01-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome I-Les Controverses.html |
A001000714 |
Au chap. 8 de S t Jean on a douté de l'histoire de l'adultere, ou au moins quelques uns ont soupçon qu'on ayt douté; et du verset 7 du dernier chap. de la p re de S t Jan. |
||||
A001000756 |
En l'Exode on a levé, a Geneve et ailleurs parmi ces reformeurs, le 22 verset du 2 d chapitre, lequel est de telle substance que ni les 70 ni les autres traducteurs ne l'auroyent jamais escrit sil n'eut esté es originaux. |
||||
A001000788 |
Et quand a ceste façon de faire chanter indifferemment, en tous lieux et en toutes occupations, les Psalmes, qui ne voit que c'est un mespris de religion? N'est ce pas offencer la Majesté divine, de luy parler avec des paroles tant exquises comme celles des Psalmes sans aucune reverence ni attention? dire des prieres par voye d'entretien, n'est ce pas se mocquer de Celuy a qui on parle? Quand on voit, ou a Geneve ou ailleurs, un garçon de boutique se jouer au chant de ces Psalmes, et rompre le fil d'une tres belle priere pour dire, Monsieur, que vous plaict il? ne connoist on pas bien qu'il faict un accessoire du principal, et que ce n'est sinon pour passetems quil chante ceste divine chanson, quil croit neantmoins estre du Saint Esprit? Ne faict il pas bon voir ces cuysiniers chanter les Psalmes de la Pœnitence de David, et demander a chasque verset le lart, le chapon, la perdrix? « Ceste voix, » dict des Montaignes, « est trop divine pour n'avoir autre usage que d'exercer les poulmons et plaire aux oreilles. |
02-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome II-Defense de l'estendart de la Sainte Croix.html |
A002000867 |
Dont saint Basile, convocant generalement tout le peuple fidele, le conduit hors la ville en l'eglise de saint Diomede martyr, ou il employe toute la nuit en prieres; et le matin, l'amene vers l'eglise, chantant ce verset: « Dieu saint, saint fort, saint et immortel, ayes misericorde de nous. |
04-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IV-Vol.1-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A004000566 |
Saint Anthoine fut assailli d'une effroyable legion de demons, desquelz ayant asses longuement soustenu les effortz, non sans une peyne et des tourmens incroyables, en fin il vit le toit de sa cellule se fendre, et un rayon celeste fondre dans l'ouverture, qui dissipa en un moment la noyre et tenebreuse trouppe de ses ennemis et luy osta toute la douleur des coups receus en cette bataille: dont il conneut la presence speciale de Dieu, et jettant un profond souspir du costé de la vision: «Ou esties vous, o bon Jesus,» dit-il, «ou esties vous? pourquoy ne vous estes vous pas treuvé ici des le commencement, pour remedier a ma peyne?» «Anthoine,» luy fut il respondu d'en haut, «j'estois ici, mais j'attendois l'issue de ton combat: or, parce que tu as esté brave et vaillant, je t'ayderay tous-jours.» Mais en quoy consistoit la vaillance et le courage de ce grand soldat spirituel? Il le declara luy mesme une autre fois, qu'estant attaqué par un diable qui avoüa d'estre l'esprit de fornication, ce glorieux Saint, apres plusieurs parolles dignes de son grand courage, commença a chanter le verset 7 du Psalme CXVII:. |
||
A004000946 |
Pour cela nous adjoustons ce verset de gloire a chasque Psalme et Cantique, selon la coustume ancienne de l'Eglise orientale, que le grand saint Hierosme supplia saint Damase, Pape, de vouloir establir de deça en Occident, pour protester que toutes les louanges humaines et [297] angeliques sont trop basses pour dignement louer la divine Bonté, et qu'affin qu'elle soit dignement louee, il faut qu'elle soit sa gloire, sa louange et sa benediction elle mesme.. |
05-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome V-Vol.2-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A005000990 |
