07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007002194 |
Voilà qu'en ces jours-là et en ce temps-là, lorsque j'aurai ramené les captifs de Juda et de Jérusalem, je rassemblerai tous les peuples et je les conduirai dans la vallée de Josaphat, et là j'entrerai en jugement avec eux; selon l'hébreu: et je serai jugé avec eux. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000731 |
Tortueux, artificieux, en hébreu: fuyant. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001067 |
En hébreu: Sa force ne le quitta pas. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001464 |
[3.] Voici; en hébreu: vois l'odeur; en français, très correctement, voici. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001514 |
En hébreu, le nom de Rachel signifie brebis: celui qui veut être bon pasteur doit être brebis, et non loup, hérétique, chèvre; il doit ressembler aux brebis; suivre non son propre sens, mais celui du Christ. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001669 |
Au Psaume où nous avons: C'est là que je ferai paraître la corne de David, l'hébreu porte: Je ferai pousser. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001669 |
En hébreu: J'ai humilié ma corne dans la poussière; voir la grande Bible, en marge, à l'astérisque, et l'hébreu: En ce jour-la, je ferai repousser la corne de la maison d'Israël, et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux, et ils sauront que c'est moi qui suis le Seigneur. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001671 |
Cornuta, selon l'hébreu, radieuse; d'après les Septante, glorifiée. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001749 |
Ce mot testament est un mot aimé de notre interprète latin et des Septante, bien que le mot hébreu berith signifie proprement alliance. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001796 |
L'hébreu, d'après Rio, présente une antithèse: mais Dieu a pensé le changer en bien. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008001848 |
Le Psalmiste dit aussi: Mettez-vous en colère (en hébreu: Tressaillez de crainte) et ne pèchez pas. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008002052 |
Je serai rassasié lorsque votre gloire m'aura apparu; l'hébreu, d'après Génébrard, porte: à l'éveil de votre image, c'est-à-dire, lorsque brillera votre gloire qui aujourd'hui est assoupie, cachée. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008002355 |
L'huile du [317] pécheur, semence, rosée, c'est-à-dire huile empoisonnée, selon l'hébreu... Il faut verser de l'huile et du vin sur la plaie. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008002538 |
Or Naïm, en hébreu, signifie belle.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008002582 |
L'insensé est inconstant: Un roseau agité par le vent; aussi dans l'hébreu, au lieu d' insensé on trouve inconstant (voir Pinéda, liv.VII, chap. I des [345] Préliminaires de l'Histoire de Salomon ); tantôt il veut, tantôt il ne veut pas: Le paresseux veut et ne veut pas. Ou bien, l'insensé change peu à peu comme la lune; il descend graduellement, et non par une chute soudaine; il en est ainsi souvent de la santé lorsqu'on méprise les moindres périls.. |
||||||||||||||||||||||||||||
A008002872 |
La version des Septante porte, [385] celles qui jeûnaient; la Chaldaïque, celles qui priaient; Cajetan, celles qui s'exerçaient, et l'hébreu, celles qui militaient ou veillaient... Et les vierges qui étaient retirées. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011001219 |
Il en donnait cette raison, empruntée à Calvin, qu'en hébreu ces deux pronoms sont du masculin, tandis que le mot hébraïque qui désigne le péché est du féminin. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000723 |
Autrement, je le demande, qu'y aura-t-il de certain, qu'y aurat-il de sûr, s'il suffit à un demandeur, même calomniateur, de nier? Nos hérétiques méritent vraiment que nous leur appliquions ce que saint Jean écrit dans son Apocalypse au sujet de ces sauterelles sortant du puits de l'abîme, qui ont, dit-il, à leur tête comme roi, l'ange de l'abîme, qui se nomme en hébreu Abaddon, en grec Apollyon, en latin Exterminans. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000277 |
Pilate... emmena dehors Jésus, et il s'assit sur son tribunal, au lieu appelé Lithostrotos, et en hébreu Gabbatha. |
||
A026000282 |
d) Arriva hors de la ville, au lieu nommé Calvaire, en hébreu Golgotha. Saint Basile dit que c'est une commune tradition qui fait du Calvaire le lieu de sépulture d'Adam.. |