07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000126 |
Je viens et me presente icy avec l'esprit de sousmission et obeissance selon lequel je desire marcher tout le tems de ma vie, lequel, encores qu'il soit favorable a toutes sortes d'entreprises, si est ce neantmoins que j'ay sujet de craindre que quelqu'un ne dise de moy ce qu'aujourd'huy a grand tort les Juifz ont dict des [1] Apostres a sçavoir, Musto plenus est iste: il faut bien dire que celuy cy soit enyvré de quelque temerité, qui, en tel tems, en tel lieu, et en son novitiat ecclesiastique, ose monter en ceste chaire apres de si grans peres. |
||||||||||||||||
A007000131 |
Dequoy si je voulois parler davantage, on pourroit bien dire a bon droit de moy ce qu'aujourd'huy les Juifz disoyent sans rayson des Apostres: Musto plenus est iste, c'est a dire: il faut bien que cestuy ci soit enyvré d'une grande presomption de vouloir expliquer les interieures operations de Dieu, qui sont voylëes de leur infinité en telle façon que l'œil de l'homme n'y peut approcher que de bien loin. |
||||||||||||||||
A007000502 |
O mes Freres, tenes ceste preuve pour fondamentale, et demandes a, ceux qui vous veulent retirer du sein de l'Eglise: Quis te misit? Saint Jan Baptiste fut un grand reformateur et envoyé de Dieu extraordinairement; mays, encores qu'il ne dist rien contraire a l'eglise judaïque, pour ce qu'il venoit a un grand office, vous verres qu'il a des marques pour se faire connoistre; sa vie miraculeuse, sa nativité, contraignoit de dire Quis, putas, puer iste erit? Saint Pol, extraordinairement envoyé, voulut encor une marque visible par l'imposition des mains d'Ananie, Act., 9: Ut videas, dict Ananie, et implearis Spiritu Sancto.. |
||||||||||||||||
A007000656 |
Ah, comme pourrions nous craindre? Ecce iste venit, prospiciens per cancellos, respiciens per fenestras.. |
||||||||||||||||
A007000862 |
16; Panis iste, et il est vrayement viande. |
||||||||||||||||
A007001349 |
Vere locus iste sanctus est, et ego nesciebam; terra sancta est. |
||||||||||||||||
A007001403 |
Saint Cyprien, qui vivoit il y a plus de treize cens ans, in sermone De Cæna Domini: « Panis iste quem Dominus Discipulis porrigebat, non effigie sed natura mutatus, omnipotentia Verbi factus est caro. |
||||||||||||||||
A007001486 |
Iste pauper clamavit ad Dominum.. |
||||||||||||||||
A007001892 |
« Non est conveniens luctibus iste color. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000288 |
Manhu? quid est hoc? Iste est [23] panis quem dedit Dominus ad vescendum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000385 |
Quis est iste Herodes qui quærit Puerum ut perdat eum? Satan est, qui dum videt Christum adhuc puerum vult eum perdere, immissis suis satellitibus variis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000470 |
Debent congregari multa; nam nemo unum aurum thesaurum appellet, et hoc ostendit dicens: Thesaurizate vobis thesauros; nam quamvis sit hebraismus, tamen iste hebraismus denotat quantitatem et magnitudinem: expectans expectare, flendo flere, clamando clamare, id est, multum; sic thesaurisare thesauros, id est, thesauros ingentes facere. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000597 |
I Jo. 4: Charitas foras mittit timorem; neque differt iste timor a tristitia damnatorum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000597 |
Imo iste timor est peccatum; quia existimat pœnam esse magis timendam quam culpam et Deum, et amat suum commodum super omnia et super Deum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000597 |
Verum iste duplex est, bonus et malus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000684 |
Quamvis autem iste populus fuit parvus numero, tamen fuit maximus merito. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000805 |
Et quemadmodum mirati sunt Sponsum ( Egredimini, filiæ Sion, et videte regem Salomonem cum diademate, et apud Is.: Quis est iste qui venit de Edom, tinctis vestibus de Bosra? iste formosus in stola sua ), sic nunc mirantur Sponsam. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000919 |
Vere locus iste sanctus est, etc. [121]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000968 |
Videamus qualis sit iste religiosus Parvulus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000973 |
Silentium mirum; nam alii infantes non loquuntur quia nesciunt, iste quia non est tempus loquendi sed silentii.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001045 |
