coeur ne battait plus tellement j'étais impressionnée, et cependant je me doutais que Don Bosco ne devait pas encore être là. |
A016003688 |
A peine M le Curé eut-il donné ses avis que les personnes qui étaient au milieu de la nef descendirent, poussant les autres, espérant entendre mieux; pour moi, sachant bien qu'il n'y avait pas à espérer d'entendre, je restai tranquillement à ma place, m'estimant encore très heureuse-de voir Don Bosco à l'autel.. |
A016003692 |
Au moment de la communion Don Bosco récita tout haut (et ces paroles connues parvinrent jusqu'à moi) l'Indulgentiam et le Domine non sum dignus; puis il donna la communion à une centaine de personnes, environ trois fois la table de communion; pendant qu'il achevait sa messe, deux des prêtres de St-Sulpice continuèrent de distribuer la Ste-Communion. |
A016003701 |
C'est, permettez-moi de vous le dire, une faveur dont nous conserverons toujours le plus profond et le plus cher souvenir.. |
A016003702 |
Maintenant que peut vous dire de plus un pauvre prêtre comme moi, qui sait à peine s'exprimer et se faire comprendre dans votre langue française? Il ne peut rien autre chose que vous donner sa bénédiction. |
A016003726 |
Une fois, en Touraine, j'avais assisté à la rencontre de deux de ces hommes: le père Eymard et M Dupont, souvenir inoubliable pour moi.. |
A016003729 |
Je contemplais cette scène muette, sans bien démêler moi-même, ce que je ressentais. |
A016003770 |
Mais abandonnerezvous mes orphelins? Inspirez-moi ce que je dois faire».. |
A016003788 |
- Eh! mon père, je ne sais trop, répond François, donnez-moi jusqu'à ce soir pour réfléchir.. |
A016003790 |
- Eh bien! mon père, dit-il le soir, je suis décidé, faites-moi partir.. |
A016003825 |
Il faut bien cependant que je parle à Son Eminence, et que je le remercie de tous les eloges qu'elle a donnés a moi et- à mes oeuvres. |
A016003825 |
Je me trouve dans une véritable embarras et une grande confusion: il me faudrait pouvoir répondre convenablement à Monseigneur le Cardinal; mais pour cela je devrais avoir son éloquence, et moi, je ne sais pas parler. |
A016003829 |
Je suis dans vos mains, Eminence, pour accomplir, en Afrique, tout ce que la divine Providence demandera de moi. |
A016003829 |
Oui, Monseigneur, oui, soyez bien persuadé que, si nous pouvons faire quelque chose en Afrique, toute la famille salésienne et moi nous sommes à la disposition de Votre Eminence. |
A016003917 |
«Laissez venir près de Moi les petits!».. |
A016003975 |
C'est avec une peine vive que j'ai appris la mort du Vénéré Dom Bosco; j'en suis d'autant plus désolée, qu'il avait été 'd'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes.. |
A016003976 |
Lors de son passage à Lille ce très vénéré Père a été assez bon pour me combler de ses conseils et encouragements, et m'a assuré que jamais il ne cesserait de prier pour moi, jusqu'au jour 0ù il apprendrait ma guérison; aussi je vous avoue, mon Révérend Père, que depuis sa mort je me suis empressée de l'invoquer tout en priant pour lui, car si ses prières étaient puissantes sur terre, à combien plus forte raison le sont-elle là Haut où certainement le bon Dieu a dû lui donner [556] la place que méritaient ses oeuvres admirables. |
A016003986 |
Je me mets à vos pieds en vous demandant pour moi et toute ma famille votre sainte bénédiction. |
A016003986 |
Permettez-moi de venir vous remercier de la bonne visite que vous m'avez faite à votre passage à Amiens. |
A016004029 |
Mon mari espère comme moi une réponse favorable et avec l'expression de notre profonde reconnaissance je vous prie, Mon Révérend Père, d'agréer celle de mes bien respectueux sentiments.. |
A016004029 |
Permettez-moi de solliciter au nom de tous les miens, l'honneur de vous offrira déjeuner ou à dîner, suivant votre convenance, lorsque vous passerez à Dijon le mois prochain. |
A016004042 |
Je suis un pauvre prêtre, bien misérable devant Dieu, mais chargé d'une oeuvre de jeunesse et qui pour cela ai bien besoin des bénédictions du bon Dieu pour mes enfants et pour moi. |
A016004042 |
Je vous en serai éternellement reconnaissant... Vous aimez tant les enfants!... et moi je voudrais les aimer aussi!. |
A016004044 |
Excusez-moi, mon Père et bénissez moi. |
A016004056 |
Et moi votre pauvre enfant, votre fils spirituel, n'ai-je pas beaucoup à vous demander?. |
A016004068 |
