07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000162 |
Si que, comme ce premier deluge nettoya, reforma et renouvella la terre, aussi cestuy [cy] la remet, la reforme et la renouvelle, dont nous chantons: Emitte Spiritum tuum et creabuntur, et renovabis faciem terræ; et desormais sedebit rex Dominus in æternum, c'est a dire Jesus Christ, qui regnabit in domo Jacob, et regni ejus non erit finis.. |
||||
A007000996 |
Chantons donques: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, etc. Je sçay bien que vous n'entendes pas ce mistere, ni moy aussi, mays il me suffit que nous le croyions tant mieux; et ce que j'en ay dict n'est pour autre fin que pour vous le representer davantage, et vous ayder a le croire plus distinctement. |
||||
A007002038 |
[441] par la a verifier ce que nous chantons d'elle: « Cunctas haereses interemisti; Tu as ruyné, o Vierge, et destruit toutes les heresies. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008001597 |
Ancien est ce cantique qu'entonnait Moïse pour une délivrance temporelle: Chantons le Seigneur, car il s'est glorieusement signalé. |
||||
A008001667 |
Maintenant nous faisons résonner notre trompette de corne et de corne de bélier, c'est-à-dire, nous chantons maintenant dans la puissance du Christ, comme il est dit au Psaume XCVII: Chantez sur la harpe des cantiques au Seigneur, sur la harpe et sur l'instrument à dix cordes, au son des trompettes de métal battu au marteau, et des trompettes d'argent, au son de la trompette de corne. |
||||
A008003145 |
Chantons donc l'Alleluia de la reconnaissance dans les transports ineffables d'une allégresse sans mesure. |
10-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome X-Vol.4-Sermons.html |
A010000358 |
Ce qu'elle nous veut faire entendre au commencement de la sainte Messe du jour lors qu'elle dit: «Resjouissons-nous pour la feste des Saints,» chantons leur triomphe et victoire, et autres paroles de joye et d'exultation. |