Ce fut un songe, mais, o mon cher peuple, ce n'est pas en songe, c'est en la sainte veille de ma consideration, [134] que contemplant l'histoire de la vie et de l'Assomption de la Vierge, video fontem parvum, Virginem humilem, qui crevit in fluvium ( Fluminis impetus lætificat civitatem Dei; Aquæ multæ; Si quis sitit, veniat ad me et bibat ), in fluvium passionum et afflictionum, et in lucem solemque conversus est, hodie in Assumptione: Quæ est ista quæ progreditur quasi aurora consurgens, pulcra ut luna, electa ut sol? Et quod mirabilius, lux ista et iste sol in aquas plurimas redundavit; quia ubi Virgo ascendit, plurimæ per ejus præces gratiæ nobis factæ sunt.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001088 |
Exprimit miserias hujus vitæ ex hipothesi; ut Christus: Si possibile est, transeat a me calix iste. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001098 |
Vel, si velis, currus iste Beata Virgo, ex lignis candoris et incorruptionis; virginitas insignis, virginitas virginitatum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001156 |
Cum loqueretur Dominus ad turbas in Capharnaum, post conversionem Mathei et responsa facta Judeis, Scribis et Pharisæis; et videtur prope domum, vel ante domum Mathasi iste archisinagogus venisse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001156 |
Si sinagogus iste filiam sanam habuisset, erat autem unica (Luc. 8), il l'eut dorlotte avec sa mere. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001222 |
Et iste superior parum quidem providus videri potuit, qui imparato hospitio venit; tamen, nemo murmurat.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001349 |
XIII. Iste Joas malus erat et hæreticus.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001404 |
Ille justus occiditur, iste vivit et dominatur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001578 |
Inter istos ergo præferendus iste, ob Authorem; deinde, Magnificat; tertio, Gloria in excelsis; quarto, Nunc dimittis, ob presentem Christum; quinto, Zachariæ.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001647 |
Vox Dilecti mei; ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001712 |
At thronus iste sicut sol, sicut luna plena; sub luna enim plena arbores et conchilia plena sunt, pleins de suc et de mouelle. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001780 |
Error iste affectatus in intellectu periculosior est errore voluntatis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001874 |
Articulus iste resurrectionis omnium visus est difficillimus philosophis: a privatione ad habitum; at Patres pro eo strenue dimicarunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002256 |
In tota hac historia, locus iste difficillimus; imo, ait Augustinus, serm. II. de Verbis [306] Domini, «nullus difficilior in tota Scriptura.» Quia vero multum refert illum intelligere, nos eum explicabimus.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002486 |
Iste omnia fecit ad recuperandam facultatem visivam, coecus et modo coeco. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002708 |
extensa per totum hominem; nam iste fletus processit ab intellectu ad cor et a corde ad oculos, ut et Magdalenæ; hic explica secundum scrupulum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002739 |
Joanne nato, omnes mirabantur ob miraculum nativitatis ejus, ob matris sterilitatem et ætatem effcetam, ob patris interclusam vocem et iterum restitutam, dicentes invicem: Quis putas puer iste erit? At Zacharias prophetans: Et tu, inquit, Propheta Altissimi vocaberis, etc.; præibis enim, id est, Propheta, Præcursor. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002740 |
Alii Prophetæ dicebant: Ecce veniet, veniens veniet et non tardabit; at iste: Ecce iste venit, [372] saliens in montibus, transiliens colles. |
09-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IX-Vol.3-Sermons.html |
A009001222 |
L'Escriture Sainte nous enseigne que quand ce divin Sauveur de nos ames estoit en ce monde conversant avec les hommes, il caressoit les petits enfans, les embrassoit et prenoit entre ses bras, comme il fit le petit saint Martial, ou saint Ignace martyr, suivant l'opinion de plusieurs Docteurs, qui disent que Nostre Seigneur le tenant un jour entre ses bras et le considerant, il se tourna vers ses disciples et leur dit: En verité, si vous n'estes faits comme ce petit enfant, vous n'entrerez point au Royaume des cieux; Amen dico vobis, nisi efficiamini et conversi fueritis sicut parvulus [473] iste, non intrabitis in Regnum caelorum. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011001654 |
Sed quia nobis hæc expositio non placet, ad majora tendamus; et Chananæam illam cui dictum est: Fides tua te salvam fecit, canem esse juxta Evangelium dicamus, leonem vero mortuum circumcisionis populum, sicut Balaam Propheta dicit: Ecce populus ut catulus leonis consurget, et ut leo exultavit. Canis ergo vivens nos sumus, ex nationibus; leo autem mortuus Judæorum est populus, a Domino derelictus: et melior est apud Dominum iste canis vivens quam leo ille mortuus. |