Un jour sainte Françoise disoit l'Office de Nostre [327] Dame, et comme il advient ordinairement que s'il n'y a qu'une affaire en toute la journee c'est au tems de l'orayson que la presse en arrive, cette sainte dame fut appellee de la part de son mari pour un service domestique, et par quatre diverses fois pensant reprendre le fil de son Office, elle fut rappellee et contrainte de couper un mesme verset; jusques a ce que cette benite affaire, pour laquelle on avoit si empressement diverti sa priere, estant en fin achevee, revenant a son Office, elle treuva ce verset, si souvent laissé par obeissance et si souvent recommencé par devotion, tout escrit en beaux caracteres d'or, que sa devote compaigne madame Vannocie jura d'avoir veu escrire par le cher Ange gardien de la Sainte, a laquelle par apres saint Paul aussi le revela.. |
06-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VI-Les vrays entretiens spirituels.html |
A006000571 |
Que celles qui entendent quelque peu ce qu'elles disent à l'Office employent fidellement ce talent selon le bon plaisir de Dieu, qui le leur a donné pour les ayder à se retenir recueillies par le moyen des bonnes affections qu'elles en pourront tirer; et que celles qui [345] n'y entendent rien se tiennent simplement attentives à Dieu, ou bien qu'elles fassent des eslancemens amoureux tandis que l'autre chœur dit le verset et qu'elles font les pauses. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000814 |
Jusques a ce verset 37, Et thronus ejus, premierement, il chante les grandes promesses faites a David, qui se devoyent accomplir au tems de Nostre Seigneur. |
||||||
A007000814 |
Secondement, despuis ce verset jusques a la fin, le Psalmiste se lamente que Dieu differe tant ceste execution, et ce pendant son peuple est tourmenté.. |
||||||
A007000815 |
Donques en ce verset, il parle de ce que devoit estre [210] le Christianisme et l'Eglise, et la compare a troys des plus nobles et illustres choses du monde. |
||||||
A007001992 |
Mais écoutons l'Ange, cette philomèle, ou plutôt un seul verset de son cantique: Plusieurs se réjouiront à sa naissance; car il sera grand. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000062 |
CXV. Sommaire d'un sermon sur le premier verset du Benedictus, pour le deuxième Dimanche de l'Avent 131. |
||||||||||||||||||
A008000063 |
CXVI. Sermon sur le deuxième verset du Benedictus. |
||||||||||||||||||
A008000064 |
CXVII. Plan d'un autre sermon sur le deuxième verset du Benedictus. |
||||||||||||||||||
A008000065 |
CXVIII. Plan d'un autre sermon sur le deuxième verset du Benedictus. |
||||||||||||||||||
A008000066 |
CXIX. Plan d'un sermon sur le cinquième verset du Benedictus. |
||||||||||||||||||
A008000506 |
Voir liv. V, chap. IV, au verset [6] du Psaume XLIV, Pinéda, folio 282: Vos flèches sont acérées, les peuples tomberont a vos pieds, elles pénétreront dans le cœur des ennemis du roi. |
||||||||||||||||||
A008001553 |
SUR LE VERSET 30. |
||||||||||||||||||
A008001666 |
De plus, Tolet, au même endroit, et Bellarmin, sur le Psaume LXXX, pensent que ce verset: Sonnez de la trompette en ce premier jour du mois, ne s'applique qu'à la fête des trompettes, parce que les autre néoménies n'avaient rien de très solennel et que l'on n'observait le repos sabbatique qu'à la seule néoménie de septembre où se rencontrait la fête des trompettes. |
||||||||||||||||||
A008001975 |
Quand nous avons interprété le premier verset du cantique de Zacharie, nous avons dit pourquoi Dieu est appelé le Dieu d'Israël; c'est à cause de la [266] religion de ce peuple. |
||||||||||||||||||
A008002995 |
carnis, a ainsy entendu nostre verset et la comparayson qui y est: Justus ut palma fiorebit; car ayant treuve le mot de phoenix en la version des 72: Justus ut phoenix florebit, il y a dit que le poenitent parvenu a la parfaite resipiscence et poenitence, il se treuve tout rajeuni et comme resuscite a la grace.. |
09-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IX-Vol.3-Sermons.html |
A009000054 |
XLII. Sermon sur le premier verset du Cantique des Cantiques. |
||
A009001018 |
