07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000214 |
Ne penses vous pas que Nostre Seigneur regardast saint Pierre en son martire, puysque oculi ejus in pauperem respiciunt? Il le voyoit comme dans les eaux d'amertume et de tribulation, crucifié les piedz en haut, en sorte qu'il estoit comme son vray pourtrait. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000274 |
Beati oculi qui vident quæ vos videtis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000277 |
Les quattre bras esquelz il se separe, sont quattre principaux documens qu'il contient: de bien croire: Beati oculi qui vident, etc.; de bien esperer et desirer: Domine, quid faciendo? etc.; de bien aymer, et garder les commandemens: In lege quid scriptum est? Diliges Dominum Deum tuum et finalement, de l'usage des Sacremens: Samaritanus [66] misericordia motus, alligavit vulnera ejus, infundens oleum et vinum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000287 |
Voicy la belle et preignante rayson pour laquelle Nostre Seigneur dict: Beati oculi qui vident quæ vos videtis; comme s'il disoit: Quel bonheur est ce a vous de voir le tresor duquel on doit prendre la rançon de tout le monde.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000289 |
Mais sur tout, c'est de la foy que se doit entendre Beati oculi, comme s'il vouloit dire: Bienheureux estes vous, car vous aves en presence le desiré et attendu Redempteur; bienheureux de ce que vous aves l'object de vostre beatitude ou vous commences de regarder; mais vous n'aures pas ceste beatitude si vous ne croyes ce que vous voyes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000289 |
Qui void et ne croid n'est bienheureux que comme les Juifz; qui croid et ne void est bienheureux comme il fut dit a saint Thomas: Beati qui non viderunt et crediderunt; qui void et croid est bienheureux encores comme saint Thomas, qui vid premierement, et puys creut; mais qui croid et void: Beati oculi, etc. Donq le fondement de toute beatitude c'est la satisfaction de Nostre Seigneur surabondante; la veuë du cors de Nostre Seigneur est la beatitude de nos yeux corporelz praeparëe; mais ny l'un ny l'autre ne nous profitera de rien, si nous ne l'appliquons a nous mesmes par la foy, esperance, charité et par les Sacremens.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000289 |
rayson pour laquelle Nostre Seigneur a dict: Beati oculi, etc., est prise encores de ce mesme Docteur seraphique: pource que la gloire principale des yeux corporelz sera de voir Jesus Christ, et de l'ouye, de l'ouyr; en l'autre monde sera parfaitte pour lhors ceste gloire qui n'a esté ici que commencëe, dont Job a dict: Credo quod Redemptor meus vivit, et in carne mea videbo Deum Salvatorem meum: quem oculi mei [72] conspecturi sunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000290 |
Donques, pour venir au poinct Beati oculi qui vident quæ vos videtis, il y a quatre endroitz par lesquelz Dieu peut venir en nous: l'entendement, la memoyre, la volonté et les sens exterieurs. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000292 |
Beati oculi, etc., dict Nostre Seigneur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000292 |
Je vous en diray tout autant, Messieurs: Beati oculi qui vident. Combien penses vous qu'il y a de peuples qui voudroyent voir ce que vous voyes? Combien de Catholiques es [74] Allemaignes et en Angleterre, qui voudroyent avoir les commodités de leur salut, voir et ouÿr ce que vous oyes les Caresmes? Combien es Indes y a il de peuples lesquelz, ayans seulement senti quelque petite fumëe de l'Evangile, par le bon exemple des Chrestiens qui trafiquent avec eux, se sont convertis? Ilz n'ont pas encores eu ce bien d'avoir ceste bonne nouvelle que Jesus Christ est nay et mort pour nostre salut et resuscité pour nostre glorification; ilz n'ont point de Prælat qui aye soin d'eux, ilz n'ont personne qui les conduise au bien croire ni au bien faire, monstrant bien leur affection en ce qu'ilz se convertissent a milliers avec grande pœnitence.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000293 |
Beati oculi qui vident, etc.; Multi reges voluerunt, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000294 |
Si nous voulons que pour nostre foy il nous soit dict: Beati oculi, il faut croire tout Jesus Christ, tout son Evangile. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000336 |