Daignez, mon Révérend Père, m'obtenir par vos ferventes et saintes prières la paix de l'âme et la réalisation complète du Souhait que vous avez bien voulu faire pour moi et dont je suis trop heureuse de vous remercier.. |
A016004068 |
[562] je suis heureux du choix que vous avez fait pour moi: il répond on ne peut mieux au désir que Dieu m'a mis au coeur depuis longtemps. |
A016004070 |
Permettez-moi de recommander à vos bonnes prières deux prêtres malheureux et coupables, tous les membres de ma famille et en particulier u un de mes frères qui nous désole par sa conduite.... |
A016004133 |
C'est pour moi un souvenir bien doux, et que je regarde comme un véritable bienfait du ciel que celui d'avoir reçu, chez nous, sous notre toit, ce véritable St Vincent de Paul. |
A016004133 |
Il avait été si paternellement bon pour moi que je voudrais savoir vous dire quel souvenir filial je garde de lui. |
A016004143 |
En m'adressant à vous permettez-moi d'invoquer le souvenir de notre vénéré Père Dom Bosco qui avait bien voulu obtenir de Dieu une grâce de guérison signalée en faveur de ma belle-fille Jeanne Le Mire. |
A016004144 |
Excusez-moi, mon Père, de vous entretenir longuement. |
A016004160 |
Et moi je ne manquerai pas de faire tous les matins un souvenir pour vous dans la sainte messe afin que le bon Dieu exauce toutes vos demandes, mais particulièrement que le bon Dieu conserve vous et toute votre famille par le chemin du paradis. |
A016004161 |
Que Dieu vous benisse et que la Sainte Vierge vous protège à jamais et veuillez bien aussi prier pour moi qui avec la plus grande gratitude je serai en J. Ch.. |
A016004251 |
Il y avait là Mr le Comte de Blacas, Mr le Marquis de Foresta, le duc della Grazia, le Bon de Raincourt, le Général de Charette, les Comtes d'Audigne, de Monti (Mr de Chavigni était allé à Vienne chercher le Docteur Vulpian qui arrivait de Paris), Messieurs Huet du Pavillon, Premont, le R. P. Role et moi. |
A016004412 |
Ils ont déjà prié pour vous, et moi et nos enfants continuerons tous les jours à l'autel de notre Dame Ausiliatrice à votre intention pour votre bonheur spirituel et temporel.. |
A016004413 |
Que le bon Dieu vous bénisse et que la sainte Vierge vous protège à jamais, et veuillez aussi prier pour moi qui serai en J. C.. |
A016004480 |
Pardonnez - moi le retard à répondre car je désirais de le faire moi - même.. |
A016004486 |
et veuillez aussi prier pour ma nombreuse famille et pour moi qui avec la plus grande gratitude je vous serai à jamais en J. Ch.. |
A016004501 |
Veuillez aussi prier pour moi et pour mes orphelins et me croire en j. Cli.. |
A016004517 |
Je commence pour vous remercier de tout mon cœur de le bon souvenir que vous conservez pour moi et de la charité que vous faites pour nos orphelins.. |
A016004518 |
Donc le jour 16 de ce mois je dirai moi - même la Ste Messe à [591] la même intention, et votre visite sera à votre bon gré quand vous pourrez la faire.. |
A016004521 |
Veuillez aussi prier pour moi et pour nos orphelins et permettez-moi avec la plus grande gratitude d'être à jamais. |
A016004538 |
Que Marie vous protège à jamais et veuillez prier pour moi qui je serai en J. |
A016004544 |
je désirais de répondre moi-même à votre charitable lettre, et voilà la raison da mon retard à répondre. |
A016004549 |
Veuillez aussi prier pour moi et pour tous nos orphelins et croyez moi en J. Ch.. |
A016004558 |
Ils ont déjà prié pour vous et moi et nos enfants continueront tous les jours à l'autel de Notre Dame Auxiliatrice à votre intention, pour votre bonheur spirituel et temporel.. |
A016004559 |
Que le bon Dieu vous bénisse et que la Sainte Vierge vous protège à jamais et veuillez aussi prier pour moi qui serai en J. Ch.. |
A016005242 |
Je vois encore Don Bosco entrant dans le salón appuyé sur deux de ses prêtres, son air de bonté, son sourire si fin et si bienveillant; il bénit mon frère et moi.. |
A016005326 |
En attendant je vous assure que moi et toutes les personnes qui ont eu le bonheur de vous voir et de vous connaitre ont été vraiment edifiés de votre pietè et de [votre] charité. |
A016005337 |
Mais je veux que S. Jean vous paye la fête, et pour l'obliger dans ce jour là je dirai moi même la Ste Messe à l'Autel de Notre D. A. et nos enfans feront des prières, leurs communions selon votre intention.. |
A016005337 |
Mais pour moi il y a seulmerit une Madlle Clara Louvet et j'en suis très content. |
A016005343 |
