01-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome I-Les Controverses.html |
A001000773 |
Mays disons candidement; ne sçavons nous pas que les Apostres parloyent toutes langues? et que veut dire quilz n'escrivirent leurs Evangiles et Epistres qu'en Hebrieu, comme saint Hierosme atteste de l'Evangile de saint Matthieu, en Latin, comme quelques uns pensent de celuy de saint Marc, et en Grec, comm'on tient des autres Evangiles; qui furent les trois langues choysies, des la Croix mesme de Nostre Seigneur, pour la prædication du Crucifix? Ne porterent ilz pas l'Evangile par tout le monde, et au monde ny avoit il point d'autre langage que ces trois la? si avoit a la verité, et neanmoins ilz ne jugerent pas estre expedient de diversifier en tant de langues leurs escritz: qui mesprisera donques la coustume de nostre Eglise, qui a pour son garand l'imitation des Apostres?.. Dequoy nous avons une notable trace et piste en l'Evangile: car le jour que Nostre Seigneur entra en Hierusalem, les troupes alloyent criant, Osanna filio David; benedictus qui venit in nomine Domini; osanna in excelsis; et ceste parole, Osanna, a estëe laissëe en son entier parmi les textes grecz de saint Marc et saint Jan, signe [180] que c'estoit la mesme parole du peuple: or est il que Osanna, ou bien Osianna (et l'un vaut l'autre, disent les doctes en la langue), est une parole hebraique, non siriacque, prise, avec le reste de ceste louange la qui fut donnëe a Nostre Seigneur, du Psalme 117. |
||
A001001565 |
Le juge est sans doute Nostre Seigneur, en saint Jan, 5: Pater omne judicium dedit Filio. La prison pareillement, l'enfer, ou le lieu des peynes de l'autre monde, auquel, comme en une grande gëole, il y a plusieurs demeures, l'une pour ceux qui sont damnés, qui est comme pour les criminelz, l'autre qui est pour ceux qui sont en Purgatoire, qui est comme pour debtes. |
05-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome V-Vol.2-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A005001535 |
Ces oraysons jaculatoires peuvent servir a cela: Hé, Seigneur, je suis vostre; Mon Ami est mien, et moy je suis sienne; Ma vie c'est Jesus Christ; O Seigneur, ou que je ne face rien, ou que tout soit a vostre gloire; et, Gloria Patri et Filio; Non nobis, Domine, non nobis. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000627 |
Le peuple ouyt dire la venue de Nostre Seigneur, et tout esmeu de joye et d'allegresse, luy vint au devant avec les branches de palmes, de fleurs et d'olives, en signe d'honneur et de victoire, jettant mesme leurs robbes [157] et vestemens au chemin comme pour luy tapisser le passage et luy faire une magnifique entrëe, pour le mettre en possession de son royaume, chantant: Hosanna filio David, comme un vive le Roy; Benit soit qui vient Roy en Israël au nom du Seigneur.. |
||||||||||||||||||||||
A007000753 |
Et quel prix? Redemit nos in sanguine Agni; Proprio Filio non pepercit, sed pro omnibus tradidit illum. |
||||||||||||||||||||||
A007000893 |
sunt per Prophetas de Filio hominis:. |
||||||||||||||||||||||
A007000985 |
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;. |
||||||||||||||||||||||
A007000993 |
C'est pourquoy l'Eglise, sous le Pape Damase, par l'exhortation de saint Hierosme, institua qu'a la fin de chaque Pseaume on chantast: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc. C'est pourquoy du tems de Charlemagne, s'eslevant plusieurs hæresies contre la sainte Trinité, on dressa ceste sainte feste particuliere pour la protestation de nostre foy. |
||||||||||||||||||||||
A007000995 |
Penses quelle gloire a un tres bon pere d'avoir un filz qui luy ressemble parfaittement; mais s'il le ressembloit tant que ce fust un autre luy mesme, ah quelle consolation! J'ay veu des peres qui avoyent quelque vertu, o combien ilz estoyent consolés d'avoir des enfans vertueux, etc. C'est ceste gloire qui [258] merite d'estre celebrëe a jamais: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc. |
||||||||||||||||||||||
A007000996 |
Chantons donques: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc. Je sçay bien que vous n'entendes pas ce mistere, ni moy aussi, mays il me suffit que nous le croyions tant mieux; et ce que j'en ay dict n'est pour autre fin que pour vous le representer davantage, et vous ayder a le croire plus distinctement. |