C'est pour cela que David a laissé par escrit: Exitus aquarum deduxerunt oculi mei, quia non custodierunt legem tuam. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000565 |
Et celluy qui estoit accoustumé aux playsirs du peché, commençant desja a fleurer, a ressentir et savourer les playsirs de la grace sur ceste colline d'esperance, regrettant infiniment le tems perdu et regardant les loyers æternelz de la vertu, elle peut bien dire: Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, dicentes: Quando consolaberis m e? Defecerunt oculi mei, suspicientes in excelsum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000655 |
O article admirable, et lequel estant bien creu, nous sommes bons Chrestiens, car nous en tirerons aysement ces consequences: Donques je ne profaneray pas ce cors; donques, in ictu oculi, in novissima tuba resurgemus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001164 |
Ubiquiditæ similes sunt rebelli populo Israel, qui dicebat: Anima nostra arida est, nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi man; Nu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001189 |
Aperientur oculi vestri, vel ad rerum omnium cognitionem, vel ad dedecus et pudorem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001462 |
Exitus aquarum deduxerunt oculi mei, quia non custodierunt legem tuam. [Ps.] 118. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007002187 |
In momento, in ictu oculi, in novissima tuba; canet enim tuba. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000123 |
Oculi tui columbarum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000283 |
Eia ergo, oculis mentis intueamur ascendentem; ac ne oculi caligent, s'esblouissent, petamus a Deo gratiam ut se permittat videri, per eam per quam nobis visibilis factus est. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000474 |
Intentio formanda, nam rectificat opus, et si, quod plerique existimant, ut inter alios Suaresius, non sit necessaria formalis et actualis, at certe certius et tutius est eam habere actualem et oculos in Deum intendere: Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cœlis; ecce sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum, etc. In manibus sunt, quia quidquid manus [52] domini indicat, id facere manus servi tentat; oculus autem admonet faciendum: Vulnerasti me in uno oculorum tuorum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000686 |
Oculi Virginis sicut piscinæ in Hesebon, quæ sunt in porta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000686 |
Oculi tui columbarum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000686 |
Ut basiliscus inficit, sic oculi Virginis perficiunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000747 |
Defecerunt oculi in eloquium tuum, dicentes: Quando consolaberis me? Solo aspectu loquimur.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000747 |
Sicut oculi servorum in manibus [96] dominorum suorum, etc. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000751 |
Heu prætiosæ lacrimæ! Oculi tui sicut piscincti in Hesebon. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000751 |
In Hezebon sunt oculi plorantes, quoniam Deus dolorem asciscit et præcingit se considerationibus ad lacrimas excitandas.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000751 |
Oculi sunt in porta sive fenestra, et per illos videmus interius in domo; unde et dixerunt: [98] Ecce quomodo diligebat eum; viderunt amorem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000864 |
Dixit autem serpens ad mulierem: Nequaquam moriemini; scit enim Deus quod in quacumque die comederitis ex eo, aperientur oculi vestri, et eritis sicut dii, scientes bonum et malum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001872 |
In momento, in ictu oculi, in novissima tuba; canet enim tuba, etc. Id autem fiet congruenter; nam in antiqua Lege tubæ frequentes: in bello, ut Hiericho, in congregatione, ad festa; in clangore tubæ data sunt præcepta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001873 |
O vox omnipotens, quæ tot transsubstantiationes faciet, in momento, in ictu oculi, et reperit ossa, cutem, sanguinem.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001934 |
Joannes, Apoc. 1, vidit Dominum in majestate, vestitum podere et cinctum zona aurea ad mammillas, etc. Audivi vocem ejus tanquam vocem aquarum [263] multarum, oculi ejus sicut flamma ignis, et ex ore ejus gladius ex utraque parte acutus, et facies ejus sicut sol in virtute sua. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001934 |