En attendant, que Dieu vous bénisse et continuez à prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A016005350 |
J'avais à peyer une somme considerable pour notre seminaire des jeunes hommes qui étudient pour la prêtrise; mais ne sachant pas ou la prendre, je disais avec moi même: si je ne serais pas in [644] discret, je voudrais recourir à, Mlle Louvet; mais elle nous a donnée, elle nous donnera et pour cela discrétion.. |
A016005360 |
Que Dieu vous bénisse, vous conserve en bonne santé, et veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A016005393 |
Le jour 8 de ce moi je serai à Turin pour attendre votre arrivé. |
A016005416 |
Pour moi, si la France sera tranquille, je partirai au 20. du jenuier prochain. |
A016005429 |
Mais vous prierez aussi pour moi dans vos saintes prières et croyez que je serai à jamais en J. Ch.. |
A016005439 |
Je partirai de Turin, si plait à Dieu, le 31 de ce moi. |
A016005439 |
rena-Varazze-Alassio-Ventimiglia seront pour moi demeure dé quelques jours pour etre à Nice le 15 février. |
A016005442 |
Je ferai toutes les matinèes un souvenir un memento pour vous dans la sainte Messe, et j'éspère que vous prierez aussi pour moi.. |
A016005443 |
Dieu vous bénisse, et que la Sainte Vierge vous protege tousjours, veuillez bien prier pour moi qui avec gratitude et reconnaissance je serai à jamais en J. C.. |
A016005453 |
Veuillez bien prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A016005473 |
Au revoir et croyez-moi en J. Ch.. |
A016005504 |
Tous les Salésiens, nos élèves et moi feront bien des prières pour vous à toutes vos intentions et surtout pour vos défunts.. |
A016005561 |
Veuillez aussi prier pour moi qui vous sera à jamais en J. Ch. |
A016005568 |
J'ai retardé de vous repoudre car je desirais de le faire moi même. |
A016005606 |
L'Évêque pour moi est un digne père.. |
A016005617 |
Quelques mots mais je veux moi même faire la réponse.. |
A016005629 |
Vous désirez de recevoir des mes nouvelles, -et je suis hereux de pouvoir moi même vous en donner. |
A016005640 |
Moi, nos enfans feront bien des prières à votre intention.. |
A016005681 |
Afin de témoigner notre reconnaissance nous ferons bien des prières à votre intention dans cette neuvaine; nos enfants feront aussi des prières, des Communions, et moi j'offrirai le Sacrifice de la Sainte Messe le jour de Noël.. |
A016005725 |
Que Dieu vous bénisse, 0 charitable Clara,- et avec vous il bénisse vos parens et famille Engrand et veuillez bien prier aussi pour moi qui -vous serai en J. Ch.. |
A016005733 |
Ma Messe sera pour vous et vous prierez aussi pour moi.. |
A016005743 |
Priez pour moi et specialement pour les prêtres, qui ne manquent pas de faire tous les matins un souvenir à votre intention. |
A016005751 |
Le dommage c'est pour moi, car moins d'argent pour vous, moins de charitè pour nos orphelins. |
A016005752 |
Vous, Mademoiselle, me donnez de l'espoir de vous revoir l'année prochaine; ce la pour moi est une grande consolation. |
A016005771 |
Tous les Salesiens vous presentent leurs hommages, prient pour vous, et tous avec moi se recommandent a vos saintes prières pendant que la Ste Vierge vous protegera et vous guidera sure dans le chemin du Paradis. |
A016005782 |
Depuis je reprendrai le chemin de l'Italie afin d'etre chez moi au commencement du mois de Mai.. |
A016005793 |
Avant de tout je vous dirai que les affaires qui nous regardent ont été réglè par Don Rua selon vos intentions manifestées dans vos lettres et à moi même. |
A016005819 |
Moi, tous les Salésiens feront des prières spéciales pour votre santé et sainteté et aussi pour les domestiques de votre famille et pour la réussite de toutes vos affaires.. |
A016005821 |
Veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch. |
A016005848 |
Le jour 20 de ce mois commence la neuvaine de S. François de Sales et nous voulons pas vous laisser toute seule à prier; moi, tous les Salessiens feront chaque jour des prières, des communions pour vous, et je ferai tous les matins pour vous un souvenir pour vous (sic) dans la Ste Messe.. |
A016005881 |
je suis à Rome pour la consacration et pour l'inauguration de l'Église et de l'orphelinat du Sacré Coeur; irais le 16 de ce moi, si plaît à Dieu, je partirai pour Turin. |
A016005906 |
Priez pour moi.. |
A016005932 |
Vous prierez pour moi et pour tous nos eléves et nous tous prierons sans cesse pour vous.. |
A016005961 |
Priez pour moi et pour nos pauvres garçons et permettez d'être en J. Ch.. |
