03-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome III-Introduction a la vie devote.html |
A003000342 |
Mon intention est d'instruire ceux qui vivent es villes, es mesnages, en la cour, et qui par leur condition sont obligés de faire une vie commune quant a l'exterieur, lesquelz bien souvent, sous le pretexte d'une pretendue impossibilité, ne veulent seulement pas penser a l'entreprise de la vie devote, leur estant advis que, comme aucun animal n'ose gouster de la graine de l'herbe nommee palma Christi, aussi nul homme ne doit pretendre a la palme de la pieté chrestienne tandis qu'il vit emmi la presse des affaires temporelles. |
||
A003001499 |
Mon intention est d'instruire ceux qui vivent és villes, és mesnages, en la cour, et qui par leur condition sont obligez de faire une vie commune quant à l'exterieur, lesquels bien souvent sous le pretexte d'une pretendue impossibilité ne veulent seulement pas penser à l'entreprinse de la vie devote, leur estant advis, que comme nul animal n'ose gouster de la graine de l'herbe nommée Palma Christi, qu'aussi nul ne doit pretendre à la palme de pieté, et devotion, tandis qu'il vit emmy la presse des affaires temporelles: et je leur monstre que comme les meres perles vivent emmy la mer, sans prendre nulle goutte d'eau marine, et que vers les isles Chelidoines il y a des fontaines d'eau bien douce au milieu de la mer, et que les piraustes volent dedans les flammes sans [7*] brusler leurs aisles; ainsi peut une ame genereuse et constante vivre au monde sans recevoir aucune humeur mondaine, treuver des sources d'une douce pieté au milieu des ondes ameres de ce siecle, et voler entre les flammes de tant de convoitises que le monde allume de toutes parts, sans, brusler les aisles des sacrez desirs et sainctes affections de la vie devote. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000319 |
En la meditation de la mort de la croix: Ambr., 5 Exham., « de thure et mirrha; » dont Tertullien, [83] au livre De la Resurrection, interprete le Psal. 91: Justus ut palma florebit: thamar. |
||
A007001735 |
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani multiplicabitur. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008001016 |
Ut palma fœmina sub palmas umbra; ut ovum struthionis. |
||||||||||||||||||||
A008001018 |
Justus ut palma florebit.. |
||||||||||||||||||||
A008001646 |
Justus ut palma florebit, etc.. |
||||||||||||||||||||
A008001688 |
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani agitatus a vento multiplicabitur; [Ps.] 91. |
||||||||||||||||||||
A008002977 |
Justus ut palma florebit.. |
||||||||||||||||||||
A008002980 |
O Sancte Joseph, «quibus te laudibus efferam nescio, quia quem caeli capere non poterant» tuis brachiis conclusisti! Et ecce primum elogium quod hodierna die profert et cantat Ecclesia in officio Missae: Justus ut palma florebit. |
||||||||||||||||||||
A008002995 |
carnis, a ainsy entendu nostre verset et la comparayson qui y est: Justus ut palma fiorebit; car ayant treuve le mot de phoenix en la version des 72: Justus ut phoenix florebit, il y a dit que le poenitent parvenu a la parfaite resipiscence et poenitence, il se treuve tout rajeuni et comme resuscite a la grace.. |
||||||||||||||||||||
A008002997 |
Disons donques que David a dit: Justus ut palma florebit, parlant de la vraye palme; car qui ne void que sa comparayson est des arbres de la palme et du cedre? Sicut cedrus; et puis, florebit, et plantatus, etc. [399]. |
||||||||||||||||||||
A008002999 |
Ergo, u t palma florebit: floret palmier in palma, id est, fructificat.. |
||||||||||||||||||||
A008002999 |
Ut columba ferens dactilum et relinquens eum in horto, palma quae oriretur est possessoris horti. |
||||||||||||||||||||
A008003000 |
Justus ut palma florebit. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000829 |
Le cœur s'estressit contre bas, et la palme aussi. Justus ut palma florebit.. |
||||||||||
A026000952 |
Elles sont, avant que de sortir, encloses en une grande couverture nommé (sic) palma elaté, laquelle s'ouvrant, elles sortent et s'espanoüissent, d'ou viennent les dattes rougeastres. |
||||||||||
A026000952 |
Laditte couverture, palma elaté, croit du tronc mesme, entre les premieres branches, longue de deux empans.. |
||||||||||
A026000953 |
(Vide ibi.) Item: Justus ut palma florebit, [Ps.] 91, c., quem locum Tertullianus intellexit de phœnice ave, quia palma grece φοῖνιξ ut et avis, l. De resurr. |
||||||||||
A026000953 |
25, a. et victoriæ in causa: ad litteram, ait Lyranus, dabatur palma in manu, ut ostenderetur eum victorem in causa. |
||||||||||
A026000953 |
Palma victoriæ signum, ex Apocal. |