01-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome I-Les Controverses.html |
A001000814 |
Voyci ce qu'en raconte le saint et fervent docteur de l'Eglise, saint Bonaventure: Solitus erat vir sanctus horas canonicas non minus timorate persolvere quam devote; nam licet oculorum, stomachi splenis et hepatis ægritudine laboraret, nolebat muro vel parieti inhærere dum psalleret, sed horas semper erectus et sine caputio, non gyrovagis oculis nec cum aliqua syncopa persolvebat; si quando esset in itinere constitutus figebat tunc temporis gressum, hujusmodi consuetudinem reverentem et sacram propter pluviarum inundantiam non omittens; dicebat enim: si quiete comedit corpus cibum suum, futurum cum ipso vermium escam, cum quanta pace et tranquillitate accipere debet anima cibum vitæ?. |
||||||||||||||||
A001001380 |
Voyes ce qu'en tesmoigna Nostre Seigneur: Protinus venerandus vir, poursuit saint Gregoire, orationi incubuit, et Missarum solemnia exorsus, sacrificium in conspectu Dei omnipotentis immolavit; quo peracto, ab altari exiens claudi manum tenuit, atque assistente et aspiciente populo eum mox a terra in propriis gressibus erexit; cumque ei Dominicum Corpus in os mitteret, illa diu muta ad loquendum lingua soluta est. |
||||||||||||||||
A001001381 |
Une femme aussy qui avoit petri le pain qu'on devoit consacrer, venant a la sainte Communion, comm'elle vit saint Gregoire, tenant non plus le pain mais le tressaint Sacrement, venir a elle pour la communier, et dire, Corpus Domini Nostri Jesu Christi custodiat animam, etc., elle se prit a rire; saint Gregoire l'interroge pourquoy elle rioyt, elle respond que c'estoit parce qu'elle avoit petri le pain duquel saint Gregoire avoit dict que c'estoit le Cors de Nostre Seigneur; saint Gregoire impetra par prieres que la sainte Eucharistie apparut au dehors ce qu'elle estoit au dedans, dont ceste pauvre femme fut reduite a la foy, et tout le peuple confirmé: c'est une histoire racontëe par le bon Paulus Diaconus.. |
||||||||||||||||
A001001434 |
L' omnipotentem me confirme, la creation m'y recrëe; car, qui ex nihilo fecit omnia, quare ex pane non faciet Corpus Christi? Le nom de Jesus m'y conforte, car sa misericorde et magnifique volonté y est exprimëe; ce quil est Filz consubstantiel au Pere monstre son pouvoir illimité. |
||||||||||||||||
A001001437 |
Quand a vous, que produires vous de semblable? [339] je vous monstre un est, monstres moy le non est que vous pretendes, ou le significat; je vous ay monstré le corpus, monstres moy le signe effectueux. |
||||||||||||||||
A001001478 |
Quomodo, dict le grand saint Ambroise, potest qui panis est Corpus esse Christi? consecratione; et plus bas: Non erat Corpus Christi ante consecrationem, sed post consecrationem dico tibi quod jam est Corpus Christi; et voyes le bien au long, mays je me reserve sur ce sujet quand nous traitterons de la sainte Messe.. |
||||||||||||||||
A001001478 |
Saint Gregoire Nyssene dict: Recte nunc etiam Dei verbo sanctificatum panem (et parle du Sacrement de l'autel) in Verbi Corpus credimus immutari; et apres, dict que ce changement se faict, virtute benedictionis. |
||||||||||||||||
A001001479 |
Mays je veux finir par ceste signalëe sentence de saint Augustin: Potuit Paulus significando prædicare Dominum Jesum Christum, aliter per linguam suam, aliter per epistolam, aliter per Sacramentum Corporis et Sanguinis ejus: nec linguam quippe ejus, nec membranas, nec atramentum, nec significantes sonos lingua editos, nec signa litterarum conscripta pelliculis, Corpus Christi et Sanguinem dicimus; sed illud tantum quod ex fructibus terræ acceptum, et prece mistica consecratum, rite sumimus. Que si saint Augustin dict, Unde tanta vis aquæ ut corpus tangat et cor abluat, nisi faciente verbo? non quia dicitur, sed quia creditur, nous ne disons rien au contraire: car, a la verité, les paroles de benediction et sanctification avec lesquelles on forme et parfaict les Sacremens, n'ont poinct de vertu sinon estant proferëes sous la generale intention et creance de l'Eglise; car si quelqu'un les disoit sans cette intention, elles seroient dites voirement, mais pour neant, par ce que, non quia dicitur, sed quia creditur. |