A016005993 |
Maintenant je vous prie de vouloir bien moi donner des nouvelles de votre santé qui sera, je l'èspère, qui soit ameliorèe notablement. |
A016005993 |
Moi, nos enfants prions pour obtenir de bon Dieu cette grâce que je demande tous les jours.. |
A016005995 |
Colle, Dieu vous conserve en bonne santè et saintetè, et veuillez bien prier pour moi qui serai-à jamais en J.Ch.. |
A016006005 |
Votre lettre a produit en moi une vraie surprise par son élégance, et par sa forme très complie. |
A016006006 |
Adieu, mon très cher et très respectable ami, permettez moi cette parole, Dieu vous conserve en bonne santé bien long temps sur terre et le bonheur éternel un jour au Paradis; mais avec Madame, avec moi, avec notre aimable Louis en compagnie pour tousjours. |
A016006016 |
Dieu vous bénisse et priez pour moi qui serai à jamais en J. C. S. Benigno Canavese, 30 août 1881.. |
A016006022 |
Maintenant il faut la compléter et pour cela ayez patience de moi recueillir: 1° Les mots, les paroles, quelques pensès qui peut-être il a exprimé avec ses parents, ou en donnant de l'aumone aux pauvres, en faisant l'obeisance, en parlant de la religion etc.. |
A016006030 |
Veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch. |
A016006037 |
J'ai reçue votre très aimable lettre de 17 de ce moi avec la quelle vous me donnez des autres renseignements sur la Biografie de, notre tousjours bien aimé Louis. |
A016006041 |
Veuillez aussi prier pour moi qui serai a jamais en J. Ch. |
A016006051 |
Veuillez aussi prier pour moi et pour ma nombreuse famille et me permettre d'être à jamais en J. Ch.. |
A016006063 |
Veuillez aussi prier. pour moi qui avec gratitude sincere je serai à jamais en N. S. J. Ch. |
A016006076 |
Que Dieu vous bénisse tous les deux, vous conserve en bonne santé et veuillez bien prier aussi pour moi qui serai à jamais en J. Ch. |
A016006119 |
Les autres fois vous veniez volontairement, maintenant je suis moi même que je demande. |
A016006119 |
Mais je vous prie de traiter avec moi, comme je traite avec vous: avec toute confiance. |
A016006134 |
Que Dieu soit beni; et veuillez aussi prier pour moi qui vous serai à jamais frère, ami, fils et serviteur en J. Ch. [412].,. |
A016006146 |
Que le bon Dieu vous benissè tous les deux, et vous accorde la paix, la tranquillité, et veuillez aussi prier pour moi qui avec la plus grande affection et gratitude je vous serai à jamais en J. Ch.. |
A016006155 |
Le St Pere a jamais pretendu de l'argent de moi dans des cas semblables. |
A016006160 |
Que la Ste Vierge protège vous, Madame la comtesse Colle, et vous conserve en bonne santé tous les deux long temps et en fin vous donne, mais aussi à moi avec vous, la gloire du Paradis avec notre bien aimé Louis à jamais. |
A016006170 |
E moi quelle chose je ferai pour vous remercier?. |
A016006173 |
le Comte et Comtesse Colle, la Ste Vierge vous conservent a mon affection et à l'affection de tous les Salesiens qui avec moi prient tous les jours pour vous pendant que je serai à [jamais] en J. Ch.. |
A016006182 |
Je porte toujours avec moi le doux souvenir des vos bontés, attentions et charités, que vous m'avez largement prodigués bien des fois et singulierement dans les jours que j'ai eu l'honneur et la consolation de passer chez vous à Toulon.. |
A016006184 |
Que Dieu vous bénisse, et que la Ste Vierge vous protège à jamais et veuillez bien prier aussi pour moi qui avec la plus grande reconnaissance je vous serai en J. Ch.. |
A016006209 |
Veuillez bien prier aussi pour moi qui avec la plus grande gratitude j e vous suis en J. Ch.. |
A016006221 |
Que Dieu bénisse vous et Madame la Comtesse, et vieuillez bien prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A016006239 |
D. Rua, D. Cagliero, l'abbè Barruel qui sont ici avec moi, vous présentent leurs hommages respectueux, et moi, je prie bien souvent Notre Dame Auxiliatrice qui vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé.. |
A016006240 |
Je recommandé moi et tous nos Salésiens à vos charitables prières pendant que je serai avec tout mon coeur en J. Ch.. |
A016006278 |
Que Dieu vous benisse, et que la Ste Vierge vous porte une bénédiction speciale, et veuillez agréer les hommages de toute la famille Salesienne, et vouloir aussi prier [pour] moi que j'ai la grande consolation de me dire en J. Ch.. |
A016006290 |
