02-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome II-Defense de l'estendart de la Sainte Croix.html |
A002001147 |
79, Collyridianorum: Sit in honore Maria, Dominus adoretur. |
||
A002001237 |
Imo, sans la continuelle memoire que les Chrestiens doivent avoir de la mort et Passion de Nostre Seigneur (tesmoin nostre Symbole: Et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria virgine, et homo factus est ), et sic de son humanité, nul ne seroit capable de la vie eternelle, Jean 17. |
03-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome III-Introduction a la vie devote.html |
A003000526 |
Pater, Ave Maria.. |
||||||||||
A003000672 |
Si vous me croyes, vous dires vostre Pater, vostre Ave Maria et le Credo en latin; mais vous apprendrés aussi a bien entendre les paroles qui y sont, en vostre langage, affin que, les disant au langage commun de l'Eglise, vous puissies neanmoins savourer le sens admirable et delicieux de ces saintes oraysons, lesquelles il faut dire fichant profondement vostre pensee et excitant vos affections sur le sens d'icelles, et ne vous hastant nullement pour en dire beaucoup, mais vous estudiant de dire ce que vous dires cordialement; car un seul Pater dit avec sentiment vaut mieux que plusieurs recités vistement et couramment.. |
||||||||||
A003000706 |
En fin j'ay remarqué qu'il falloit dire le Pater noster et Ave Maria, qui est la generale et necessaire priere de tous les fidelles.. |
||||||||||
A003001699 |
Pater, Ave Maria.. |
||||||||||
A003001837 |
En fin il faut conclure la meditation par ces trois actions qu'il faut faire avec le plus d'humilité que l'on peut: dont la premiere c'est l'action de graces, remerciant Dieu des affections, et resolutions qu'il nous a données, et de sa bonté, et misericorde que nous aurons decouvertes au mystere de la meditation; la seconde c'est l'action d'offrande, par laquelle nous offrons à Dieu sa mesme bonté, et misericorde, la mort, le sang, les vertus de son Fils: et conjointement nos affections, et resolutions: et la troisiesme action est celle de la supplication, par laquelle nous demandons à Dieu, et le conjurons de nous communiquer les graces, et vertus de son Fils, et de donner sa benediction à nos affections et resolutions, afin que nous les puissions bien fidellement executer: nous prions de mesme pour l'Eglise, pour nos pasteurs, parens, amis, et autres, employans à mesme intention l'intercession de nostre Dame, des Anges, des Saincts: en fin j'ay marqué qu'il falloit dire le Pater noster et Ave Maria.. |
||||||||||
A003001906 |
Si vous me croyez, vous direz vostre Pater, vostre Ave Maria, et le Credo en latin: mais vous apprendrez aussi à bien entendre les parolles qui y sont en vostre langage, afin que le disant au langage commun de l'Eglise, vous puissiez neantmoins savourer le sens admirable et delicieux de ces saintes oraisons, lesquelles il faut dire, fichant profondement vostre pensee, et excitant vos affections sur le sens d'icelles, et ne vous hastant nullement pour en dire beaucoup: mais vous estudiant de dire ce que vous direz cordialement: car un seul Pater dit avec ce sentiment vaut mieux que plusieurs recitez vistement et couramment. |
04-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IV-Vol.1-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A004000139 |
Le Pere Jean de Jesus Maria, de l'Ordre des Carmes deschaussés, a composé un livret qui porte de mesme le nom de l'Art d'aymer Dieu, lequel est fort estimé. |
05-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome V-Vol.2-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A005001269 |
Ainsy Magdeleyne va cherchant le Sauveur, et estant proche de luy quant au lieu, toutes ses affections estoyent esparses a le chercher ça et la autour du monument; mays soudain que le Sauveur luy fait sçavoir sa presence par le seul mot: Maria, toute son ame esparse se ramasse a ses pieds par un'autre parole: Rabboni. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000126 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000126 |
On me dira que cela s'entend de ceux qui avoyent receu le Saint Esprit; hé bien, pourquoy ne le recevray je pas avec vous? Si feray certes, si comme les Apostres et disciples nous nous mettons unanimement avec devotion a prier Dieu cum Maria Matre Jesu, laquelle [2] affin qu'elle nous assiste de son intercession, mes Freres, a ce mien commencement, jettons nous plus fervemment que jamais a ses piedz et la saluons; et puys, in nomine Domini laxabo rete. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000165 |
Et comme estoyent ilz alhors? Au chapitre I des Actes, rapporté a cestuy cy: Erant perseverantes unanimiter in oratione, cum mulieribus et Maria Matre Jesu, et fratribus ejus; un peu apres: Erat autem turba centum et viginti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000165 |
La premiere: Erat turba centum et viginti; la seconde: Erant omnes unanimiter; la troisiesme: Perseverantes in oratione; la quatriesme: Cum Maria Matre Jesu, et mulieribus, et fratribus ejus.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000175 |
