Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016006193 |
Je parle trés souvent de vous et de Madame la Comtesse avec l'Abbé Barruel et j'espère que votre santé soit -bonne toujours comme je demande chaque jour au quand les personnes qui attendaient d'un autre côté, se sont aperçues qu'elles étaient trompées dans leur attente elles se sont mises à courir der-. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018003996 |
Nachdem unsere Missionäre Patagonien vow atlantischen Oceane bis zu den Kordilieren der Anden durchgestreift, and um nach Chili zu gelangen, jene hohen Gebirge wohl zweimal übergesetzt hatten, and nachdem sie verschiedene Stämme der Wilden auf Kosten grosser Mühen and unglaublicher Gefahren katechisirt and getauft hatten: ist nun der Zeitpunkt gekommen, um wit Ernste darüber nachzudenken, wie man das bis dahin zu Stande gebrachte Werk befestigen and verewigen könnte.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003997 |
Denn jenen besanftigten and zum Glauben bekehrten Stammen [719] nachdem sie einmal die Süssigkeiten des christlichen und civilisirten Lebens gekostet haben, kommt es äusserst schwer, den Missionrr, der sie zu dem socialen Leben und zum Lichte Evangeliums gerufen hat, nur von Zeit zu Zeit sehen zu Können.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003999 |
Es ist somit gar nicht auffallend, dass der apostolische Vikar von Patagonien Mons. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003999 |
Um sie jedoch in Kolorien und D ö rfern zu vereinigen, ist er im Begriffe, in der. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018003999 |
patagonischen Wüste bleibende Missionshaüser zu gründen, und dazu, was leicht begreiflich ist, bedarf er einer grösseren Anzahl der Priester, Katechisten und Schwe stern und auch vieler materiellen Mittel, welche in socialen Leben und lm Gottesdienste unentbehrlich sind.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004000 |
Es ist mithin klar, dass das Loos dieser Missionere ganzlich vor der frommen Gesellschaft dei Salesianer und von der Barmherzigkeit unserer Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen abhdngt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004001 |
Ausserdem ist es recht zu wissen, wir haben, um den glücklichen Erfolg der ganzlichen Bekehrung von Patagonien zu sichern, eben festgesetzt, einen neuen Weg dahin zu eröffnen vom westlichen Theile vor Chili, und bereits eine Schar der Salesiarer sich begebe dahin, um ein Haus zu gründen jenseits der Kordilieren in der zu der Chilischen Republik gehürigen Stadt a Die Concepcion ».. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004002 |
Und von da werden einst Missionär-Kolonien aufbrechen, um in Araukanien und im westlichen Patagonien das Evangelium zu lehren, und vor dort hernach werden sich verbreiten in Laufe der Zeit in magellanischen Archipelag in den sogenannten « Feuerländern », die von unzahligen Stämmen der Eingeborner, bewohnt sind, welche keinen Begriff haben vor der offenbarten Wahrheit und von Civilisation.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004005 |
Auch et hat nóthig einer ansehnlichen Zahl derselben für die Missionen, die ich ihm anvertraut habe in dem grossen Reiche von Brasilien, dessen Ausdehnung grosser ist als die von ganz Europa, und wo sich noch nicht erforschte und von Wilden bewohnte Gegenden befìnden, welche in unzuganglichen Waldern hausend, vor jahrhunderten her mit Sehnsucht einer freundlichen Hand erwarten, die sie ans der schandlichen Barberei herausziehen móchte.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004005 |
Und um uns über die Bedürfnisse und über den, Gott sei Dark, befriedigenden Stand unserer Missionen in A Amerika naher zu benachrichtigen, ist geradé in dieser Zeit von jenen entlegenen Ländern einer unserer Missionáre, Namens Aloysius Lasagna zu uns gekommen, der auch durch seine ausserordentliche Vorstellungen uns dahin' gebracht hat, dass wir jetzt eine neue Sendung der salesianischen Missionáre und der Tóchter Maria,, der Helferin der Christen unternehmen wollen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004006 |
Durch diese kráftigen Beweggründe bewogen, haben wir für den nachsten November diè Expedition einer neuen Schar der Missionáre beschlossen, welche wenigstens die Zahl von dreissig erreichen werden und kônnen sie sogar übersteigen, wenn die Beisteuer der Wohltháter zu rechter ' Zeit und reichlich zu uns werden angelangt werden sein.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004006 |
Und in derselben.werden sie, wer weiss wie lange schmachten wenn der Eifer der Missionáre, unterstützt von der Liebe der Gläu-bigen ihnen nicht zu Hülfe kommen werde. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004007 |
Demnach, theure Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, werdet ihr, leicht begreifen, es seien nóthig für die Ausrüstung eines neuen Gesch- waders vo1 Froberern der Seelen und von Fortpflanzern des Reiches Gottes auf der Frde sehr bedeutende Auslagen für die Kirche und für die heiligen Gerathschaften, Auslagen für die Kleidung und für die Wasche, Auslagen für die Schule únd die Wohnung, und vor Allem dringende Reisekosten für die Fahrt zu Wasser und zu Lande. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004007 |
Mit meinem Aufrufe einigen sich auch die Stimmen meiner theuren Missionáre und der trostlose Ruf so vieler armer Verlassenen von jenen entlegenen Ländern her. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004008 |
In Oratoriun zu Turin, von wo die neuen Missionäre ihre Reise antreten werden, werden alle gaben mit Dankbarkeit angenonmen, die Eure betriebsame Liebe zu diesem edlen Zwecke senden wird, sei e vermittelst der Post, sei es mit der disenbahn.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004009 |
Indem bin ich so frei Euch zu bitter um die gütige Ernunterung Eure Bexannten zur thätigen theilnahme an diesem Werke der hunanität and dés glaubens.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004010 |
Wir werden Eure and ihre Namen in der Registern unseres frommen Institutes aufzeichnen, um sie jeden Tags bei unseren Gebeten zu gedenken und um vom Hinnnel reichliche Segnungen über Euch and über jene Alle herabzurufen, die uns Gutes erzeigen, über ihre Familier, über ihre Werke, vertauend, dass Gott sie aufzeichnen werde in dem Buche des Lebens, in dem Buche der Auserwählten, nach dem Aussprache des grossen heiligen Augustin: Wer das Heil der Seeleu mit Erfolg besorgt, der wird auch seine eigene Seele in Sicherheit stellen: Animam salvasti, animam tuam praedestinasti.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A018004011 |
Maria, die Helferin der Cristen, welche sich zur Beschützerin and Mutter unserer Missionäre and jener armen Wilden aufgestellt hat, móge Euch vom Gott alle móglichen geistlichen and zeitlichen Segnungen erhalten.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 19.html |
A019000461 |
Allora la scelta cadde su Monsignor Der - Abrahamian, che parlò a nome della Gerarchia, del Clero e del popolo armeno. |