Veuillez, surtout dans ce moment, prier pour moi et pour nos affaires, qui ont augmentée tellement, que tout le monde chez nous a de quoi faire.. |
A016006317 |
La benédictions de notre Signeur soit à jamais sur vous et su Madam e la Comtesse Colle, et croyez moi avec la plus grande gratitude en J. Ch.. |
A016006341 |
D. Rua avec moi bénisse le bon Dieu et vous, Mr et Mme la Ctesse, qui nous aidez aussi puissamment à propager la gloire de Bon Dieu.. |
A016006358 |
Moi, oh combien je le fais avec tout mon coeur; je fais chaque jour un souvenir pour vous dans la Ste Messe.. |
A016006369 |
Ici à peine on est or [= hors] du froid et je me trouve beaucoup soulagè; j'ai avec moi l'abbè Lemoyne, et l'Eveque me comble d'attentions.. |
A016006432 |
Tout le monde, moi le premier, dèsire de vous avoir parmi nous dans ce jour là à ètre le Padrino e la Madrina de la religieuse fonction. |
A016006433 |
Toutefois j'aime et je respecte avant de tout votre santé et pour ce là si vous craignez tant soit peu que votre santè soit dommagée je fereai pour moi un gran sacrifice et je veux absolument - que vous restiez chez vous.. |
A016006435 |
Que le Bon [Dieu] soit toujour avec vous, o charitable Mons. et veuillez prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A016006490 |
D. Bonetti avait été charge par moi de traiter avec vous et avec Madame la Comtesse Colle sur la possibilité que vous fassiez un voyage à Rome au mois d'avril afin de placer definivement la pierre angulaire [705] de notre orphelinat du Sacré Coeur à Rome. |
A016006493 |
Que Dieu vous bénisse, et vous conserve tous les deux en bonne santé bien des année après de moi, et veuillez agréer l'hommage de tous les Salesiens et specialment du pauvre mais très affectionné. |
A016006510 |
Si vous direz deux mots sur cette affaire, pour moi seront une regle sûre à suivre.. |
A016006532 |
Mais prise la bénédiction du S. Père reviendra a Turin a continuer [707] leur pratiques de piétè, matin, soir et midi dans l'Église de notre Dame Aux Se [Ils] se sont angagés dans un voyage en Autrice ver la fin du moi.. |
A016006546 |
Tous les Salésiens vous attendent pour le jour 31 de ce moi dans la matinée. |
A016006577 |
Pour moi, je désire beaucoup de vous voir, mais suis pas sûr, car depuis un mois à Mathi, mes voyages ont été de ma chambre au jardin qui est tout près de la papéterie.. |
A016006607 |
Comme vous verrez je suis demi aveugle, et vous avec difficulté pourrez [= pour] lire ma lettre; pardonnez moi, ayez patience. |
A016006686 |
Tous les Salesiens vous font hommages, et moi avec ma mauvaise écrire j'ai l'hardiesse de me dire à jamais affectionné comme fils. |
A016006752 |
Tous les enfans de nos maisons prient pour vous, demain moi et Don Rua dirons' tous les deux pour vous la sainte Messe.. |
A016006783 |
D. Rua, avec tous les Salésiens, vous présentent leur hommages affectueux et moi je serai pendant ma vie. |
A016006836 |
Samedi il sera ici avec moi.. |
A016007387 |
Moi aussi j'ai l'espoir de vous voir à Rome et dès à présent je prie le S. Coeur de jésus à vous accorder un bon voyage et toutes sortes de bénédictions. |
A016007389 |
Par conséquent il partira pour Rome mardi prochain avec moi et l'autre secrétaire. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html |
A017004322 |
Les plus respecteux hommages à toutes les personnes qui vous parlent de moi et priez pour le pauvre prêtre qui vous sera eu J, C. Turin, 8-1884. |
A017004477 |
Que Dieu vous bénisse, cher Monsieur, et récompense largement votre charité et que la Sainte Vierge vous porte la santé et la sainteté en toute votre famille et veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A017004495 |
Il nous a parlé de ses oeuvres immenses, de cette lotterie qui commençait à s'organiser et a fait de nous 4 coopératrices; et a bien voulu depuis de temps re�cevoir de moi bien des demandes de prières et a toujours daigné ré�pondre à mes indescrètes suppliques!. |
A017004919 |
Entr'autres choses, je lui parlais de ses souill ranees, de sa récente maladie et des prières victorieuses faites pour sa conmer- vation: Oui, me dit-il, mes enfants sont encore bien petits ils ont encore besoin de moi, mais si Dieu me demande ma démission Iî se chargera de les faire grandir». |
A017004923 |
Je serais peut-être reparti sans me soucier dé faire une visite à l'Exposition, à cette exposition si contrecarrée par le choléra, si l'on ne m'avait dit (permettez moi cette expression) qu'il y avait du Dom Bosco jusque là. |