A l'oraison, il faut y adjouster l'obsecration, c'est a dire l'adjurer en vertu de quelque chose qui luy plaise: et premierement, par sa mesme bonté, motif esgal a luy mesme; secondement, par son Filz Nostre Seigneur, vray mediateur entre Dieu et les hommes, et unique quant a la mediation principale, essentielle et naturelle, ainsy que faict tousjours l'Eglise, quoy que les hæretiques la calomnient; troysiesmement, par ses Saintz qui sont mediateurs par intercession et dependance: Memento, Domine, David, etc. (vous autres particulierement par le glorieux saint Pierre, saint François, saint Dominique, saint Jacques, saint Maurice), et sur tout par le merite et par l'amour qu'il porte a sa sainte Mere, la glorieuse Vierge Marie; et cecy ce sera accomplir la quatriesme condition pour recevoir le Saint Esprit, car ce sera estre cum Maria Matre Jesu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000176 |
Donques, quand il dict cum mulieribus et Maria Matre Jesu, c'est autant a dire comme qui diroit: Il est avec le roy, a la suite du roy; car il ne nomme particulierement ceste Dame sinon honoris causa.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000190 |
Vierge en disant Ave, Maria, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000238 |
JESUS, MARIA. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000249 |
Dites donques devotement Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000277 |
C'est de ces quattre fleuves que je voudrois bien vous faire boire maintenant; mais ni je ne le puis faire, ni il ne vous prouffiteroit de rien, si Nostre Seigneur n'y apporte sa benediction, pour laquelle impetrer employons la faveur de la glorieuse Vierge, disant Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000491 |
Employons a ces fins l'ayde de la Vierge: Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000526 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000628 |
Dequoy affin d'obtenir la grace, employons y la faveur de nostre glorieuse Dame, sa Mere, disans Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000651 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000726 |
Mais ces graces sont les [186] effectz propres et particuliers du Saint Esprit; il nous faut donques demander sa benite assistance, et pour aysement l'obtenir, employons y la faveur de sa tres glorieuse Espouse, la saluant: Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000805 |
Et partant saluons la, disant devotement Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000900 |
Affin donques que nous le puyssions entendre, invoquons l'assistance du Saint Esprit, etc. Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000930 |
Et nos plus proches devanciers, suyvant le sacré ton de leurs ayeulz en une devotieuse harmonie, chantoyent a tous coups, en tous lieux Ave Maria, pensans se rendre tres aggreables au Roy celeste, honnorans reveremment sa Mere, et ne sçachans ou rencontrer maniere plus propre pour l'honnorer qu'en imitant les honneurs et respectz que Dieu mesme luy avoit decreté et accommodé selon son bon playsir, pour l'en faire honnorer, le jour que sa divine Majesté voulut tant honnorer en ceste Vierge tout le reste des hommes, que de se faire homme luy mesme. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000930 |
Toute l'ancienne Eglise, par tous les lieux du monde, en un parfait consentement d'espritz, avoit tousjours salué la Mere de Dieu de ceste façon angelique: Ave Maria, gratia plena. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000952 |
Ainsy le faut il croire sans doute; et partant, voulant aujourd'huy vous monstrer avec ces paroles un des premiers et plus importans fondemens de la doctrine chrestienne, je vous supplie, demandons a ce celeste Consolateur son ayde, laquelle pour mieux obtenir, il nous y faut employer l'intercession de tous les Saintz, particulierement de la glorieuse Vierge, a laquelle partant nous presenterons l' Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000990 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001120 |
Nunc ergo, filii, audite me: Beati qui vigilant ad fores meas; Sapientia, de Maria, quæ est porta clausa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001333 |
Luc., 10: Maria etiam sedens secus pedes Domini audiebat Mot illius, parce que semen est Mot Dei. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001344 |
Et affin qu'il nous en fasse la [311] grace, presentons nous a la Sainte Vierge, et pour impetrer son regard sur nous, disons Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001391 |
chapitre, dict et proteste que la Mere de Dieu seroit Vierge, non seulement concevant, mays enfantant: Ecce Virgo concipiet et pariet; et en nostre Symbole: « Natus ex Maria Virgine. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001423 |
A celle fin qu'ainsy soit, invoquons l'ayde du Saint Esprit, disant Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001603 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001733 |