||||||||||||||||
A001001488 |
Et c'est a ce propos que saint Augustin: Unde tanta vis aquæ, ut corpus tangat et cor abluat, nisi faciente verbo? non quia dicitur, sed quia creditur; c'est a dire, les paroles de soy, estant proferees sans aucune intention ou creance, n'ont point de vertu, mays estans dites en vertu et creance, et selon l'intention generale [360] de l'Eglise, elles font cest effect salutaire. |
02-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome II-Defense de l'estendart de la Sainte Croix.html |
A002000766 |
Corripio e stratis corpus, tendoque supinas. |
||||||
A002001237 |
Car de cognoistre Dieu par l'esprit seulement [ne suffit pas], sinon que par mesme moyen l'on cognoisse le Fils de Dieu estre venu pour nostre redemption in carne; et sic inseparabiliter debemus agnoscere, et divinitatem et humanitatem, ut habeamus vitam æternam: vieille heresie tiree de Triphonis antro; contra quem le Pere sainct Augustin ayant disputé, combattu, et gagné la caverne de Dieu, ita posteritati scripsit, in suo tract. De fide et symbolo: Solet quosdam offendere, vel ipsos gentiles vel hæreticos, quod credamus assumptum terrenum Christi corpus in cælum; ut dicant terrenum aliquid in cælo esse non posse: nostras enim Scripturas non noverant, nec sciant quomodo dictum sit: Seminatur corpus animale, surget corpus spiritale.. |
||||||
A002001259 |
Corpus licet fatiscens. |
||||||
A002001385 |
Nunc solum corpus possunt tibi tollere Parcæ,. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000655 |
Seminatur corpus animale, resurget spiritale; I. Cor., 15. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000681 |
Disons donques que ce saint bois de la Croix est singulierement venerable; car s'il est escrit, Psal. 131: Adorabo in loco ubi steterunt pedes ejus, comme n'honnorerons nous pas ubi stetit totum corpus? Et partant, il s'ensuit: Surge, Domine, in requiem, etc. Et si on faysoit, dict saint Hierosme, tant d'honneur au tabernacle, etc., combien plus au bois de la Croix, sur lequel a esté estendu le cors de Dieu incarné, qui a esté arrousé, teint et penetré de son sang [178] prætieux. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000854 |
Secondement, je vous advise qu'un cors peut estre spirituellement en un lieu en deux sortes: Premierement, spirituellement reellement, comme quand saint [223] Pol parle de la resurrection, I Corinth. 15, il dict: Seminatur corpus animale, surget corpus spiritale. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000863 |
Les saintes ceremonies et paroles des Evangelistes: Sciens Jesus quia venit hora ejus ut transeat ad Patrem, cum dilexisset suos qui erant in mundo, in finem dilexit eos; cæna facta, etc., surgit a cæna et posuit vestimenta sua, et cum accepisset linteum præcinxit se; deinde misit aquam in pelvim, etc. [227] La benediction, etc.; action de graces; la menace de saint Pol: Non dijudicans Corpus Domini.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000908 |
Voyes un peu comme on manie l'Escriture: quand il y a signum, ilz interpretent rem ipsam; quand il y a corpus, ilz interpretent signum.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007000971 |
Lex « Diuturna consuetudo pro jure in his quæ non ex scripto, » etc.; [Corpus Juris Civ.,] Digest., l. 1.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001068 |
Ibidem: Sine labore, ut corpus Christi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001165 |
Mira mutatio: spiritus videbitur, corpus non videbitur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001190 |
Nos candide corpus Dominicum ipsissimum quod fuit in ara Crucis, in hoc Sacramento esse profitemur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001191 |
disertis Scripturæ verbis: Hoc est corpus meum quod pro vobis traditur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001200 |
