Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html |
A015003621 |
Entrò quindicenne al servizio di una nobile e cristiana famiglia, la famiglia de Combaud, divenuta poi grande benefattrice della Congregazione. |
||||||
A015003622 |
La signora de Combaud, che si era interessata sempre della sua anima, lo consigliò di passare per Torino e visitare Don Bosco. |
||||||
A015003641 |
Come avrebbe potuto svincolarsi dal servizio della contessa de Combaud, senza offendere una persona che gli aveva fatto tanto del bene?. |
||||||
A015003647 |
Rimasti così intesi, fece ritorno a Tolone e si recò al castello dei Combaud. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html |
A016000603 |
A lei si rivolse la De Combaud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000603 |
Quest'affluenza, indice di quello che sarebbe diventato da mane a sera il suo palazzo nei giorni successivi, spaventò la De Combaud, che corse tosto ai ripari. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000604 |
Alle due cercava di essere in casa Sénislhac per le udienze serali, durandola non meno di sei ore e ritornando al palazzo De Combaud ordinariamente verso le dieci. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000604 |
Quindi si portava a celebrare in cappelle o chiese, dove fosse aspettato, e poi ivi stesso accoglieva visitatori e continuava ad accoglierne dalla De Combaud, finchè fosse tempo di andare a colazione da alcuno di coloro che quotidianamente lo tempestavano d'inviti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000642 |
Segue poi una descrizione di quello che il redattore vide presso la De Combaud.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000648 |
Anche l'istitutrice delle figlie della di Combaud e parecchie signorine Oblate, nei limiti del possibile, alleggerivano loro la fatica. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000674 |
E il primo pastrano dov'era andato a finire? La contessa De Combaud gli aveva chiesto insistentemente che lo volesse cedere a lei.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000728 |
A procurar loro questa consolazione provvide la De Combaud, invitandole al suo palazzo [130] quante volte volessero nelle ore antemeridiane. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000730 |
Fattone motto alla De Combaud, la Contessa medesima si assunse l'incarico di organizzarla e l'istitutrice delle sue figlie si aggirò poi ogni sera per la sala dei visitatori a spacciare biglietti fra i gruppi aristocratici.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000754 |
Dalla De Combaud certuni si nascondevano nelle adiacenze della sua camera per aspettarlo al varco di buon mattino, allorchè usciva. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000754 |
Fin qui abbiamo usufruito quasi esclusivamente del diario di casa Sénislhac; diremo ora di talune udienze speciali, accordate [137] in casa De Combaud o altrove. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000761 |
Recatosi pertanto a Parigi, il monaco si presentò verso le due pomeridiane al palazzo De Combaud e chiese al portiere di parlare alla Contessa.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000766 |
Don Mocquerean fu più che puntuale: era già là alle sei e un quarto, Il portiere lo fece entrare nel suo stanzino, dov'egli stette in ansiosa attesa, tenendo d'occhio lo scalone; salire così di buon'ora dalla signora De Combaud non ardiva. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000887 |
Che in casa De Combaud non fosse avvertita la presenza del poeta, non deve sorprendere alcuno. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000972 |
Il dottore scrisse due volte alla contessa De Combaud; scrisse ripetutamente la Superiora a Don Bosco, a cui fece parlare anche da un Benedettino; la figlioccia del D'Espiney, che abitava a Parigi, non risparmiò tentativi per riuscire nell'intento [153]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016000997 |
La De Combaud ci teneva che vi si recasse, perchè, essendo molto amica della casa, desiderava da lui la guarigione [198] della superiora, Madre Courtel, gravemente inferma per mal di cuore. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001025 |
La si fece la sera del 23 nel palazzo del signor Faucher, fratello della De Combaud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001133 |
La nonna, per mezzo della De Combaud, aveva ottenuto da Don Bosco la promessa di una visita all'inferma. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016001199 |
Quasi ogni sera il fratello della contessa De Combaud, banchiere, spediva in varie direzioni i frutti della carità parigina, consegnatigli da Don Bosco senza pigliarne nota. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002833 |
M.me de Combaud lui demande si nous donnerions asile à Don Bosco pour les audiences du milieu du jour, Mlle de Sénislhac accepte.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002833 |
Mademoiselle de Sénislhac, sachant que Don Bosco doit venir à Paris et descendre chez Madame de Combaud, a fait visite à cette dame pour la prier de lui ménager une audience. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002834 |
Mlle de Sénislhac entend la Messe de Don Bosco chez les Carmélites, puis va avec l'une de ses compagnes lui rendre visite chez Mme de Combaud. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002846 |
C'est à n'y pas tenir? Madame de Combaud a été fort aimable; elle est venue et nous voyant sons une pareille presse, elle a compris qu'il ne nous serait pas possible, à nous mêmes, de voir Don Bosco à notre aise et elle a mis sa maison à notre disposition.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002851 |
Une jeune veuve ayant remis à Don Bosco sa bague de fiançailles, d'un grand prise, il a eu la pensée de la mettre en loterie et c'est Mme de Combaud qui accepte l'organisation de cette loterie; l'Institutrice de ses filles vient tous les jours au salon pour placer des billets. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002911 |
Je demande au concierge Madame la Comtesse de Combaud.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002916 |
Madame de Combaud arriva immédiatement avec sa fille. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002923 |
Aussitôt arrivé à Paris, mercredi dernier, je me suis rendu chez Madame de Combaud, avenue de Messine, pour lui demander de vouloir bien me procurer un tour de faveur afin de voir Don Bosco.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002937 |
Je n'osai pas à une heure si matinale me présenter et sonner chez Mme de Combaud.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002938 |
Je demande a Mlle de Pouan si comme me l'a promis Mme de Combaud on a averti hier au soir Don Bosco que je dois monter ce matin dans sa voiture. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016002941 |
moins un quart Mme de Combaud entre au salon, m'annonçant que Don Bosco était sur le point de sortir de sa chambre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016003635 |
De Combaud, 34, avenue de Messin.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A016005468 |
Adresse à Paris: chez Mme de Combaud 34 avenue de Messine.. |
Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html |
A018002335 |
La De Combaud, che gli aveva dato sì generosa ospitalità nel 1883, scrisse immediatamente a Don Rua: "Non le posso esprimere la pena che provo. |
||||
A018002431 |
Al medesimo da Parigi la di Combaud: " Deo gratias! Ricevo ora il suo telegramma che mi riempie di gioia. |
||||
A018002436 |
Da Mons nel Belgio il signor Giulio Honorez, che aveva veduto Doli Bosco a Parigi in casa della di Combaud, chiede a Don Rua una copia della sua biografia per mandarla alla moglie di Sadi Carnot, Presidente della Repubblica francese, e lo prega di raccomandarlo alle sue preghiere.. |