Ave Maria, etc. Est oratio per modum insinuantis: Domine, ecce quem amas infirmatur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001756 |
Maria autem stabat ad monumentum foris, plorans. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001822 |
11: Mulier gratiosa, Maria gratia plena, inveniet gloriam. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001835 |
Luc. 15: Majus est gaudium in Cœlo super uno peccatore pœnitentiam agente, quam super nonaginta novem justis qui non indigent pœnitentia. Quale gaudium super omnes habebit Maria, non secus expectans ac Anna! Tob. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001982 |
Ut aves venuste garriunt tempore veris, sic hoc in nativitatis Joannis Baptiste tempore Maria, Elizabeth, Zacharia, omnes vicini, et quotquot sancti postea extitere. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007002034 |
Ave Maria.. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000388 |
Puer Jesus, Salvator, Maria, mare amarum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000917 |
«Non enim ut Petrus,» ait Bernardus, «vult in monte terreno habitaculum,» sed in Cælo; «aut cum Maria, [120] eum deinceps vult tangere in terra, sed plane clamat: Fuge.». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000944 |
Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001046 |
Crevit tamen in fluvium; quia gratiam gratiarum protulit «Maria, Mater gratiæ.» Mox in lucem et solem conversus est, hodie quando lucidissima in Cælo constituta: Fulgebunt justi sicut sol. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001052 |
Nam [137] sentiens omnes Angelos cantantes Ave Maria (nam cum Gabriele facta est multitudo militiæ cælestis ), ipsa: Ecce, inquit, ancilla Domini, et adoravit Regem Filium, ut Jacob (nam somnia Joseph hoc asseverant: Vidi solem adorare me ). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001217 |
Multa hactenus dixi, nunc etiam occurrit mirra; nam et Maria mirra maris est dicta, at mirra virginaliter parit stactem et mirram primam ( Fasciculus mirrhæ Dilectus meus mihi ), nam intacta, sudoris instar, stillat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001223 |
Nemo quicquam habet meum et tuum; si enim habere debuissent, maxime Maria Puerum, nam erat vere suus Filius: non habet tamen, sed, Pater tuus, inquit, et ego dolentes qucerebamus te.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001224 |
Infirmaria, Maria, quæ collyria lactea infirmo Puellulo dabat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001224 |
Maria plurima obibat officia: infirmaria, vestiaria, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001224 |
Porro, ex tribus membris religionis constabat: superiore, Josepho; professa, Maria; et Christo novitio. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001382 |
Alienigena unguibus pilisque, etc. Eva excusat peccatum quod fecit, Maria purgat quod non fecit. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001763 |
Domina est Maria proprio nomine, at ipsa se ancillam. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002673 |
Maria Ægiptiaca vidit imaginem Virginis, et ista imago, ut concio muta, eam vulneravit. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002980 |
Sed ut utiliter loquar de tuo hoc Patre, verto me ad tuam pietatem: «Sanctissimae Genitricis tuae Sponsi, quaesumus, Domine, meritis adjuvemur, ut quod possibilitas nostra non obtinet, ejus nobis intercessione donetur;» et tibi, o Virgo, dico Ave Maria, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002990 |
Mais pour que je parle avec profit de votre Père, je m'adresse, Seigneur, à votre piété filiale: «Nous vous en supplions, Seigneur, que les mérites de l'Epoux de votre sainte Mère nous soient en aide, et que les grâces que nous ne pouvons obtenir par nous-mêmes nous soient accordées par son intercession;» et à vous, ô Vierge, je dis, Ave Maria, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002999 |
Cum esset desponsata Mater Jesu Maria Joseph, antequam convenirent, etc. Non, le palmier ne faeconde pas la palme, c'est le soleil qui la faeconde; mais la nature a volu observer cette ceremonie, peut estre seulement pour nous acheminer par cette similitude a ce que nous disons maintenant. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003010 |
Maria optimam partem elegit.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003013 |
lntravit Jesus in quoddam castellum, etc. Dic Evangelium, deinde addes: hac comparatione Ecclesia utitur; domus haec in qua Christus venit, etc., Maria est Mater. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003013 |
v. 22, etc. In Maria, domo Christi, duae sorores: homo exterior, homo interior; homo vetus, homo novus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003014 |
Et Maria relinquit Martam ministrare perfecta abdicatione rerum temporalium et prudentiae carnalis; nam tota intenta contemplationi et confidentiae in Deum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003069 |
Apostoli dum perseverarent cum Maria acceperunt Spiritum Sanctum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003069 |