Forma longe inferior; substantia nihilo major, nisi sit verum corpus Christi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001200 |
Nam corpus Christi in figura et fide, et quoad effectum, sumebant antiqui, quantum satis erat ad vitam æternam comparandam: Omnes eandem escam spiritalem manducabant, etc.; bibebant autem de consequente, etc.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001200 |
Porro, si manna consideretur ut apparet, multo excellentior erit Sacramento Eucharistiæ nisi in Eucharistia [293] sit corpus Domini. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001206 |
Tripliciter corpus unum esse in aliquo loco potest: [1°.] spiritaliter, ut Is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001244 |
Quæstio nostra erat, utrum in Eucharistia sit verum ac naturale corpus Christi, vera et reali præsentia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001246 |
[1°.] Nonne in Eucharistia peculiari quodam modo manducatur corpus Christi, caro Christi? Omnes dicunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001268 |
Jam in cruce ostendit amorem suum, duoque fecit; nam Patri spiritum seque totum obtulit, nobis præcipue corpus suum seque totum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001287 |
Exempli gratia: agnus est phase, petra est Christus, septem boves sunt septem anni; non autem dicitur: Panis est corpus meum, sed: Hoc est corpus meum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001288 |
Hoc est corpus; hoc demonstrat corpus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001288 |
Hoc quid significabat? Non corpus, nondum enim erat in Sacramento; ergo panem, ergo panis est corpus Christi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001399 |
Quand donques il dict: Hoc est corpus meum, il monstre clairement que le pain avoit esté changé.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001403 |
4: « Aquam aliquando mutavit in vinum, et non erit [337] dignus cui credamus quod vinum in sanguinem transmutarit? » Nyssenus, in Oratione Magna, c. 37: « Recte Dei verbo sanctificatum panem in Dei Verbi corpus credimus immutari. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001403 |
ad Cor.: Non omnis panis, sed accipiens Christi benedictionem, fit corpus Christi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001405 |
Manducaverunt, ait Augustinus, corpus humilitatis Domini sui divites terræ; nec sicut pauperes saturati sunt usque ad imitationem, sed tamen adoraverunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001405 |
aux Cor., 11, qu'est ce qu'il dict? Qui manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus Domini.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001406 |
Ponenda est ergo differentia quam par est adhibere, [339] et venerari corpus Domini. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001411 |
Cyprian., sermone De Lapsis: « Mulier quædam cum arcam suam in qua sanctum Domini corpus posuerat indignis manibus tentasset aperire, igne inde surgente deterrita est. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001422 |
Les Catholiques respondent qu'ouy, parce, disent ilz, que accepimus a Domino, quoniam Dominus Jesus, in qua nocte tradebatur, accepit panem, et gratias agens, fregit et dixit: Accipite et manducate, hoc est corpus meum; Nous avons appris du Seigneur que le Seigneur Jesus, la nuict en laquelle il fut livré, prit du pain, et rendant graces, il le rompit et dict: Prenes et manges, cecy est mon cors. C'est en cest article, auditeurs, ou je vous desire attentifz, si jamais vous le fustes, pour entendre nos raysons, vous conjurant de laisser toute passion pour bien juger en une cause si importante; et je suis asseuré que, le tout meurement consideré, vous feres jugement en faveur des Catholiques, tant leurs raysons devancent en fermeté, en sainteté, en solidité et en bonté celles des adversaires.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001443 |