Oculi flamma ignis, penetrant tout: Probasti cor meum et visitasti nocte, igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002563 |
v. 4: Magnificavi opera mea, ædificavi mihi domos, etc. Omnia quæ desideraverunt oculi mei non negavi eis, nec prohibui cor meum quin omni voluptate frueretur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002609 |
Hinc hebetantur oculi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002863 |
Defecerunt oculi mei in eloquium tuum, dicentes: Quando consolaberis me?. |
09-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IX-Vol.3-Sermons.html |
A009001223 |
Or, le saint Prophete David parle excellemment bien de cette humilité au Psaume CXXX: Domine, non est exaltatum cor meum, neque elati sunt oculi mei; Seigneur, dit-il, je n'ay point eu le cœur hautain, et mes yeux ne se sont point eslevés. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011003387 |
Est omninò, mi Frater, ut scribis: oculi augent dolorem, fitque luctus multò acerbior cùm ea videre cogimur quæ nec audire sine gravissimo mœrore possemus. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000713 |
«Quis,» inquit Calvinus, «eo usque longas illis esse aures revelavit, quae ad voces nostras porrigantur?» Quam justius liceat mihi exclamare: Quis tam maledicam animam Calvino esse crederet, ac tam insipientem animam, ut auditum beatarum mentium longitudine aurium metiretur? An non Christus ipse revelavit Angelos de peccatorum poenitentia etiam in caelis gaudere? At quomodo gaudent, si non cognoscant? Si vero cognoscunt, quibus auribus id [108] perceperunt? Nam iisdem plane auribus animse Sanctorum voces nostras percipiunt; illis enim aequales sunt et aures et oculi et manus et pedes, cum idem Christus Dominus dixerit: Erunt aequales Angelis Dei.. |
||||||||
A023001225 |
Et quidem jamdudum oculi ejus scintillant erroribus de Baptismo, peccato originis et Christi [185] humanitate; inde tantum turbarum in Sacris Litteris existet, tantum orietur dissensionum et tantum exurget sectarum, ut vere, cum Paulo, affirmare possimus, mysterium iniquitatis nunc agit.» Quemadmodum etiam ipse prospiciebat post ce multas sectas oborituras: «Si haec mundi machina per aliquot annos duraverit, iterum, more Patrum, ad tollendas dissensiones humana quaerentur praesidia, constituenturque leges et decreta ad conciliandam et servandam in religione concordiam; quod quidem similem priori sortietur eventum.» Et paulo post, explicans quae sint humana illa praesidia ad tollendas dissensiones, dicit esse Concilia. |
||||||||
A023001370 |
Mox, conversus ad Catholicos: «Si vobis,» inquit, «sustinendi essent ictus diaboli et audiendae disputationes, non diu essetis cantilenam de Ecclesia et veteri recepto more cantaturi; Sathan enim in ictu oculi repente [221] totam mentem terroribus et tenebris adobruit.» Deinde, ut objectioni suae pro diabolo satisfaciat et respondeat, conatur pluribus ostendere diabolum etiam interdum veritatem docere, et ita mentiri, ut mendacium veritate perfundat. |
||||||||
A023001371 |
Euge, euge, o viri quibus est cor, audierunt aures nostrae viderunt oculi nostri! Hem ista est libertas illa praeclara et evangelica, quam Lutherus et, ejus exemplo, caeteri haeretici nostri temporis invexerunt! «Liberati sumus,» inquit Lutherus, at non libertate quam Christus nobis suo sanguine pretiosissimo acquisivit, sed libertate quam Luthero ab inferis Sathan attulit. |
||||||||
A023002028 |
Quod autem spectat ad alias quae a Rege Christianissimo possidentur, [recte quidem ipse Rex semper sperare jubet, et ejus jussu hactenus toto quadriennio speravi; sed nunc deficiunt propemodum oculi mei in ejus eloqium [332], dicentes: Quando consolabitur me? Hac de re tota scientissimus est Illustrissimus Cardinalis del Bufalo qui dum Sanctae Sedis Nuntius esset in Gallia, maxima contentione, pro suo erga Dei gloriam zelo, conatus est Regem adducere, ut nobis in illis parrochiis idem jus faceret ecclesiastica bona recipiendi ac, quod caput est, catholicae [333] religionis munera obeundi, quod alibi toto regno caeteris Episcopis ac clericis constitutum est.]. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026002557 |
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illis in tempore opportuno; gl'occhi di vostri figliuoli riguardano a voi, Padre, e domandano quel Pane di vita, perchè mediante quello si fa vita celeste. |