O Dieu, combien fut diligente la glorieuse Vierge, et qu'on luy peut bien appliquer ce verset du Psalmiste: Ecce non dormitabit, neque dormiet. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012002821 |
Il fit deux voyages outre mer; en tous deux il fit perte de son armee, et au dernier il mourut de peste, apres avoir longuement visité, secouru, servi, pensé (sic) et gueri les pestiferés de son armee, et meurt gay, constant, avec un verset de David en bouche. |
13-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XIII-Vol.3-Lettres.html |
A013000168 |
» — Belles choses sur un verset de Jérémie 203. |
15-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XV-Vol.5-Lettres.html |
A015001560 |
De mesme pour avoir omis quelque verset de l'Office ou quelque ceremonie, il n'y a que peché veniel. |
||
A015003837 |
Et apres que mondict Seigneur a heu en main le tres sainct Corps de Jesus Christ, les deux chantres de Nostre Dame ont commencé Pange lingua, qui a esté chanté en musique par le cœur (chœur) de ladicte eglise, et celluy de Messieurs de Sainct Pierre chante le second verset dudict hymne; et ainsy successivement les ung (sic) apres les aultres, jusque a la fin d'icelle. |
22-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXII-Vol.1-Opuscules.html |
A022000264 |
A quel propos contrevenir a ses equitables loix pour eviter les dommages du cors, des biens et de l'honneur? Que nous peuvent fayre les creatures? Or sus, consolons nous et fortifions nous tout ensemble, sur ce beau verset du Psalmiste: Dominus regnavit, irascantur populi; qui sedet super Cherubim, moveatur terra; Que les meschans facent du pis qu'ilz pourront contre moy, le Seigneur est puyssant pour les tous royalement subjuguer; que le monde gronde tant qu'il voudra contre moy seulement, il ne m'en chaut, puysque Celuy qui domine sur tous les Espritz angeliques est mon protecteur.. |
||||||
A022000286 |
— Je ne manqueray tous les jours [27] d'oüyr la sainte Messe, et a fin d'assister convenablement a cest ineffable mistere, j'inviteray les facultés de mon ame d'y faire leur devoir, avec cest excellent verset: Venite et videte opera Domini quœ posuit prodigia super terram; Venes voir les œuvres du Seigneur, venes admirer les merveilles qu'il daigne fayre en nostre terre. |
||||||
A022000291 |
Je me souviendray encores de ce verset: Scuto circumdabit te veritas ejus, non timebis a timore nocturno; L'escu de la foy et ferme confiance en Dieu me couvrira, c'est pourquoy je ne dois avoir peur de chose quelcomque. |
||||||
A022000367 |
— De si loin que je verray une eglise, je la salueray par ce verset de David: Je vous salue, eglise sainte, dont Dieu a mieux aymé les portes que tous les tabernacles de Jacob. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000385 |
Et de faict, son entrëe fut tant esloignëe de la façon naturelle des choses, que, comme dict saint Luc, chap. 24, verset 36, [37], les Disciples pensoyent voir un esprit ou fantosme. |
||
A023000385 |
Quand Nostre Seigneur s'esvanouït devant les deux disciples (en S. Luc, 24, verset 31), ne se rendit il pas invisible et imperceptible? Item, se representant au milieu des Disciples, n'entra il pas imperceptiblement, impalpablement et sans occuper place? puysque, comme dict [35] saint Jan, chap. 20, verset 19, il entra les portes fermëes. |
24-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIV-Vol.3-Opuscules.html |
A024002935 |
3° Item, que les dittes processions et offices d'icelles se commenceront et entonneront par les chantres de la dicte Esglise cathedrale et consequemment par le cœur cathedral; et ayant achevé le premier verset de l'himne ou autre chose, le second se chantera par ceux de ladicte Esglise de Nostre Dame, et ainsy alternativement se fera ladicte procession a deux chœurs. |
||
A024002936 |
L'intonation faicte, le cœur cathedral achevera seul le premier verset, et ainsy alternativement se fera la procession a deux cœurs. |
25-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXV-Vol.4-Opuscules.html |
A025001146 |