Œcolampade dict: Corpus, id est, signum corporis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001498 |
Cor. 12: Multi unum corpus sumus in Christo Aug., ep. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001822 |
Si Isaiæ, 11, Erit sepulchrum ejus gloriosum, quanto magis corpus Mariæ, vivum Dei habitaculum.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001833 |
Sed notatur Martha agens circa ministerium exterius, quia Christus receptus est in corpore Beatæ Virginis, quod ministravit illi corpus beatissimum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001834 |
Sic Mariæ corpori reddes gloriam, quam meruit tibi dando corpus tuum, ante mundi occasum; quia corpus pauperculum alioquin foret, et ex eo corpore anima ejus expectabunda, tanquam pars aliquo modo inquieta, sustentationis.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007001843 |
[II] de Dormitione Deiparæ: « In Getsemane, quo loco Angelorum himnodia et psalmodia post tres dies cessavit, cum Thomas absens quod Deum susceperat corpus adorare voluisset, » « hoc solum cogitare potuerunt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007002061 |
Helas, son thresor estoit au Ciel, c'est a dire son Filz, son cœur n'estoit donq plus en elle; la estoit le cors qu'elle aymoit tant, os de ses os, chair de sa chair; la voloit ceste sainte aigle: Ubicumque fuerit corpus, ibi congregabuntur et aquilæ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A007002100 |
Ita Dominus Ludovicus: Castigo corpus meum; nam quod sine pugna tunc, nunc cum pugna. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000223 |
Omnes unum corpus sumus, qui de uno pane participamus et de uno calice participants. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000288 |
At Christus nunc ait: Hoc est corpus meum; quid hæsitas? Corpus Christi est sine dubio. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000288 |
Sed fecit corpus suum, quod prius panis fuit; ut aquam in vinum, pulverem terræ in corpus hominis et carnem, os Adami in Evam. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000290 |
At tandem non solum Ascensio [non] obest articulo de Eucharistia, sed prodest; nam videte quaeso quale corpus, non amplius carnale sed spiritale, penetrat cælos; 1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000468 |
cilicio et cinere nos operire, corpus subigere, carnem mortificare: «Memento homo;» Convertimini ad me in jejunio, fletu et planctu; 2 o. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000470 |
Corpus et [49] anima contraria sunt; sic omnia propemodum quæ ad illa spectant. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000544 |
Nolite timere eos qui occidunt corpus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000651 |
(Ut: Deus meus, pone illos ut rotam, id est, pones; Fiat habitatio eorum, id est, fiet; Appone iniquitatem super iniquitatem eorum, et non intrent, id est, non intrabunt, appones.) Sed jam duplex est nostri ignorantia; ut dupliciter apud philosophos illa sententia; «Nosce teipsum.» Nam Socrates, apud Platonem, in Alcibiade, cognitionem sui in cognitione excellentiæ animæ nostræ consistere ait; alii in cognitione vilitatis suae secundum corpus; pusillanimitas et superbia.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000654 |
Dæmon est instar serpentis cujus figuram præferebat; ubi caput inserit totum corpus infert. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000688 |
Secundus, corpus Joseph: dedit illi omnem potestatem in corpus, etc. Hæc addenda sunt virginitati. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000771 |
274: Et quis, quæso, Crucifixi imaginem videat quin fleat? Ecce enim videmus in Christo pendente corpus undequaque lacerum, oculos lacrimis onustos, labia felle et absinthio plena, caput corona redimitum, stillantes hinc inde omnes corporis artus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008000963 |
