01-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome I-Les Controverses.html |
A001000998 |
Dixerunt ad Petrum, et ad reliquos Apostolos. |
||||||
A001000998 |
Respondens [259] autem Petrus et Apostoli, dixerunt. |
||||||
A001001006 |
Stans autem Petrus, cum undecim, Dixerunt ad Petrum, et ad reliquos Apostolos. |
||||||
A001001476 |
Pour vray, a qui regardera de pres le premier Baptesme faict apres la Pentecoste, verra clair comme le jour que la prædication est une chose et le Baptesme une autre: His auditis, voyla la prædication d'un costé, compuncti sunt corde, et dixerunt ad Petrum et ad reliquos Apostolos: quid faciemus, viri fratres? Petrus vero ad illos: pænitentiam, inquit, agite, et baptizetur unusquisque vestrum in nomine Jesu Christi, in remissionem peccatorum vestrorum; voyla le Baptesme d'autre costé, mis a part. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000352 |
Mihi vero qui iis sum præpositus qui ea pollent modestia, fortitudine, prudentia ac charitate quæ in quolibet Prælato desiderari potest, ut eorum quilibet Præpositus esse mereatur; quid in hac causa metuendum est? Quid enim me moretur infantia, imperitia ac mentis [96] imbecillitas, cum nec monitis, nec disciplina, nec correctione ullo in hoc munere mihi futurum sit opus? Nisi quis velit, quod dixerunt veteres, « Minervam docere, » aut, ut more nostrorum dicam, « Sanctum Bernardum hortari, » vel inter Cordigeros, ut jam sumus, conceptum tegere latinitate. |
||||||||
A007000500 |
Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus, labia nostra a nobis sunt, quis noster dominus est? Et [122] en Hieremie, 14: Vaticinantur; non misi eos; au 23: Ecce ego ad prophetas, ait Dominus, qui assumunt linguas suas.. |
||||||||
A007000728 |
Je trouve admirable et profonde la description que le saint personnage et langoureux prophete Job faict des pecheurs, quand il les qualifie en ceste façon: Qui dixerunt Deo: Recede a nobis, scientiam viarum tuarum nolumus (cap. 21 ); Retire toy, va t'en, destourne toy de nous, nous ne voulons point sçavoir tes chemins. O belle façon de parler, o description pleine de doctrine! Pour dire les pecheurs, il dict ceux qui ont dict a Dieu: Retire toy de nous. |
||||||||
A007001266 |
Qui dixerunt: Fac ut locutus es. |
||||||||
A007001775 |
Et male locuti sunt de Deo; dixerunt: Nunquid poterit parare mensam in deserto? Ainsy: Quomodo potest hic nobis carnem suam?. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000261 |
Dixerunt ergo Judaei: Nunc cognovimus quia daemonium habes; Abraham mortuus est, et Prophetae mortui sunt, quem teipsum facis? Respondit [18] Jesus: Si ego glorifico meipsum, gloria mea nihil est; est Pater meus, etc.. |
||||||||||||||||||||
A008000261 |
Responderunt Judaei et dixerunt: Nonne bene dicimus nos quia Samaritanus es tu, et daemonium habes? Isti sunt sermones diaboli, nimirum blasphemiae, sermones inferni. |
||||||||||||||||||||
A008000284 |
Quare et dixerunt: Quomodo potest? et: Durus est hic sermo. |
||||||||||||||||||||
A008000288 |
Crediderunt Israelitæ, nec dixerunt: Non habet effigiem panis, sed coriandri, aut brumse et verglas; sed omnes collegerunt. |
||||||||||||||||||||
A008000751 |
Oculi sunt in porta sive fenestra, et per illos videmus interius in domo; unde et dixerunt: [98] Ecce quomodo diligebat eum; viderunt amorem. |
||||||||||||||||||||
A008001328 |
E contrario Job, 21: Dixerunt Deo: Recede a nobis, scientiam viarum tuarum nolumus. |
||||||||||||||||||||
A008001399 |
Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate sua, et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso? Ecce ipsi peccatores et abundantes in seculo obtinuerunt divitias. |
||||||||||||||||||||
A008001404 |
Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate sua, et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso? Ecce ipsi abundantes in seculo, obtinuerunt divitias. |
||||||||||||||||||||
A008002572 |
Dixerunt ergo reliqui: Nunquid et tu ex discipulis ejus es? Jurat: Non novi hominem; o homo, non sum. |
||||||||||||||||||||
A008002572 |
Post horam alius affirmabat: Vere et hic cum illo erat, nam et Galilaeus est; et accesserunt qui astabant et dixerunt Petro: Vere et tu ex illis es, nam et Galilaeus es; nam loquela tua manifestum te facit. |
||||||||||||||||||||
A008003122 |
Les enfants d'Israël murmurent dans le désert parce qu'ils manquaient de pain; ils doutent que Dieu puisse leur préparer une table dans le désert; et le Seigneur s'irrite de leur défiance, le courroux du ciel s'allume contre eux: Male locuti sunt de Deo, dixerunt: Nunquid poterit Deus parare mensam in deserto? Ignis accensus est in Jacob, et ira ascendit in Israel. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011000821 |
Quid faceres, mi Frater? Induratum est cor eorum; dixerunt Deo: Non serviemus; recede a nobis, viam mandatorum Dei nolumus. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012002838 |
Bonis Religiosis melius nihil esse, malis nihil pejus, et veteres dixerunt, et hac ætate ita compertum est ut de illis cum Hieremia dici merito possit: Si ficus sint bonæ, bonas valde esse; si malæ, malas valde. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000661 |
«Nimis ergo philosophice,» inquit, «hac de re locuti sunt, qui se Christi jactabant esse discipulos; nam quasi adhuc integer staret homo, semper apud Latinos liberi arbitrii nomen extitit; Graecos vero non puduit multo arrogantius usurpare vocabulum, siquidem αύτεξούσιον dixerunt, ac si potestas sui ipsius apud hominem» esset, etc. Lutherus autem, non minore audacia, librum inscripsit De servo arbitrio. |