Quod nota, tum ut scias cum Maria multum esse lucri, tum praeferri Mariam omnibus honore tanquam omnium dignissimam; non enim diceremus principem ire vel esse cum assecla, sed asseclam cum principe. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003072 |
Ave Maria autem est invocatio separata. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003085 |
Quant à l' Ave Maria, il forme une invocation distincte.. |
09-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IX-Vol.3-Sermons.html |
A009000218 |
Un saint personnage raconte que l'on avoit appris à un perroquet ou papegay à reciter l' Ave Maria; cet oyseau ayant une fois pris le vol, un espervier vint fondre sur luy; mais le perroquet se prenant à repeter l' Ave Maria, l'espervier le laissa aller. |
||||||
A009000447 |
Exurgens Maria, abiit in montana cum. |
||||||
A009000468 |
Exurgens Maria; elle se leve promptement et va hastivement par les montagnes de Judée, car l'Enfant duquel elle estoit grosse ne l'incommodoit aucunement, d'autant qu'il n'estoit pas semblable aux autres; partant la Vierge n'en ressentoit pas l'incommodité des autres femmes, lesquelles sont pesantes et [165] ne peuvent marcher à cause de la pesanteur de l'enfant qu'elles portent, parce que ces enfans sont pecheurs. |
||||||
A009000469 |
Intravit Maria, elle entra dans la mayson de Zacharie et salua sa cousine Elisabeth; elle la baysa et embrassa. |
10-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome X-Vol.4-Sermons.html |
A010000225 |
C'est pourquoy l'Eglise voulant, comme bonne mere, nous mieux apprendre à nous servir de l'entremise de la Sainte Vierge et des Saints, elle a joint l' Ave Maria au Pater pour le reciter consecutivement apres l'Oraison Dominicale.. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011000167 |
LUCIDO MARIA Card. PAROCCHI,. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012001502 |
Onde [159] essendo qui giunte le Bulle et il mandatum per la successione in persona mia, ho ricevuto la santa consecratione il giorno della Concettione di Maria Vergine, Nostra Signora, in cujus manibus sortes meæ, et il Sabbatho seguente venni qui al luogho della residentia. |
||||||||
A012002690 |
Le soir avant que d'aller coucher, j'appreuve que si l'eglise n'est point esloignee de vos chambres, ni trop incommode, vous y allies toutes ensemble, et qu'estans arrivees et mises a genoux et en la presence de Dieu, la semainiere fasse l'office de l'examen de conscience en cette sorte: Pater noster, et dire secrettement le reste; Ave Maria et Credo, et a la fin: carnis resurrectionem, vitam æternam. |
||||||||
A012002787 |
Adjoustés le Pater noster, l' Ave Maria, le Credo, le Veni Creator Spiritus, l' Ave maris Stella, l' Angele Dei et une courte orayson pour les deux saintz Jan et les deux saintz François d'Assise et de Paule, que vous treuveres dans le Breviaire, ou peut estre les aves vous des-ja dans le livret que vous penses m'envoyer. |
||||||||
A012002787 |
» Sancta Maria et omnes Sancti, intercedi te pro nobis ad Dominum, ut nos mereamur ab eo adjuvari et salvari qui vivit et regnat in sæcula [357] sæculorum. |
||||||||
A012002789 |
Le soir, avant souper, j'appreuve un petit de recollection, avec cinq Pater noster et Ave Maria aux playes de Nostre Seigneur. |
15-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XV-Vol.5-Lettres.html |
A015000124 |
— Les souhaits de l'Ave Maria 115. |
||||||||||||
A015002612 |
Le soir, avant qu'aller coucher, vous pourrés, faysant autres choses, en quel lieu que ce soit, faire la reveuë de ce que vous aurés fait parmi la journee, de gros en gros, et, allant au lict, vous jetter briefvement a genoux, demander pardon a Dieu des fautes que vous aures commises, et le prier de veiller sur vous et vous donner sa benediction: ce que vous pourrés faire courtement, comme pour un Ave Maria. |
||||||||||||
A015003815 |
Premierement, a la premiere porte de l'entree de ladicte eglise, sçavoir celle qui est plus proche de la chappelle de Nostre Dame, au dessus de l'arcade reposoit l'image de la tres sacree Vierge Marie en bosse, et au dessoubz d'icelle estoit escript ce distique en grosse lettre jaune, estant ung anagramme faisant les premieres lettres des motz MARIA VIRGO:. |
||||||||||||
A015003869 |
A l'aultre porte ouverte, estant de l'aultre costé pres celle ou estoit Aaron, garnie de son fons despict, et au milieu, ce tres sainct nom, MARIA, au milieu d'ung soleil; estoient escriptz au dessoubz ces mots:. |
||||||||||||
A015003877 |
Et deça et dele desdictes vertus, deux soleils: l'ung, ce mot au milieu, JESUS, et a l'aultre, MARIA, et entre deux desdictes vertus, des grands rameaux de laurier. |
||||||||||||
A015003879 |
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.. |
||||||||||||
A015003905 |
Et tous les cœurs des eglises assemblés en pareil ordre que celle cy devant, Monseigneur a prins le tres sainct Sacrement, puis marchand au mesme reng qu'a l'ouverture du Jubilé, la procession est partie par la grand allee de Nostre Dame, qui est allé (sic) vers le pré Chapuis, au coing Gouard; et puis revinrent a l'eglise, ou Monseigneur a remis le Sainct Sacrement au siboire de l'autel de Nostre Dame, et l'Ave Maria sonnee, la procession s'est retiree.. |