Sic Christus hodie nascetur nocte, invisibiliter, modo humanis mentibus incomprehensibili; totus e Cælo, etiam corpus, nam etsi materia ex Virgine sumpta est, tamen virtute Altissimi obumbrante et Spiritu Sancto superveniente formata est, et modo cælesti nascitur, eo modo quo lux de cælo, quo etiam Mot a Patre. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001050 |
Corpus ejus in Cælo etiam: Non dabis Sanctum [136] tuum videre corruptionem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001097 |
Columnæ argenteæ, dona Spiritu Sancti, quibus corpus adhæret animæ non per affectus naturales. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001097 |
Reclinatorium aureum, id est, corpus, ob miram et amore dignam virginitatem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001381 |
v. 5: Corpus aptasti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001411 |
Sed nonne idem est bonus et rectus corde? Sane bonitas est quædam naturalis: Sortitus sum animam bonam, Sap. 8, d, et cum magis essem bonus, veni ad corpus incoinquinatum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001506 |
Non est luctus, sed fletus gaudentium; ut Joseph, cum vidit suum Benjamin; nam tunc corpus videt suum fratrem uterinum Christum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008001577 |
Ut Testamentum Antiquum quo terra promissionis dabatur, et virtute cujus possidebatur; Novum Testamentum quo gratia et Ecclesia possidetur, et corpus ipsum Christi quod terra est promissionis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008002701 |
Convertimini in toto corde; aliqui sunt qui quidem convertunt aliquatenus oculos, sed non corpus erga postclamantes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A008003157 |
«Fremit mundus, premit corpus, diabolus insidiatur, non cado; fundatus enim sum supra firmam petram.». |
10-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome X-Vol.4-Sermons.html |
A010000574 |
sive extra corpus nescio, Deus. |
||||
A010001053 |
Ne craignez point, dit-il en saint Matthieu, chapitre X, ceux qui peuvent tuer le corps, mais craignez Celuy qui peut condamner l'ame à la gehenne eternelle; Nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere; sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehennam. |
||||
A010001081 |
[Christus semel mortuus est; mors ultra illi non dominabitur.] Scientes quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati. |
11-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XI-Vol.1-Lettres.html |
A011000949 |
Sperabam, mi Frater, ad te aliquid nunc rerum nostrarum transmittere; verum satius, mutato consilio, duxi ut expectarem donec aliquod possint corpus constituere, quam ea membratim exponere; neque vero sum adeo diligens ut extra limina pedem adhuc posuerim, variis aliis distentus occupationibus. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012002567 |
Mais au fin moins faut il estre confessé, suyvant ce que Dieu dit, au rapport de David: Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas et assumis testamentum meum per os tuum? Et saint Paul: Castigo corpus meum et in servitutem redigo, ne cum aliis prædicaverim ipse reprobus efficiar. |
21-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXI-Vol.11-Lettres.html |
A021000946 |
Revu sur l'Autographe conservé à Forli (Italie), au Monastère du Corpus Domini. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000288 |
Ego GABRIEL A SANCTO MICHAELE, contrito et humiliato corde, agnosco et confiteor coram Sanctissima Trinitate et tota caelesti Curia ac vobis testibus, me graviter peccasse adhaerendo haereticis et credendo varias eorum haereses, praesertim has: sacrosanctum Corpus Domini nostri Jesu Christi non esse vere, realiter et substantialiter in augustissimo Eucharistiae Sacramento; nec esse verum et propitiatorium [16] Sacrificium pro Vivis et defunctis, cum, incruente, a sacerdotibus in Missa offertur; nullum esse post hanc vitam ignem purgatorium; Sanctos et Beatos qui in Caslis sunt non esse invocandos; Ecclesiam Catholicam visibitem errare posse et deficere; et alias quam plurimas.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000379 |