||
A011003199 |
Illud scito in summa omnium expectatione esse quid præclarus iste conatus enixurus sit; non quòd quisquam verendum existimet ne tu ea omnia præstare non possis quæ ab eximio et omni ex parte præstantissimo viro expectari debeant, sed quoniam tibi cum eo genere hominum res est ut verendum sit potiùs ne, cùm omnia præstiteris, margaritas ante porcos sparsisse videaris. |
22-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXII-Vol.1-Opuscules.html |
A022000645 |
Si etenim me negligentem, ingratum ac stupidum adeo, ut praesens ac tantum munus non cognoscerem, nobilissimus iste consessus judicaret, quales vos esse judices diceret, qui tam praeclarum jamjam de me tulistis judicium?. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000598 |
Prima illa, nec meo judicio parva nota est, quod omnia propemodum negant, affirmant pene nihil, nisi quod et negando affirmant plerumque, et affirmando negant, ut facile appareat ex eorum numero illos esse qui, ut Tertullianus de haereticis omnibus scripsit: «Credendo non credunt,» dissimiles in eo a paganis qui, ut idem ille ait: «Non credendo credunt.» Nec video quibus magis quam istis convenire possit quod de Antichristo magni plerique viri existimarunt: άρυοΰμαι nomen illi esse; quando-quidem antichristianorum omnium, id est haereticorum, solemnis mos iste est, ut doctrinam suam fere omnem constituant in negando. |
||||||||
A023000693 |
Ergo, inquies, a sacrificii Crucis positione ad sacrificii altaris eversionem isti argumentantur: hoc vero quis credat? Recte sentis, quisquis ita colligis; istorum [100] enim solemnis mos iste est, veritatem nimirum veritate destruere. |
||||||||
A023001159 |
Deinde, aliquot verbis interpositis: «Quod si odit anima mea vocem homoousion et nolim ea uti, non ero haereticus; quis enim me coget uti, modo rem teneam quae in Concilio per Scripturas definita est? Etsi Ariani male senserunt in fide, hoc tamen optime, sive bono, sive malo animo exegerunt, ne vocem prophanam et novam in regulis fidei statui liceret.» Quid, obsecro, impudentius isto nebulone possis fingere? Pugnavit antiquitas catholicorum Patrum trecentis pene annis pro verbo hoc homoousion sacratissimo retinendo, in cujus pronunciatione haeretici a Catholicis discernerentur, et ecce novator et nugator iste novam ac prophanam vocem esse pronunciat! Proinde nec mirum [168] est, ex ejus discipulis et sectatoribus inventos fuisse, qui pro homoousion substituerint όμοούσιον, per summam perfidiam; digni sane discipuli apostatae istius et desertoris, qui, post mille trecentos annos, Concilium Nicaenum, omnium quae unquam celebrata fuerunt, augustissimum, prophanationis accusat, Arianos autem pietatis studio adornat. |
||||||||
A023001280 |
Placent vero sibi novatores nostri tum maxime in sua pertinacia, cum aliquam sententiam in libris Patrum deprehendunt, quae primo intuitu ac in speciem favere iis videatur; est enim hoc fuitque semper hæreticis omnibus commune, ut jam olim Vincentius noster Lirinensis observavit: «Cum sub alieno,» inquit, «nomine haeresim concinnare machinantur, captant plerumque veteris cujuspiam viri scripta paulo involutius edita, quae pro ipsa sui obscuritate dogmati suo quasi congruant, ut illud, nescio quid, quodcumque proferunt, neque primi neque soli sentire videantur.» Hunc scilicet morem tenens minister iste noster egregius, de quo nunc dicebamus, tot illis Augustini locis clarissimis, quae jam citavimus, opponebat locum unum, in quo Augustinus, de Christo loquens: «Ipse Sacerdos est,» inquit, «qui nunc ingressus in interiora veli, solus ibi ex his qui carnem gestaverunt, interpellat pro nobis.» Itaque Augustinum cum Augustino pugnantem inducere volebat subtilis doctor, nec videbat Augustinum eo loco non de alia interpellatione loqui, quam quae fit per [204] redemptionem, quod et praecedentia et sequentia illius loci manifestissime ostendunt. |
||||||||
A023001408 |
Quam vero falsissimum sit quod iste asserit, multorum dominationem unius dominationi praeferendam esse, constat ex iis omnibus qui de Republica scripserunt, quique peritiores esse creduntur rerum cum ecclesiasticarum, tum politicarum. |
24-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIV-Vol.3-Opuscules.html |
A024002940 |
Lesquelles parties ont respectivement promis et promettent pour elles et leurs successeurs, par foy et serment faict ad iste, mettant chaqu'un d'eux la main a la poitrine, au mode des seigneurs ecclesiastiques.... |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000763 |
Vox dilecti mei, ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles; similis est dilectus meus capreæ, hinnuloque cervorum; en ipse stat post parietem nostrum, et cætera. |
||
A026001081 |
Amor iste mirificus.. |