16-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XVI-Vol.6-Lettres.html |
A016001230 |
Helas! ma tres chere Mere m'a fait tout couvrir de JESUS, MARIA. Que ce doux Jesus et cette sacree Marie me la conservent longuement et soyent le vestement nuptial de son cœur. |
||||
A016003439 |
JESUS † MARIA. |
||||
A016003540 |
Al Decano di Santa Maria. |
19-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XIX-Vol.9-Lettres.html |
A019000382 |
Revu sur l'Autographe conservé à Rome, à Santa Maria in Vallicella,. |
21-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXI-Vol.11-Lettres.html |
A021000222 |
Item, que vous vous accoustumies a dire tous les jours, apres ou devant l'orayson, quinze Pater noster et quinze Ave Maria les bras estendus en guise de crucifix. |
22-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXII-Vol.1-Opuscules.html |
A022000470 |
Amen, JESUS, MARIA.. |
||||||
A022000551 |
Benedicta sit Sanctissima Virgo Maria Deipara; honor sit Beatissimo Gabrieli et Angelo custodi, Joanni Baptistæ, Petro, Paulo et Evangelistae Joanni, Sanctis Stephano, Fabiano et Sebastiano, Joseph, Francisco, Bonaventurae et Annae ac Mariae Magdalenae. |
||||||
A022001886 |
Seront tenus faire sonner les Messes et l' Ave Maria a tems deu; fournir vin, hosties et luminaires a leur propre coust et despens.. |
||||||
A022001904 |
Sera aussy audit lieu de Gex estably un maistre d'escoie, avec neuf centz florins de gage; apprendra a lire et escrire aux enfans, et les rudimens; nourrira et apprendra a chanter a deux enfans telz quilz luy seront donnés par Monseigneur, et assistera a chanter les Offices divins et sonner l'Ave Maria et les Messes parrochiales.. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023001254 |
Sed pergant porci illi, et, si audent, exurant me! hic sum, et expectabo eos; cineribus [189] solis, post mortem, etiam in mille maria projectis, persequar et» abominabor «hoc abominabile vulgus, In summa, vivens, Papatus hostis ero; exustus, bis hostis ero. |
||||||||||||||
A023001277 |
Sancta Maria, succurre miseris, juva pusillanimes, refove flebiles; ora pro populo, interveni pro clero, intercede pro devoto foemineo sexu; sentiant omnes tuum juvamen, quicumque celebrant tuam sanctam commemorationem. |
||||||||||||||
A023001277 |
de Annuntiatione: «O beata Maria,» inquit, «culpas nostras orando excusa, admitte nostras preces intra sacrarium exauditionis, et reporta nobis antidotum reconciliationis. |
||||||||||||||
A023001728 |
Passio Domini nostri Jesu Christi, communio Beatae Maria semper Virginis et omnium Sanctorum, quidquid boni feceris, et mali patienter sustinueris, sit tibi in remissionem peccatorum tuorum, in augmentum graties et praemium, vitae aeternae. |
||||||||||||||
A023002143 |
Ayant une de ces croix, medailles, couronnes, images, chapelletz et rosaires, en se confessant, ou communiant, ou celebrant Messe, et disant apres la Messe, ou Communion, ou Confession un Pater noster et Ave Maria, ou priant Dieu en quelqu'autre maniere pour Sa Sainteté, pour l'exaltation de nostre Mere sainte Eglise, extirpation des haeresies et pour les ames de Purgatoire, a chasque foys on gaigne Indulgence pleniere.. |
||||||||||||||
A023002145 |
Item, chasque fois qu'on dira cinq fois le Pater noster par devotion du tressaint nom de Jesus, ou des cinq Playes, ou bien disant cinq foys l' Ave Maria, ou faysant commemoration, avec l'antienne Sub tuum praesidium et une [340] orayson de Nostre Dame, par devotion d'icelle sacree Vierge, ou faysant quelqu'autre chose pour son amour, ou devotion de quelque Saint ou Sainte, on gaigne deux cens ans d'Indulgence.. |
||||||||||||||
A023002150 |
Item, disant un Pater noster et Ave Maria, ou le Psalme Laudate Dominum omnes gentes, ou faysant un ( sic ) commemoration de Nostre Dame avec l'antienne et orayson, ou Magnificat, quant a ceux qui sçauront, ou ceux qui ne sçauront avec un Salve, on supplee au ( sic ) defautz commis recitant l'Office divin ou escoutant la Messe.. |
||||||||||||||
A023002416 |
Ave, Maria, gratia plena, [etc.] C'est a dire:. |
24-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIV-Vol.3-Opuscules.html |
A024000584 |
En fin, visitans l'autel Saint François et disant devant iceluy six Pater et six Ave Maria en la façon portee au 2 e article, gaignent autant Indulgences que silz visitoyent personnellement l'eglise Sainte Marie des Anges en Assise, les eglises de Rome, de Hierusalem et de saint Jaques de Galices, et tout le long du Caresme les Indulgences et stations de Rome.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024002404 |