Cependant, la piece que vous attaques de ceste mienne Consideration n'est pas mienne, mays de saint Ambroyse, lequel vous attaques sous mon nom: «Liquet igitur,» ce dict il, «quod praeter naturae ordinem Virgo generavit, et hoc quod conficimus corpus ex Virgine est; quid hic quaeris naturae ordinem in Christi corpore, cum praeter naturam sit ipse Dominus Jesus partus ex Virgine?» Voyla mon garand, duquel la citation est a la marge; mays peut [32] estre que la chaleur du desir de reprendre vous aura empesché de la voir.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000382 |
Sed in adjutorio ipsjus Salvatoris, sicut spreverunt Catholici velut acutissimum quod Jovinianus exseruerat argumentum, et nec sanctam Mariam pariendo fuisse corruptam, nec Dominum fuisse phantasma crediderunt, sed et illam virginem mansisse post partum, et ex illa tamen verum Christi corpus exortum, sic» spreverunt «vestra calumniosa vaniloquia.» Et quelle virginité pouvoit nier Jovinien estre en la Vierge en l'enfantement, sinon celle que vous nies? Et quelle autre corruption y pouvoit il mettre que celle que vous y mettes? car de méttre en l'enfant la corruption qui se faict par l'accointance de l'homme, c'est une chose inintelligible. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000385 |
Le «tangere vel tangi nisi corpus, nulla potest res,» n'est pas a propos, car on ne dict pas qu'autre que le cors soit palpable, mais on dict que le cors peut estre parfois impalpable.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000683 |
Negant in Eucharistia corpus Christi verum et reale praesens esse vere ac realiter, et sub speciebus panis et vini contineri. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000684 |
Huic autem istorum negationi, aut potius nugationi, repugnat ex diametro Mot illud Christi, sole clarius, caelo solidius: Hoc est corpus meum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000686 |
Altera quae, ut a verbis Christi minime recedere verbotenus videatur, admittit verum Christi corpus in Eucharistiae Sacramento esse, sed per fidem, non per realem et corporalem praesentiam, quae [95] praecedat manducationem; denique, ita esse, ut non sit; ita vere, ut tamen non nisi imaginarie. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000687 |
Prior vero [sane dignior est, quae ad grammaticorum quam ad theologorum scholas relegetur, ut toties vapulent miseri, quoties negabunt verbo est veritatem substantiae, non significationem ipsius, significari.] Quid vero isti tropologici dicerent, si textum hebraicum D. Matthaei vidissent, qui, sicut Evangelium conscripsit ea ipsa lingua qua Christus Dominus utebatur cum Sacramentum institueret atque cum hominibus in terris conversaretur, ita institutionis formulam praecipuam magisque observandam tradidisse credendus est; quam porro sic concepit: Accipite et manducate hoc corpus meum, nullo addito verbo est, aut alio ullo ejusmodi, pro quo Sacramentarii suum illud significat substituere, nobisque obtrudere possint. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000687 |
Quo admisso, illud certe etiam manifeste relinquitur, quod ab aliis Evangelistis omnibus, uno ore, et a divo Paulo (qui hoc ipsum accepit non a coapostolis, sed a Domino jam in Caelos assumpto) additum est graecum substantivum Mot έστί, non ea mente factum fuisse, ut commentitiae [96] isti interpretationi viam patefacerent, et Mot est pro significat unquam accipi vellent; sed ut eum ipsum sensum quem Matthaeus materna Christi lingua expressit apertius exprimerent, addito verbo substantivo ad pronomen hoc demonstrativum substantiae, et nomen substantivum corpus, subjectumque adjectivum meum, quo persona ipsa Christi enixissime significatur; itemque relativum quod, cujus eam esse vim et naturam sciunt grammatici omnes ut sit relativum substantiae, ne tot junctis verbis nihil penitus nisi substantiam et veritatem substantiae exprimentibus, dubitare quisquam posset, quin de vero ac reali corpore suo Christus Dominus in Sacramenti institutione sensisset, quod postea pro nobis datum et traditum est in cruce, non per figuram et significationem, sed vere ac realiter, ut figurae omnes Veteris Testamenti, consummato redemptionis opere, finirentur.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000688 |