A017005386 |
Ces paroles dites avec un ton de fermeté et d'insistance qui m'ont frappé, fortifient de plus en plus en moi la confiance qu'en vous adressant mon ardente supplication, j'ai accompli la volonté de Dieu et que per' conséquent les moyens de réaliser ce que vous m'avez dit être votre ardent désir, un souhait que vous formez de tout votre coeur, ne vous manqueront pas. |
A017005388 |
Pardonnez-moi de vous écrire avec un tel abandon: votre bonté à mon égard m'a tellement attaché à votre personne dans l'amour de N. S. J. C. que mon coeur ne craint pas de s'épancher avec la plus simple naïveté auprès de vous.. |
A017005445 |
Ce digne Prêtre a bien voulu passer quelques jours chez moi avant d'entrer en fonctions, et je puis dire que j'ai été édifié de sa piété profonde, de son dévouement aux enfants et de son désir de bien faire. |
A017005448 |
Comme moi, elle est profondément attachée au chef des Salésiens, et tous deus nous vous remercions de coeur de la bénédiction particu�lière que vous voulez bien accorder à notre bien aimé fils,. |
A017005458 |
La famille de Montigny est très bon pour moi. |
A017005467 |
Pardonnez - moi la longueur et envoyez-moi tous pardonnes.. |
A017005524 |
Si j'ai fondé, si je continue à diriger tant d'oeuvres en faveur des jeunes gens, c'est que je suis soutenu par vos aumônes; quant à moi, je n'ai que le désir de faire le bien aux pauvres enfants, pour lesquels mon cour a et aura toujours un vif attrait. |
A017005524 |
Voilà toutes mes ressources avec le dévouement des prêtres qui se sont voués à la même oeuvre que moi; le reste est entre vos mains. |
A017005659 |
Veuillez bien prier pour moi qui en j. C. vous serai. |
A017005707 |
Moi et mes nombreux enfants nous avons prié pour lui et continuons de le faire tous les jours; de plus j'ai pleine confiance que toute la charité que vous avez faite et que vous voulez faire à nos pauvres orphelins a déjà fort contribué à abréger le Purgatoire de cette chère âme qui sera peut-être redevable de son bonheur éternel à votre charité qui attira sur ses derniers moments la miséricorde divine. |
A017005709 |
Veuillez dans votre bonté prier aussi pour moi et agréez mes respectueux hommages.. |
A017005717 |
Permettez-moi encore dé vous avertir qu'un seul cachet de cire d'Espagne sur les lettres recommandées ne suffit guère pour les assurees: c'est prudent d'en mettre cinq. |
A017005728 |
Veuillez aussi, Madame; prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch. |
A017005785 |
Mes pauvres enfants et moi, nous commencerons une neuvaine à vos intentions le 2 Août fête de Ste Marie des Anges et du Bon Secours.. |
A017005814 |
je regrette seulement ne pouvoir pas moi-même la diriger; mais j'espère bien que d'autres pourront le faire à ma place, car ma santé bien précaire encore; ne me le permet pas. |
A017005815 |
Je vous remercie des nouvelles que vous me donnez de vos chers parents; c'est un vrai bonheur pour moi que de les savoir tous bien, portants. |
A017005835 |
Très agréable a été pour moi votre lettre qui pour tous lés Salésiens a été un très précieux cadeau pour nous, et nous ne manquerons pas de prier pour vous et pour toute votre famille.. |
A017005837 |
Dans le cas que je puisse pas moi-même, Don Rua vous dira tous les details desirés par votre lettre.. |
A017005848 |
Dans votre grande charité veuillez aussi prier pour moi et pour toute la famille Salésienne avec laquelle je serai à jamais avec gratitude en J. C.. |
A017005878 |
J'implore votre secours pour un malade qui m'est très cher et j'ai la foi la plus pro�fonde que Dieu, par votre intercession, voudra nous exaucer, quoique le malade et moi-même nous soyons de la religion mahometane. |
A017005878 |
Je m'adresse avec la plus fermé conviction, que Votre Charité sans bornes voudra bien aussi s'étendre sur moi et sur tous ceux qui me sont chers et nous donner l'appui de vos prières. |
A017005892 |
Votre nom, bien cher Dom Bosco, votre souvenir; nous ranime dans les moments pénibles; car, ici la moisson est abondante et les ouvriers peu nombreux néanmois; bien cher Père, laissez-moi vous assurer, et c'est avec une grande joie que je le dis: tous vos fils salé�siens de Marseille, depuis leur vénéré supérieur j'usqu'au plus humble novice, ont hérité largement du feu qui dévore votre coeur, celui du zèle de la gloire de Dieu: ils travaillent, ils luttent, et ils prient pour le bien qu'ils ne peuvent accomplir. |