Toutes choses bien considerees, Nous avons condamné et condemnons le suppliant a quinze livres d'amende pour les reparations de l'eglise de sa parroisse, quil remettra dans ce moys es mains du sieur Curé ou vicaire, et en la presence des scindiqs, qui auront soin de les employer et dont ilz feront apparoir a Nous ou au sieur chanoyne Jay dans le moys apres, et quinze envers la mense episcopale; et de jeusner chaque vendredi des quatre semaines suivantes, et de dire dans l'eglise d'icelle parroisse chasque Dimanche des dittes trois (sic) semaines quinze Pater noster et Ave Maria a genoux, apres le service de la sainte Messe.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024002977 |
Ceux qui se trouveront aux Messes et aultres divins offices qui se celebrent es eglises, autels ou oratoires desdictes Confrairies, ou bien qui assisteront aux assemblees d'icelles Confrairies, soit qu'elles se facent publiques ou particulieres, en quelque lieu que ce soit, et ceux qui accompagneront le tressainct Sacrement quand il est porté ou es processions ou aux mallades, ou aultrement, comme que ce soit; ou qui, estant empechés de ce faire, oyant le son de la cloche qui sert de signe pour cela, diront un Pater noster et un Ave Maria pour le malade; ou quy se treuveront es aultres processions extraordinaires desdictes Confrairies et des aultres quy se feront par vostre licence, ou aux ensevellissementz des deffuncts; ou quy visiteront et secourront les mallades, ou quy feront hospitalité aux pauvres, ou quy leurs feront ausmonnes et secours, ou qui pacifieront les discordes qu'eux mesmes ou les autres auront, ou bien procureront qu'elles soyent pacifiees; ou bien quy reciteront cinq fois le Pater noster et l' Ave Maria pour les deffuncts, ou quy ramenneront quelqu'ung au chemin de salut, ou quy enseigneront les choses utiles au salut, ou quy feront quelque autre sorte d'œuvres de pieté et de charité: toutes fois et quantes qu'ilz feront quelqu'une des susdictes bonnes œuvres, gaigneront cent jours d'Indulgence.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003242 |
Intemerata item sacratissimaque Virgo Maria, ejusdem Dei et Domini nostri Jesu Christi Genitrix, quæ absque peccati originalis labe concepta, virgo ante partum, in partu et post partum permansit, et quæ incessanter orat « pro populo, » intervenit « pro clero, » intercedit « pro devoto fœmineo sexu, » subvenit oppressis, hæreticorum et infidelium conatus reprimit, ad eamque confugientes sublevat et a malis liberat.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003667 |
Ilz disent tous les jours a genoux et mains jointes, s'il se peut commodement faire, cinq Pater noster et Ave Maria a l'honneur de la Passion de Nostre Seigneur.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003668 |
Oyant sonner l' Ave Maria en la principale eglise du lieu ou ilz sont, comme est a Nostre Dame entre celles d'Annessy, ilz se mettent a genoux, non seulement en [389] leurs maysons, mais aussi emmi les rues et lieux publiqs, autant comme cela se peut commodement faire, affin de protester l'honneur que la Confrerie porte a la Mere de Dieu et inciter par leur exemple les autres a ce faire, suyvant la devotion de nos predecesseurs.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003669 |
Ilz accompaignent le tressaint Sacrement lhors qu'il est porté aux malades, et ne pouvant ce faire, ilz disent un Pater noster et Ave Maria pour le malade auquel il est porté, entendans le son de cloche qui sert de signe a cet effect.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003689 |
Oyant sonner l' Ave Maria en la principale eglise du lieu ou ilz sont, le matin, a mydi et le soir, doivent, sil se peut commodement, [389] la dire a genoux, tant es maysons qu'es rues et lieux publiqs, pour, en ceste sorte, rappeller entant qu'en eux est, l'ancienne devotion de nos predecesseurs pour ce regard.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003690 |
Ilz accompaigneront le tressaint Sacrement lhors qu'il est porté aux malades, ou, ne pouvant ce faire, au signe du son de la cloche diront un Pater et un Ave Maria pour le malade a qui il est porté.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003716 |
Assistant aux Messes et Offices en l'oratoire ou chappelle de laditte Confrerie, ou bien assemblees tant publiques que particulieres d'icelle, ou qu'elles se facent; hebergeans les pauvres, accommodant les dissentions ou procurant qu'elles soyent accommodees, accompaignant les cors des trespassés, tant de la Confrerie qu'autres; [392] allant aux processions faittes par le congé de l'Ordinaire, suyvant le tressaint Sacrement tant aux processions que quand on le porte aux malades ou ailleurs, ou ne pouvant, et oyans le son de la cloche qui se fait pour cela, diront un Pater noster et Ave Maria; ou diront pour les deffunctz de laditte Confrerie cinq Pater et Ave, ou reduiront les desvoyés au bon chemin, ou enseigneront aux ignorans les Commandemens et choses requises a salut, ou feront quelques autres actions de pieté, de devotion et charité: pour chacune fois qu'ilz exerceront l'une desdittes actions, soixante jours d'Indulgence. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003780 |