Addamus illa quoque tam enixa verba Pauli: Qui [97] enim manducat aut bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus Domini. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000688 |
Ergo verum corpus Domini est, etiamsi indigne et ab infideli manducetur. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000688 |
Quid enim potuit scribi apertius, aut ad excludendam figuram istam et significationem commentitiam, aut ad eam quoque interpretationem explodendam, quae veritatem corporis Christi in fide accipientis, non in Sacramenti veritate constituit, plus tribuens fidei accipientis quam potentiae instituentis? Quis enim potest indignius manducare, quam qui omnino non credit esse corpus Christi? Atqui etiam is qui indigne manducat et bibit, ideo judicium sibi manducat et bibit, quia non dijudicat corpus Domini. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000692 |
Ita et ab expresso Dei verbo, et ab omnium antiquorum Patrum et Christianorum fide, prorsus dissentiunt; quid enim clarius illis verbis: Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur; Hic est sanguis meus, qui pro vobis et pro multis funditur in remissionem peccatorum? Nimirum datur sacrosanctum corpus illud, non solum nobis in Sacramentum, sed etiam pro nobis in Sacrificium. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023000899 |
Inter eos autem Romano Pontifici, «ut, capite constituto, schismatis tollatur occasio,» et ecclesiasticum corpus per ordinatam membrorum colligationem unicum efficiatur sub unico summo Capite, Christo Jesu.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023001172 |
Videbis eundem presbyterum, tunica reportata de memoria Martyris et supra corpus apposita, suscitatum fuisse, cum ex alio morbo semimortuus jacuisset. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023001215 |
Sed unus pro omnibus in testem sufficiat Lutherus, qui, suo illo libro contra Sacramentarios, non perfunctorie, sed ex professo demonstrat septem diversissimas et haereticas interpretationes verborum illorum: Accipite et comedite: hoc est corpus meum, a duobus antea annis emersisse; postquam enim sex enumeravit, addit: «Praeter hos alii accedunt, ut septenarius numerus compleatur, qui dicunt non esse articulum fidei, ideoque liberum cuique esse, ut hic sentiat quicquid velit. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023001225 |
Hoc ipsum autem faciunt et fecerunt semper omnes haeretici; nunquam tamen illustriore exemplo, quam factum sit ab haereticis nostri temporis, qui quatuor haec Evangelii verba: Hoc est corpus meum, tanta sensuum dissensione et repugnantia intellexerunt, ut jam suo tempore Lutherus septem diversissimas interpretationes observaverit, quemadmodum paulo ante dicebamus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
A023001279 |
Cum vero catholicus supradictum locum protulisset ac ministrum interrogasset: «Quid vero tu ad haec, domine, magne doctor?» Ille, primum haesitabundus et attonito similis, mox seipsum colligens, quasi magnum [202] et elegans quidpiam dicturus, ut facile maximum Ecclesiae reformatorem in ejus vultu agnosceres: «Naevus est,» inquit, «in pulchro corpore.» Quid vero miser catholicus faceret cum isto nebulone, nisi ut Dominum rogaret ne statueret ei hoc peccatum, quia nesciebat quid diceret nec quid faceret? [Abi vero tu in malam crucem, cum istis tuis naevis et nugis!] An non poteras verius dicere, naevum hunc esse in Calvini tui opinione, Beatissimae Virginis Sanctorumque omnium intercessionem temere rejicientes? nam nec quicquam vetat naevos esse in deformi corpore, [203] ut tanto deformius faciant quanto facerent corpus venustius quod esset pulchrum.. |