A017005955 |
Je vous demande donc, Messieurs, de boire avec moi à la santé de notre vénéré Père, du Père dés pauvres, de l'ami des ouvriers, du missionnaire, du serviteur de Dieu, que nous prierons Dieu de nous garder longtemps encore pour notre bonheur et pour sa gloire.. |
A017006149 |
Nos pauvres orphelins (plus que 250 mille) prieront toujours avec moi pour votre bonheur spirituel, temporel et eternel.. |
A017006555 |
Vous me couvrez de confusion; vos augures, votre offrande, lá bienveillance de toute votre famille, sont pour moi de la plus grande consolation, et d'encouragement dans les oeuvres des nos orphelins.. |
A017006569 |
Que Dieu bénisse vous, vos parents, vos amis, toutes vos affaires, et ayez la charité de prier aussi pour moi, pour toute ma famille, avec laquelle je serai à jamais en N. S. J. C.. |
A017006576 |
Que Dieu vous bénisse et que la Ste Vierge soit votre guide au paradis; veuillez aussi prier pour moi.. |
A017006584 |
Je vous remercie avec tout mon coeur des prières que vous faites pour moi et pour nos orphelins. |
A017006605 |
Veuillez aussi prier pour moi qui serai à jamais en J. Ch.. |
A017006615 |
Laissez-moi tout d'abord vous remercier tres vivement pour m'avoir crû digne de m'envoyer votre livre Le Chemin de Croix des âmes du Purgatoire.. |
A017006619 |
Priez aussi un peu pour moi et agréez l'expression de mes senti�ments tres respectueux et pleins de reconnaissance, avec lesquels j'ai l'honneur d'être.. |
A017006834 |
- Et moi aussi j'ai été élevé par Don Bosco. |
A017006929 |
I ringraziamenti erano così motivati: " Qui plus de moi a été favorisé par V. G., qui avec un amour paternel m'avez procuré mon bonheur spirituel et temporel, qui m'avez mis dans l'état de grâce, parmi les enfants de Marie, et m'avez fait capable de gagner le Paradis? Ce ne sera jamais que je m'oublie des bienfaits, que Votre coeur magnanime se digna de faire pour moi et pour toute notre famille ". |
A017007502 |
Moi et mes enfants (100.000) prierons aussi pour votre guérison, ou au moins, une notable amélioration.. |
A017007504 |
Veuillez prier pour moi,. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018002863 |
Tout d'un coup le Docteur s'approche de moi, tâte mon pouls et pousse un cri: - Elle est sauvée.. |
A018002880 |
Et maintenant, mon Révérend Pere, permettez-moi de nous unir à vous pour obtenir par l'intercession de votre saint Pere la guérison d'une de nos Soeurs malade et lui recommander ma mere aveugle qui ne se résigne pas à la S.te Volonté de Dieu.. |
A018002927 |
Pardonnez-moi. |
A018002940 |
Moi, Anglaise de naissance, quoique depuis de longues années habitante de la France, je n'ai connu que le protestantisme, et jusqu'à la lecture de ce petit livre je n'ai cru à la possibilité de miracles dans. |
A018002944 |
Permettez-moi, mon Révérend Pere, de vous assurer du respect profond de. |
A018002974 |
Malade depuis longtemps d'une maladie bien pénible pour moi ainsi que pour ma famille, de laquelle ma femme vous a déjà parlé le jour qu'elle a eu le bonheur d'être réçue par vous, je n'hésite pas à me recommander à vos saintes.prières pour voir si par votre inter�cession la tres Sainte Vierge me fait la grâce de me rendre la santé et alors je fais de toute mon âme le voeu de contribuer largement à l'oeuvre pieuse et bonne que vous dirigez.. |
A018002976 |
Je crois fermement qu'il n'y a àu monde que vous qui pouvez obtenir du Bon Dieu la grâce que je demande, et ma femme m'a dit comme vous vous intéressez pour moi, ainsi j'ai bon espoir.. |
A018003140 |
Mr Canonge, notre Supérieur qui le suivait de très près, s'en étant aperçu se pencha vers elles, et leur dit tout bas en souriant: « Ne vous trompez pas de soutane, car moi, je ne suis pas saint ».. |
A018003149 |
Les bons habitants de la Cité qui vous ont fait un accueil si empressé seraint prêtes à recommencer et moi-meme serai prêt à -soutenir vos mains et à vous protéger contre l'envahis�sement de la foule. |
A018003194 |
Dites-moi ce que je dois faire.. |
A018003195 |
- A vous, mon ami, il faut venir avec moi. |
A018003201 |
Comme nous sortions de l'inoubliable audience D. Bosco dit encore à l'abbé Jourdan: - Vous, mon ami, il faut rester avec moi. |
A018003481 |