Relasche comme dessus cent jours auxditz confreres lesquelz diront sept fois le Pater noster et l'Ave Maria en memoire des sept douleurs de la bienheureuse Vierge Marie, pour chaque jour auquel ilz auront fait cela, pourveu qu'aupres d'eux ilz ayent l'image de la mesme Vierge Marie.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024003862 |
Les samedis et veilles de Nostre Dame ilz chanteront les [408] Lætanies d'icelle au faire de la nuit, avant le son de l'Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024004087 |
Ilz se retireront dans la mayson le soir a bonne heure, incontinent apres l' Ave Maria, et ne sortiront point la nuit sinon pour des causes urgentes, advertissant celuy qui pour lhors sera le premier entre eux; et le jour, quand ilz [435] sortiront, ilz diront tous-jours au Portier ou ilz vont, affin que, s'il est requis, on sçache ou les treuver.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024004621 |
A ce sainct Rosaire ilz adjousteront celuy des neuf hierarchies des Anges glorieux, assavoir neuf Pater noster et neuf Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A024004844 |
Le culte et honneur de l'Immaculee Vierge Marie estans, apres ceux de Dieu son Filz, les plus recommandés et utiles en tous besoins, principalement en la conversion des heretiques a l'Eglise Catholique, qui, pour ce, luy chante meritoirement: Gaude, Maria Virgo, cunctas hæreses sola interemisti in universo mundo, il semble que Nous ne sçaurions asses cherement recommander la restauration, voire l'amplification et ornement du tres antique bastiment de Nostre Dame de la Visitation du Mont de Voyron, a la veuë orientale de ladite ville de Geneve et a la meridionale de Lausanne, affin qu'on y venere autant et plus la mesme tres glorieuse Mere de Dieu que le diable ne la voulut mespriser, prophanant et ruinant ledit saint lieu par l'introduction de l'heresie aux susdites villes [et] en la [494] duché du Chablaix. |
25-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXV-Vol.4-Opuscules.html |
A025000517 |
Mays au lieu de Prime, Tierce, Sexte et None, elles diront douze fois le Pater noster et Ave Maria au matin, et une fois le Credo a la fin; en Heu de Vespres et Complies, sept Pater et Ave, et pour Matines et Laudes, dix; et ne manqueront point d'assister a la Messe tous les jours, tant que [54] faire se pourra, et de mesme les festes a tous les Offices, en quelque lieu ou elles n'interrompent point les Seurs Choristes, ni ne leur causent point de distraction s'il leur failloit entrer et sortir.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025000559 |
En tous tems, on sonnera l' Ave Maria du soir entre jour et nuit, et des lhors ne sera plus loysible de demeurer au parloir ni d'ouvrir la porte, sinon pour quelque cause pressante qui ne puisse estre bonnement differee.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025000835 |
Elle sonnera tous les Offices, les Messes et les Ave Maria a propos.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001000 |
Et à la fin de cet article, serait-il bon d'ajouter que l'on sonnera les Ave Maria le soir «entre jour et nuit,» apres lesquelles il «ne sera plus loisible de demeurer au parloir ni d'ouvrir les portes, sinon pour quelque» chose de grande importance?. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001135 |
Quand on sonne l' Ave Maria, elles se mettront a genoux sur le lict, ou a bas si elles sont vestues, pour les dire; en suitte desquelles elles feront l'Exercice du matin, adorant Nostre Seigneur du profond de leurs ames, le remerciant [137] de tous ses benefices, et luy offrant leur cœur avec leurs affections et resolutions, et tout leur estre, en l'union de cette offrande amoureuse que le Sauveur fit en l'arbre de la Croix, de soy mesme a son Pere eternel, luy demandant son ayde et benediction, saluant Nostre Dame, luy demandant aussi sa benediction, celle du saint Ange et des saintz Protecteurs, et diront le Pater, si bon leur semble.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001161 |
Apres le Pater, Ave Maria et le Credo qui se dit a la fin des Offices, les Seurs rendront graces a Nostre Seigneur de tous ses benefices, particulierement de sa sainte Passion, de ses divins Sacremens, du benefice de leur vocation de ce qu'il luy a pleu les conserver cette journee, leur administrant en icelle, par sa douce bonté, toutes leurs necessités. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001166 |
En l'examen du matin il n'est pas requis d'y apporter [143] tant de formalités, ains seulement, apres le Pater, Ave Maria et Credo, il faut dire le Confiteor, et regarder un peu comme l'on s'est comporté la matinee es Offices et oraysons; puis, si on treuve quelque faute, l'adjouster aux precedentes et faire l'acte de contrition avec le ferme propos de s'amender.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001188 |
Aux jours de jeusne que l'on ne fait que collation, elles diront pour Benedicite et pour Graces l' Ave Maria avec le signe de la Croix.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001541 |
Defende, quœsumus Domine, Beata Maria intercedente, istam ab omni adversitate famulam tuam, et toto corde tibi prostratam ab hostium tuere clementer insidiis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001861 |