||||||||||||||||||||||
A007000997 |
Au contraire, les Catholiques persistent a dire: « Deum de Deo, lumen de lumine, » et Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. |
||||||||||||||||||||||
A007000997 |
Gloria, en singulier, en [259] parlant des troys, pource que ces troys Personnes ont la mesme gloire; Patri et Filio, pource que, combien que ces deux Personnes soyent un seul et mesme Dieu, et que le Pere regarde son Filz comme un autre luy mesme, il y a neantmoins ceste distinction, que le Pere a la divinité par luy mesme, et le Filz, par la communication du Pere: et sans cela, ni l'un ne seroit Pere, ni l'autre ne seroit Filz, ains ces deux noms seroyent des noms faintz et sans fondement. |
||||||||||||||||||||||
A007001002 |
Helas, il y en a plusieurs parmi les Chrestiens, qui ressemblent a ces philosophes, sont froidz, [262] lasches, n'affectionnent l'honneur deu a Dieu et a ses amis Or, qui est ainsy disposé ne peut dire Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc.. |
||||||||||||||||||||||
A007001003 |
Donques Gloria Patri qui dedit, et Filio qui datus est, et Spiritui Sancto per quem datus est.. |
||||||||||||||||||||||
A007001332 |
Multifariam multisque modis olim Deus loquens patribus in Prophetis, novissime diebus istis loquutus est nobis hominibus peccatoribus in Filio.. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000257 |
24, de Zacharia, filio Joyadae sacerdotis, occiso a Joas et populo. |
||||||||||||||||||||||||
A008000464 |
Dic mihi, charissima Mater et dulcissima Domina mea, nonne in Verbo Dei, in Filio Dei, erant resplendentes illi thesauri sapientiæ et scientice antequam in utero tuo conciperetur? At tu, colendissima Domina, istos thesauros carne tua operuisti et abscondidisti; in eo enim sunt absconditi. |
||||||||||||||||||||||||
A008000465 |
O bona Mater, aperi nobis quod operuisti; sed iterum, ubi thesaurizaverimus, absconde thesauros in nobis, quemadmodum abscondisti in Filio. |
||||||||||||||||||||||||
A008000777 |
Post autem ultimum Mot, reginæ Saba comparanda est, quæ ultra non habebat spiritum, id est flatum, spiritum, vim intelligendi, præ admiratione; non habebat spiritum, sed totum in Filio habebat. |
||||||||||||||||||||||||
A008001054 |
Amabat Sara Ismaelem ut suum donec vidit ludentem, id est, irridentem, ait Sa, cum filio suo; tunc noluit eum amplius amare. |
||||||||||||||||||||||||
A008001447 |
Explicatum est in aliis lectionibus, [1.] cur venationem expetiverit Isaac, nempe quia non inerti filio danda benedictio sed servienti. |
||||||||||||||||||||||||
A008001638 |
Illic producam cornu David; filio olei, unguento pleno: Oleum effusum nomen; et, Unxit te Deus præ participibus tuis, ut a te tanquam a cornu primario omnes reges ungerentur, ut dicereris Rex regum et Dominus dominantium, et de tua plenitudine omnes reges acciperent, ut [216] prædixeras: Per me reges regnant, etc. Cornu autem dicitur Christus filius olei, id est repletus oleo, ut filius iniquitatis, filius peccati, id est, plenus iniquitate. |
||||||||||||||||||||||||
A008001638 |
v. 1 et 2: Vinea facta est dilecto meo in cornu filio olei, id est, regnum Israel stabilitum est in cornu oleo pleno: Imple cornu tuum oleo. |
||||||||||||||||||||||||
A008001642 |
At ante omnes tubas ecce Joannes præcurrit omnes, missus a Patre ante Filium, vel coram Filio, et vox clamantis in deserto, etc. Jam veniendum est ad Evangelium Dominicæ, hoc modo: Verum ut [219] etiam aliquid de Evangelio, et hac insigni tuba, dicamus, mirum est eum ignorare videri Christum esse cornu illud quod erexit, etc.. |
||||||||||||||||||||||||
A008002217 |
Isaiæ, 5: Vinea facta est dilecto in cornu filio olei; sepivit eam et ædificavit turrim in medio ejus, et torcular extruxit in ea.. |
||||||||||||||||||||||||
A008002259 |
Sapientia, quæ exprimitur verbo, attribuitur Filio; ideo peccatum ex ignorantia dicitur esse contra Filium. |
||||||||||||||||||||||||
A008002260 |
Quare, ut ita rem non se habere in Divinis demonstrarent theologi, attribuunt Patri potentiam, Filio sapientiam, Spiritui Sancto bonitatem. |
||||||||||||||||||||||||
A008002516 |
