Don Bosco-Memorie biografiche Vol 08.html |
A008002754 |
Agréez les sentiments pleins d'estime et de dévouement avec lequel je suis, mon cher Abbé,. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015006031 |
A cet effet, nous constituons Collecteur........................................................................................... lequel est spécialement chargé par nous de recueillir les aumônes dans la forme prescrite par la circulaire ci-jointe.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016002856 |
Grande affluence! Le soir Don Bosco était attendu par deux équipages: l'un de Mr de St-Phalle chez lequel il devait dîner; l'autre d'une malade qui demeure près de la gare du Nord. |
||||||||||||
A016002862 |
Le ton impertinent avec lequel elle appuya sur ces derniers mots me donna la hardiesse de lui répondre: «Vous ne monterez pas, vous respecterez la maison et les ordres que l'on vous y donne ». |
||||||||||||
A016002875 |
Parmi les patients, j'ai remarqué Mrs Balsan, de Rivière, de Puitré, d'Hulst, de Fitz J ames etc: Mme de Champeau a vu ces jours-ci le roi de Naples tout triste de l'oubli dans lequel Don Bosco l'a laissé, tandis qu'il demeure assez près d'ici: Hôtel Vouillemond. |
||||||||||||
A016003043 |
Dans l'expression de ces voeux, veuillez agréer, Mon Révérend Père, le religieux et profond respect avec lequel j'ai la grâce de me dire, aux pieds de jésus,. |
||||||||||||
A016003713 |
Je désire ardemment vous amener un petit neveu âgé de 12 ans fort malade, pour lequel je n'ai plus d'espoir qu'en vos prières. |
||||||||||||
A016003975 |
C'est avec une peine vive que j'ai appris la mort du Vénéré Dom Bosco; j'en suis d'autant plus désolée, qu'il avait été 'd'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes.. |
||||||||||||
A016004250 |
Cela rappelle Saint Louis avec sa douce Epouse et son anneau sur lequel il avait écrit: «Dieu, France et Marguerite, hors cet annel n'ai point d'amour».. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html |
A017006019 |
Agréez, je vous prie, l'hommage du profond sentiment de respect et de reconnaissance avec lequel j'ai l'honneur d'être. |
||
A017006597 |
Présentez mes hommages à Madame votre mere et agréez l'expression de mon profond respect avec lequel j'ai l'honneur d'être votre tout dévoué Serviteur. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018002876 |
Cette personne en parle à un bon P. Jésuite, lequel informe Monseigneur l'Évêque qui fit demander à feu notre Mere, de la prendre à la Communauté, afin de la préparer au saint Baptême. |
||||||||||||
A018004074 |
Il est heureux de saisir cette occasion, d'assurer.....du profond respect avec lequel il a l'honneur d'être. |
||||||||||||
A018004877 |
Le grain de senevé a germé: le monde, surpris, en a vu sortir un grand arbre sous lequel s'abritent des multitudes qui ont, comme les oiseaux du ciel, toutes les maternelles attentions de la Providence.. |
||||||||||||
A018005293 |
Le premier jeune encore; dans lequel on reconnaît du prime abord l'homme d'action, le second dont la figure ascétique rappelle singulièrement les traits émaciés de Saint Vincent-de-Paul. |
||||||||||||
A018005556 |
Je sais bien qu'à suivre cette règle, on aura un peu moins d'ordre dans la distribution de la Sainte Communion, mais cela est de si peu d'importance, et encore avec quelques mesures faciles à prendre pour assurer la circulation, par exemple en faisant retourner ceux qui ont communié par un côté différent de celui par lequel arrivent lés autres, tout est fait. |
||||||||||||
A018005934 |
H. de Trolong du Romain (senz'altra indicazione), a Don Rua, 11 febbraio: " Je dois à ses saintes prières de si grandes grâces pour toute la famille et très particulièrement pour papa pour lequel il a obtenu une mort douce et si chrétienne que j'ai l'âme pleine de reconnaissance pour lui".. |
||||||||||||
A018005937 |
La signora Maria Lécroart, da Lilla a Don Rua, 13 febbraio: " Il avait été d'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes. |