Au reste, les Seurs Servantes diront le matin, au lieu de Prime, Tierce, Sexte et None, douze Pater et Ave Maria; en lieu des Vespres et Complies, sept, et en lieu des Matines et Laudes, dix; et assisteront a la sainte Messe tous les jours en tant que faire se pourra.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025001877 |
Aux collations, pour le Benedicite on dira l' Ave Maria avec le signe de la Croix, et en icelles on pourra manger trois onces de pain chacune, avec un peu de fruitz, cuitz ou cruds.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025002375 |
Apres que l' Ave Maria du soir sera sonné, il ne sera plus permis d'ouvrir la porte ni d'aller au parloir, sinon pour quelque grande et absolue necessité.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025002398 |
Au reste, les Seurs Servantes diront le matin, en lieu de Prime, Tierce, Sexte et None, douze Pater et Ave Maria, et le soir, en lieu de Vespres et Complies, sept; pour Matines et Laudes, dix. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025002416 |
Aux collations, pour le Benedicite et pour les Graces on dira l' Ave Maria avec le signe de la Croix, et pourra on manger environ troys onces de pain, avec un peu de fruit cuit ou crud.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025002628 |
Elle sonnera tous les Offices, les Messes et les Ave Maria a propos.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025002731 |
Non amplius vocaberis Paula, sed Paula Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003118 |
soirs elle en retire les clefs et celle de la porte des Seurs Tourieres apres l' Ave Maria.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003344 |
A l'amende pour chasque manquement, l'antienne Sancta Maria, succurre miseris.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003356 |
A l'amende pour chasque faute, l'antienne Beata Dei Genitrix Maria, pour la conversion des payens, Turcs et infidelles.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003358 |
A l'amende pour chasque faute, l' Ave Maria, pour l'extirpation de l'haeresie.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003384 |
La commiseration sur les defautz d'autruy, quand on ne les peut legitimement excuser; ne point les reveler ou accuser, s'il n'y a particuliere obligation; a l'amende de Sancta Maria, succurre miseris, etc., pour tous les pecheurs.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003396 |
La fidelité et promptitude, contre les irresolutions et pusillanimités; a l'amende de Sancta Maria, succurre miseris, pour la conversion des infïdelles et payens.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003398 |
La mortification des sens tant interieurs qu'exterieurs, contre [497] toutes sortes de curiosités; a l'amende de l' Ave Maria, pour l'extirpation des hœresies.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A025003465 |
Verum, quia dilectæ Nobis in Christo Sorores Joanna Francisca Fremyot, ejusdem Domus Præposita, et Maria Magdalena de Mouxi Nobis exposuerunt se adhuc proprietatem quorumdam bonorum in saeculo habere, de quibus [506] hactenus commode disponere non potuerunt, et quibus nihilominus cedere ac renuntiare cupiunt antequam dictis legibus solemnitatis votorum teneantur: propterea, Nos ambabus sex mensium, a die datae praesentium, terminum praefigimus, intra quem de dictis bonis licite disponere valeant et possint; post quem terminum declarare teneantur num dictae solemnitati votorum ejusque effectibus subjacere velint, de earum statu prout Nobis expedire videbitur, elapso termino et declaratione earum suscepta, provisuri.. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000994 |
Cicero, ibidem: Ah! gentil Caton, que tu es heureux d'avoir esté tel que jamais homme n'osa te solliciter a chose deshonneste! Sic de plerisque virginibus, et maxime de Virgine Maria, quæ scuto pudicitiæ tecta, nunquam oculis impudicis a nemine visa.. |
||||||||||
A026000995 |
Du Pinet, p. 4.] Sed merito Patmos, montana Judeæ, mons Sion, carcer Pauli immortalia sunt, in quibus Joannes, Maria, Dominus, Paulus composuerunt. |
||||||||||
A026001392 |
Quelquefois, nous repentant des heures inutilement passees: Dieu me donne la grace de mieux faire; d'autres fois simplement: JESUS, MARIA; Dieu me soit en ayde; Dieu soit avec nous.. |
||||||||||
A026001397 |
Se couchant, il faut se resouvenir du tombeau; et comme on se couche pour le repos temporel, il faut avoir memoyre du repos eternel, et dire ce que l'on dira pour nous quand nous serons mortz: Requiem æternam; et: Sancta Maria, Mater Dei.. |
||||||||||
A026002003 |
Nous voudrions estre saintz et qu'il ne nous coustast qu'un Ave Maria!. |
||||||||||
A026002428 |
Et apres, dires l'Orayson dominicale, par laquelle doivent commencer toutes vos oraysons, comme estant la plus excellente que nous puissions faire; et ensuite vous dires les dix Ave Maria, continuant en cette maniere de dire les cinq dizaines d'une partie du Rosaire.. |