18-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XVIII-Vol.8-Lettres.html |
A018000066 |
Départ précipité du P. Redento. |
||||||||||||||
A018001113 |
Il P. D. Redento ritorna dove la santa ubedientia lo chiama. |
||||||||||||||
A018001129 |
Le P. D. Redento retourne où la sainte obéissance l'appelle. |
||||||||||||||
A018001145 |
C'est sans loysir que je vous escris, car le P. Redento part a l'improviste aujourd'huy, duquel j'attendois le despart seulement a lundi. |
||||||||||||||
A018001315 |
Ringratio humilmente V. P. R ma dell'amorevolezza colla quale ha rimandato in questi luoghi il P. D. Redento, il quale io spero che farà frutti degni della sua vocatione et grati a V. P. [116]. |
||||||||||||||
A018001319 |
Et già che ho parlato di queste Sorelle della Visitatione, dirò anco quatro parole sopra l'ultimo articolo della lettera mandatami da V. P. per il P. D. Redento, et supplico V. P. di credere saldamente che io non havrei [119] giamai pensato di domandare quella pezza di terra, nella quale è la peschiera senza pesci, del collegio, s'io havessi veduto che il darla fosse stato di pregiuditio alli Padri, massime circa la loro ricreatione, essendomi la sanità et giucundità de' Padri cara quanto la mia propria; et io so con quale proportione si debbano risguardare la case (sic) de Religiosi et quella delle Sorelle, onde non vorrei dar incommodità a quella per accommodar questa. |
||||||||||||||
A018001331 |
Je remercie humblement Votre Paternité Révérendissime pour la bienveillance avec laquelle elle a renvoyé en ce pays le P. D. Redento qui, je l'espère, fera des fruits dignes de sa vocation et agréables à Votre Paternité. |
||||||||||||||
A018001335 |
Et puisque j'ai parlé des Sœurs de la Visitation, je dirai encore quatre mots sur le dernier point de la lettre que vous m'avez envoyée par le P. D. Redento. |
21-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXI-Vol.11-Lettres.html |
A021001131 |
Parte il P. D. Redento per ritornare in Italia, et per congettura indovino quello che V. P. desidera da lui; il che essendosi fatto, se cosi pare bene alla molta sua [117] prudentia, saria forse bene che lo facesse ritornare. |
||
A021001141 |
Le P. D. Redento part pour l'Italie, et je devine, par conjecture, ce que Votre Paternité désire de lui; après quoi, si votre grande prudence le juge à propos, peut-être serait-il bon que vous le fissiez revenir ici. |
24-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIV-Vol.3-Opuscules.html |
A024000115 |
XV. Approbation d'un ouvrage de Don Redento Baranzano, Barnabite, 13 février 1618. |
||
A024002031 |
La Somme philosophique du Collège d'Annecy, composée par le R. P. Don Redento Baranzano, prêtre de la Congrégation des Clercs réguliers de Saint-Paul et professeur de philosophie au même Collège (au sujet de laquelle je dois porter mon jugement par ordre de l'Ill me et R me Seigneur François de Sales, Evêque et Prince de Genève), ne contient, à mon avis, rien de contraire à la foi. |