Vous me rappelez dans les termes les plus obligeants pour moi le lien qui m'unit à votre chère Congrégation; je m'en garde de l'oublier moi-même et j.'en suis tres heureux puisqu'il me donne la confiance, ainsi que vous voulez bien d'ailleurs me le dire, de compter sur vos ferventes prières, dont la dignité à laquelle le Saint Père, malgré mon peu de mérite, a daigné m'élever; me rend l'assistence plus nécessaire en rendant mes obligations plus étroites et mes responsabilités plus pesantes.. |
A018003495 |
Agréez, Monsieur l'Architecte, mes hommages respectueux et reconnaissarits, et priez aussi pourì moi qui suis à jamais en N. S.. |
A018003952 |
C'est un nouvel appel que j'adresse à votre charité; prêtez, vous aussi, comme je l'ai fait moi-même, une oreille favorable à la voix de nos chers Missionnaires et au cri de détresse, que poussent vers nous tant de pauvres infortunés de ces lointaines contrées.. |
A018004675 |
Veuillez agréer, mon Révérend père, l'assurance de mon profond respect, et priez N. D. Auxiliatrice pour moi et tous ceux qui me sont chers.. |
A018004683 |
Je recommande mes orphelins à votre charité; priez pour moi, et que Dieu vous benisse et que la S. Vierge vous guide à jamais. |
A018004868 |
Vous moissonnez aujourd'hui là où vous avez tant semé: vous Me permettrez, n'est-ce pas, de vous apporter, moi aussi, ma gerbe de reconnaissance et de bénédictions. |
A018005293 |
Bien des pauvres sont mieux logés et mieux meublés que cet éminent religieux et je me dis à part moi que l'état-major salésien se contentait pour logis d'un corps de garde. |
A018005298 |
Permettez-moi de recommander instamment à ceux de vos lecteurs qui se rendent en Italie la visite de l'Institut de la via Cottolengo.Ils en sortiront émus, ravis et songeurs et se répéteront avec une intimé conviction: Là est la vérité, là est la vie, là est la solution de ces formidables questions sociales que le sphinx du XIXI-e siècle pose aux hommes d'État et aux penseurs - car il est écrit: u Cherchez d'abord le royaume' de Dieu et le reste vous sera donné comme par surcroît ».. |
A018005539 |
Je suis encore trop fatigué pour vous écrire moi - méme, mais si ce n'est pas ma main qui trace ces ligues c'est mon coeur qui les diete. |
A018005541 |
Ma femme se porte bien; che se joint à moi pour vous offrir nos respects les plus affectueux et les plus dévoués.. |
A018005553 |
Permettez - moi de vous communiquer ce que ce saint me disait au sujet de la question qui nous occupe. |
A018005560 |
Permettez-moi, Messieurs, de dire en finissant ce qui se fait à Turin, à l'institut de Dom Bosco. |
A018005898 |
Il nons a parlé de ses muvres immenses, de cette lotterie qui commengait à s'organiser et a fait de nous quatre coopératrices; et a bien voulu depuis de temps [ 830] recevoir de moi bien des demandes de prières et a toujours daigné répondre à mes indiscrètes suppliques! Ce vénéré Père a bien voulu nous envoyer les paroles de consolation dont il avait si bien le secret lorsque le bon Dieu a redemandé notre enfant bien-aimé il y a trois ans! Tous ces souvenirs me sont bien chers! Et toutes les nombreuses lignes, que le regretté et vénéré Dom Bosco a bien voulu m'écrire sont réunnies classées comme une véritable relique pieusement cou�servée ».. |
A018005916 |
La pensée qu'il a bien voulu prier pour moi et pour les miens et qu'il me continuera sa protection m'est une consolation bien douce. |
A018005921 |
30. Un'istitutrice Luisa Roy, da Vienna a Don Rua, 8 febbraio:, «Vous savez ce que Dom Bosco a été pour moi, l'auteur de conversion et par conséquent du repos actuel de ma conscience [...]. |
A018005921 |
Je veux que vous sachiez que je n'ai point été indifférente à sa maladie, moi qui lui dois tout, ni à sa mort, qui me laisse comme orpheline ».. |
A018005922 |
Priez pour moi, pour mes enfants, pour mes fils. |
A018005931 |
C'est pour moi un souvenir bien doux, et que je regarde comin un véritable bienfait du ciel que celui d'avoir reçu chez nous, sous notre toit, ce véritable St. |
A018005931 |
La marchesa de Saint Seine, da Digione a Don Rua, 10 febbraio: " Il avait été si paternellement bon pour moi que je voudrais savoir vous dire quel sonvenir filial je garde de lui. |
A018005937 |
La signora Maria Lécroart, da Lilla a Don Rua, 13 febbraio: " Il avait été d'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes. |
A018005937 |
Lors de son passage à Lille ce très vénéré Père a été assez bon pour me combler de ses conseils et encouragements, et m'a assuré que jamais il ne cesserait de prier pour moi".. |