FERIA QUINTA POST DOMINICAM QUARTAM DE FILIO VIDUÆ NAIM. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011000325 |
Minus credendum est tam pio patri qualis est [15] R mus Antistes meus de filio testificanti, quod sæpissime etiam prudentissimi parentes quod volunt in filiis inesse credunt id bonum. |
||||||
A011003551 |
Sed, ut audio, Baronis de la Bastie, magistri hospitii, filio id indultum est.. |
||||||
A011004171 |
Dilecto filio Francisco de Sales,. |
||||||
A011004186 |
Dilecto filio Francisco de Sales, Ecclesiæ Genevensis Proposito,. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012002084 |
Inter hæc, Emmanuel Philibertus Dux, ut erat apprime Catholicus, nullum cogitandi finem facit quanam demum ratione illius conditionis vexationem redimere queat; sed frustra, cum Divina Providentia non illi tantum honorem, sed Carolo Emmanueli, filio, destinasset. |
22-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXII-Vol.1-Opuscules.html |
A022000409 |
Ipse sapientiam dat parvulis, non superbis; ipse est «Lumen cordium, Pater pauperum, Dator» luminum, in cujus lumine videbimus lumen: ipsi laus in saecula saeculorum, cum Patre et Filio. |
||
A022000707 |
Non autem obligatur etiam pro filio, quin possit opponere Velleianum; [L.] III. Non juvatur contra promissionem pro dote filiae; L. XII. Quae fuit Lex quam sorte mihi pro Examine solemni attribuit Collegium Patavinum tractandam, hoc anno, 5 die mensis Septembris, Priore domino Quarantaotto.. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000614 |
At vero Filius, qui hanc ipsam habet essentiam, habet non a nullo, nec a se, sed a Patre; denique essentia quae, si in se consideretur, a nullo est, ea in Filio a Patre est.. |
||||||||
A023000614 |
Quis enim, vel intellectu solo mentisque ulla cogitatione, assequi possit, eum qui Filius sit et dicatur, Filium ejus esse a quo essentiam naturamve non habeat? Quid vero [76] aliud Filius a Patre habere potuit, quam Divinitatem? Quid Patri et Filio commune est, prseter essentiam? Quid ergo Filio communicavit Pater, si non essentiam ipsam? Quare passim clamant Scripturae, Concilia, Patres, universus denique Christianorum orbis, Filium esse «Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum veyum de Deo vero»? Habet ergo Deus Pater veram essentiam divinam, quae nec a se, ut parum caute loquitur Calvinus, nec ab aliquo alio est; sed prorsus a nullo, cum essentia neque generet, neque generetur. |
||||||||
A023000861 |
Et invitatus ille repulsus est, non quia sponso vel filio regis deesset vestis nuptialis, sed quia ipse non habebat; et prodigo filio non tantum suam vestem imputavit pater, sed novam [114] dedit; et Sancti ambulant in albis, non tantum quia Agnus albus est, sed quia stolas suas dealbaverunt in sanguine Agni.. |
||||||||
A023001359 |
Et alibi: D eus judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis. |
||||||||
A023002591 |
Gloria Patri, et Filio, [etc.]. |
25-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXV-Vol.4-Opuscules.html |
A025001427 |
Gloria Patri et Filio.. |
||||||||||
A025001481 |
Gloria Patri et Filio, etc.. |
||||||||||
A025001569 |
Gloria Patri, et Filio, etc.. |
||||||||||
A025001594 |
Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto.. |
||||||||||
A025002132 |
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc.. |
||||||||||
A025002736 |
Gloria Patri et Filio, etc.. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000466 |
Ces oraysons jaculatoires peuvent servir a cela: Hé, Seigneur, je suis vostre; Mon Ami est mien, et moy je suis sienne; Ma vie c'est Jesus Christ; O Seigneur, ou que je ne face rien, ou que tout soit a vostre gloire; et, Gloria Patri et Filio; Non nobis Domine, non nobis. |
||
A026002426 |
Cela fait, vous dires avec grande foy le Credo, et pour vous preparer a dire plus devotement le Chapelet, vous imploreres le secours divin en disant: Deus, in adjutorium meum intende: Domine, ad adjuvandum me festina; et vous adjousteres: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, et ce, avec un grand desir d'adorer et glorifier la tres sainte [374] Trinité; et en fin adjousteres le devot hymne: Memento, salutis auctor, avec le verset Dignare me laudare te, Virgo sacrata.. |