Don Bosco-Memorie biografiche Vol 01.html |
A001001308 |
Si dovran dir forse questi sogni mere combinazioni di fantasia? E una prova che Giovanni Bosco era accetto a Dio e che la protezione della Vergine SS. non gli mancava fin da quei tempi, in qualsivoglia, occasione a Lei ricorresse, è il fatto seguente. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 11.html |
A011001141 |
Don Bosco non ignorava i sentimenti del Papa, tutt'altro che contrari a un apostolato quale era quello da lui propostosi; la sua saggezza però gli consigliava di non comparire a Roma con delle mere buone intenzioni, ma con qualche cosa di più solido, che ispirasse fiducia nell'esito finale. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 12.html |
A012001754 |
- E non furono mere parole. |
||
A012004877 |
Se non che il disegno poggiava, si può dire, su mere speranze: speranza di ottenere dal Municipio, previo accordo con l'Autorità ecclesiastica, un convento dei Cappuccini, allora vuoto; speranza che i Cappuccini non accamperebbero i loro diritti; [482] speranza che una locale Società Economica si facesse promotrice e sostenitrice dell'opera; speranza di contributi finanziari da parte dei privati. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015001925 |
Ma le condizioni proposte poggiavano ogni volta sull'arena di mere possibilità future.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html |
A017005081 |
Verum tibi indulgemus ut donec memorata Ecclesia inter mere titulares annumeretur ad illam accedere et apud caro personaliter residere minime tenearis. |
||||
A017006595 |
Nous prions et faisons prier à toutes vos intentions, et surtout pour que lé Seigneur accorde une longue, très longue vie à Madame votre mere, et le temps venu, une sainte mort.. |
||||
A017006597 |
Présentez mes hommages à Madame votre mere et agréez l'expression de mon profond respect avec lequel j'ai l'honneur d'être votre tout dévoué Serviteur. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018002876 |
Cette personne en parle à un bon P. Jésuite, lequel informe Monseigneur l'Évêque qui fit demander à feu notre Mere, de la prendre à la Communauté, afin de la préparer au saint Baptême. |
||||||||||||
A018002876 |
Néanmoins notre Mere n'était pas sans crainte.. |
||||||||||||
A018002877 |
Deux jours avant celui fixé pour la cérémonie et pendant que M. l'Aumônier, et nous-mêmes étions en course pour avoir des renseignements, une lettre de votre vénéré Pere disait à notre Mere: «N'auriez-vous pas chez vous une telle? Dites à cette enfant prodigue de revenir prendre soin de sa mere aveugle et de s°s enfants». |
||||||||||||
A018002878 |
Cette lettre de Dom Bosco était une réponse à une recommandation que notre Mere lui avait faite au sujet d'une jeune personne épileptique.. |
||||||||||||
A018002880 |
Et maintenant, mon Révérend Pere, permettez-moi de nous unir à vous pour obtenir par l'intercession de votre saint Pere la guérison d'une de nos Soeurs malade et lui recommander ma mere aveugle qui ne se résigne pas à la S.te Volonté de Dieu.. |
||||||||||||
A018002881 |
Notre bien digne Mere vous offre son respect et vous prie de présenter à Dieu toutes ses charges et ses soucis.. |
||||||||||||
A018003970 |
For those tribes, pacified and converted to the true Faith, having once tasted the.charms of a civilized and christian life, are mot to be contented with the mere passing visits of an apostolic Missionary, though it be he who has called them from their social misery to the genial light of the Gospel. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 19.html |
A019000389 |
Nel pomeriggio del sabato tutto faceva, temere che si trattasse di mere illusioni; ma l'indomani, mentre il confessore si apprestava ad amministrarle l'Estrema Unzione, quale repentino cambiamento! Un brivido la assalse da capo a piedi e in un attimo si sentì ritornare da morte a vita. |