Que celles qui entendent quelque peu ce qu'elles dient a l'Office, qu'elles employent fidellement ce talent selon le bon playsir de Dieu qui le leur a donné pour les ayder a se tenir recueillies par le moyen des bonnes affections qu'elles en pourront tirer; et que celles qui n'y entendent rien se tiennent simplement attentives a Dieu, faysant des eslancemens amoureux tandis que l'autre chœur dit le verset et qu'elles font les pauses.. |
||||||||||||||||||||
A025002951 |
Et le reste se fera par le Prselat, sinon que la Seur estant relevee elle chantera ce verset:. |
||||||||||||||||||||
A025003074 |
Tous les mercredis la Directrice fera l'assemblee du Novitiat immediatement apres Prime, ainsy qu'il est porté par les Constitutions, ou estant a genoux devant l'oratoire et les Novices aussi, toutes en rang derriere elle, elle entonnera le Veni, Sancte Spiritus, etc., et les Novices poursuivront jusques au verset, que la Directrice dira avec l'Orayson; puis, ayant offert cette action a Nostre Seigneur et invoqué sa grace, elle s'assiera sur un siege a costé de l'autel, et toutes les Novices en terre ou sur des sieges fort bas, travaillant; puis viendront deux a deux dire chacune troys ou quatre coulpes, sur lesquelles la Directrice leur dira ce qu'elle jugera estre a propos; et a la fin, si elle a remarqué quelque defaut universel ou plus frequent entre les Novices, elle prendra occasion la dessus de leur parler a toutes en general pour leur donner horreur de cette sorte de defaut, et les excitera a l'amour de la vertu contraire, s'essayant de les laisser tous-jours encouragees. |
||||||||||||||||||||
A025003334 |
L'amende pour chaque faute sera le verset: Et beata viscera Mariae Virginis, quœ portaverunt, etc.; et les protecteurs du Desfy, saint Anthoine, saint Bruno et saint François de Paule.. |
||||||||||||||||||||
A025003346 |
A l'amende pour chasque manquement, le verset Virgo singularis, inter omnes mitis, etc., pour tous ceux qui aspirent a la perfection chrestienne.. |
||||||||||||||||||||
A025003360 |
A l'amende pour chasque manquement, le verset Monstra te esse Matrem, etc., pour le restablissement de la perfection chrestienne.. |
||||||||||||||||||||
A025003362 |
A l'amende pour chasque manquement, le verset Vitam prœsta puram, etc. pour les courtisans, affin qu'ilz se connoissent dans leur estat de vanité.. |
||||||||||||||||||||
A025003364 |
A l'amende pour chasque manquement, le verset Solve vincla reis.. |
||||||||||||||||||||
A025003386 |
La douceur envers un chacun et condescendance legitime es œuvres de charité; a l'amende du verset Virgo singularis, inter omnes mitis, etc., pour tous ceux qui aspirent a la perfection chrestienne.. |
||||||||||||||||||||
A025003400 |
La simplicité, verité, candeur et sincerité, contre l'emulation, jalousie, simulation et artifice; a l'amende du verset Monstra te esse Matrem, pour le restablissement de la perfection chrestienne.. |
||||||||||||||||||||
A025003404 |
L'affabilité et societé avec les moindres ou esgaux, avec [498] l'esgalité d'humeur; a l'amende du verset Solve vincla rets, pour les infirmes et valetudinaires.. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000269 |
Après la prière qui est dans saint Jean, chap. XVII, le Seigneur dit les paroles qui sont en saint Matthieu, chap. XXVI, du verset 31 me au 36 me. |
||||
A026001913 |
Dites aussi souvent le verset Virgo singularis, et pries Nostre Dame qu'elle visite vostre cœur et le parfume de sa bonté et douceur.. |
||||
A026002426 |
Cela fait, vous dires avec grande foy le Credo, et pour vous preparer a dire plus devotement le Chapelet, vous imploreres le secours divin en disant: Deus, in adjutorium meum intende: Domine, ad adjuvandum me festina; et vous adjousteres: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, et ce, avec un grand desir d'adorer et glorifier la tres sainte [374] Trinité; et en fin adjousteres le devot hymne: Memento, salutis auctor, avec le verset Dignare me laudare te, Virgo sacrata.. |