24-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIV-Vol.3-Opuscules.html |
A024000273 |
Quapropter, imprimis omnes utriusque sexus fideles vehementer hortamur, ecclesiasticos viros tam seculares quam regulares, [cujuscumque] Ordinis et dignitatis, ad processionem generalem in qua Corpus illud tremendum circumfertur, ac etiam, [quantum] cum Domino possumus, illis, in virtute sanctæ obedientiæ, et [sub pœna] excommunicationis latæ sententiæ præcipimus (si legitime impediti non sint), ut prædictæ processioni solemni omnes [assistant,] cum sacris vestibus et ornatu decenti. |
||||||||||||
A024000274 |
Neque vero unicuique in eo ordine statuendo credendum, sed Spiritui illi qui per totum Ecclesiæ corpus diffunditur, et placita sua per Concilia, maxime generalia, ac per Sedis Apostolicæ Summos Pontifices, Christi vicarios, manifestat.. |
||||||||||||
A024002842 |
Veni ergo postridie, et quicquid in utramque partem circa vocationem meam agitarem, sincere aperui; seorsim vero me ob id potissimum religiosam vitam formidare, quod corpus debile ac delicatæ temperaturæ nactus essem. |
||||||||||||
A024003318 |
Humanæ conditionis miseria, post multas ærumnas in præsenti sæculo passus, eo tandem devenit ut corpus, anima ab ipso separata, in putridum cadaver reductum, terra ex qua compactum fuit reddatur. |
||||||||||||
A024003318 |
Ne propterea videamur huic tam pio et necessario ac ultimo officio et debito confratribus nostris defunctis deesse, statuimus et ordinamus, ubi primum alicujus confratris nostri cujusvis sexus obitus Priori innotuerit, Congregationis vexillum Crucis, nigro panno paratum, in foribus oratorii apponi debere, una cum designatione in scriptis horæ et nominis ecclesiæ in qua sepelietur, ut reliqui confratres, si aliunde necessario occupati non fuerint, corpus talis confratris defuncti ad locum sepulturæ associari teneantur et debeant, Deum interim omnes pro salute animæ defuncti devote deprecaturi; et quos ad hoc tam opus pium expresse obligamus. |
||||||||||||
A024003330 |
Ut igitur confratres præfati discant quid agere debeant ex aspectu eorum habitus ac ab aliis dignoscantur, ad instar itaque aliarum Confraternitatum, maxime Archiconfraternitatis sanctissimi Crucifixi in ecclesia Sancti Marcelli, Ordinis [365] Fratrum Servorum, in alma Urbe ab antiquo erecta, cui aggregari summopere cupimus, statuimus et ordinamus, habitum hujus nostræ Confraternitatis Sanctæ Crucis esse saccum, seu potius camisiam telæ nigræ canapis, totum corpus, a collo ad talaria usque contegentem, simplicem, sine scissura, serico ornamento aut aliquo labore, una cum caputio ejusdem telæ et coloris caput et faciem [366] velante. |
||||||||||||
A024003334 |
Parum esset Confraternitatem ipsam ex solis canonicis Ecclesiæ cathedralis præfatæ qui aliunde unum corpus facientes invicem sibi, præcipue quoad Dei cultum cohærent, constituere; nam ejus erectionis causa quæ publicum commodum concernit, optatum fructum minime consequeretur. |
25-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXV-Vol.4-Opuscules.html |
A025002826 |
Cela dit, le Prestre immediatement apres la communiera, disant: Corpus Domini, etc. Puis, l'autre Seur suivante dira tout de mesme que la precedente, et consecutivement le Prestre la communiera; en sorte que la Communion d'une chacune se face immediatement apres qu'elle aura fait le renouvellement.. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026000644 |
(Ex Mitridate et Galeno); [Matthioli, Epitre, p. 4.] — Cur non tactum corpus Eucharistia ad incorruptionem servetur?. |
||||||
A026000860 |
[Ibid.] De duplici ira Dei, qua percutit corpus, qua percutit animas quas in latere suo portat. |
||||||
A026001061 |
Ut anima unit [158] membra, sic charitas corpus virtutum; ad Col. |
||||||
A026001081 |
Sancti Francisci stigmata: amore compiacentiæ incaluit cor ejus; deinde corpus, unde lenius per dilatationem effectum est; deinde per compassionem attracta Passio, facile sui impressionem fecit. |