01-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome I-Les Controverses.html |
A001000257 |
v. 16, Amen, amen, dico vobis, non est servus major domino suo, neque apostolus major est eo qui misit illum. |
||||||||||||||||
A001000433 |
Saint Luc nous monstre bien que saint Pierre est ce serviteur, car, apres avoir raconté que Nostre Seigneur avoit dict par advertissement a ses disciples: Beati servi quos cum venerit Dominus invenerit vigilantes; amen, dico vobis, quod præcinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis, saint Pierre seul interrogea Nostre Seigneur: Ad nos dicis hanc parabolam an et ad omnes? Nostre Seigneur, respondant a saint Pierre, ne dict pas: Qui putas erunt fideles, comm'il avoit [dit] beati servi, mais, Quis putas est dispensator fidelis et prudens, quem constituit Dominus super familiam suam ut det illis in tempore tritici mensuram? Et de faict, Theophylacte dict que saint Pierre fit ceste demande comme ayant la supresme charge de l'Eglise, et saint Ambroise, l. 7. |
||||||||||||||||
A001000854 |
Amen, amen, disons nous; mais nous ne demandons pas comment on doit interpreter l'Escriture, mays qui sera le juge: car, apres avoir conferé les passages aux passages et le tout au Simbole de la foy, nous trouvons que par ce passage, Tu es Petrus, et super hanc petram ædificabo Ecclesiam meam, et portæ inferi non prævalebunt; et tibi dabo claves regni cælorum, saint Pierre a esté chef ministerial et supreme œconome en l'Eglise de Dieu; vous dites, de vostre costé, que ce passage, Reges gentium dominantur eorum, vos autem non sic, ou cest autre (car ilz sont tous si foibles que je ne sçay pas lequel vous peut estre fondemental), Nemo potest aliud fundamentum ponere, etc., conferé avec les autres passages et a l'analogie de la foy, vous faict detester un chef ministerial: nous suyvons tous deux un mesme chemin en la recherche de la verité de ceste question, a sçavoir, sil y a en l'Eglise un vicaire general de Nostre Seigneur, et neantmoins je suys arrivé en l'affirmative, et vous, vous estes logés en la negative; qui jugera plus de nostre different?.. Certes, qui s'addressera a Theodore de Beze, il dira que vous aves mieux discouru que moy, mays ou se fondera il en ce jugement, sinon sur ce quil luy semble ainsy, selon le præjugé quil en a faict il y a si long tems? et [204] quil dise ce quil voudra, car qui l'a establi juge entre vous et moy?... |
||||||||||||||||
A001000854 |
Mays a cela nous repliquons, Amen: mays nous disons que nostre different n'est pas la; c'est qu'es differens que nous aurons sur l'interpretation, et qui s'y trouveront de deux motz en deux motz, nous avons besoin d'un juge. |
||||||||||||||||
A001001335 |
Ne voyes vous pas qu'en l'election de saint Matthias c'est luy seul qui parle et determine? Les Juifz demanderent a tous les Apostres: Quid faciemus viri fratres? saint Pierre seul respond pour tous: Pænitentiam agite, etc. Et c'est a ceste rayson que saint Chyrsostome et Origene l'ont appellé Os et verticem Apostolorum, comme nous avons veu cy dessus, par ce quil souloit parler pour tous les Apostres; et le mesme saint Chrysostome l'appelle Os Christi, par ce que ce quil dict pour toute l'Eglise et a toute l'Eglise, comme chef et pasteur, ce n'est pas tant parole humaine que de Nostre Seigneur: Amen, dico vobis, qui accipit si quem misero, me accipit; dont ce quil disoit et determinoit ne pouvoit estre faux. |
||||||||||||||||
A001001434 |
L'Eglise, qui estant sainte ne peut induire a l'erreur, estant catholique n'est pas astreinte a ce miserable siecle, mays doit avoir son estendue en long des les Apostres, en large par tout le monde, en profondité jusqu'au Purgatoire, en hauteur jusqu'au ciel, a sçavoir, toutes nations, tous les siecles passés, les Saints canonizés et nos ayeulz desquelz nous avons esperance, les Prelatz, les Conciles recens et anciens, tout par tout chantent Amen, amen, a ceste sainte creance. |
||||||||||||||||
A001001478 |
Justin le Martyr, descrivant l'office ancien que les Chrestiens faysoyent le Dimanche, entr'autres choses il dict qu'apres les prieres generales « on offroit pain, vin et eaüe, et alhors le prælat faysoit de tout son effort prieres et actions de graces a Dieu, le peuple benissoit, disant: Amen. |
||||||||||||||||
A001001565 |
En saint Mathieu, 5, et en saint Luc, 12: Esto consentiens adversario tuo cito, dum es cum eo in via; ne forte tradat te adversarius judici, judex tortori, et mittaris in carcerem: amen, dico tibi, non exies inde donec reddas novissimum quadrantem. |
||||||||||||||||
A001001573 |
Il y a un semblable passage en l'Apocalipse, 5: Quis dignus est aperire librum et solvere septem signacula ejus et nemo inventus est, neque in cælo, neque in terra, neque subtus terram; et plus bas au mesme chapitre: Et omnem creaturam, quæ in cælo est, et super terram, et sub terra, omnes audivi dicentes Sedenti in throno et Agno: Benedictio, et honor, et gloria, et potestas, in sæcula sæculorum; et quatuor animalia dicebant, Amen: ne constitue il pas icy une Eglise en laquelle Dieu soit loué sous terre? et que peut elle estre, si ce n'est celle du Purgatoire?. |
02-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome II-Defense de l'estendart de la Sainte Croix.html |
A002000867 |
» Ce que faisant le peuple, saint Basile [297] les signant et benissant, il commande que l'on face silence, et signant par trois fois les portes de l'eglise, dit: « Beni soit le Dieu des Chrestiens es siecles des siecles, Amen. |
||||||||
A002000867 |
» Le peuple repliquant, « Amen », en vertu de l'oraison les verroux et serrures se desfont, et les portes, comme poussees par quelque vent impetueux, s'ouvrent soudainement. |
||||||||
A002000883 |
Voicy purement sa conclusion: « Nous devons estre poussés a venerer l'image de la Croix et la dresser par tous les lieux celebres, pour nous esmouvoir a la memoire du benefïce de la mort et Passion de nostre Dieu et Sauveur, auquel soit honneur et gloire, Amen. |
||||||||
A002001141 |
Car voicy la resolution du placquart: « Nous devons estre poussés a venerer l'image de la Croix et la dresser par tous les lieux celebres, pour nous esmouvoir a la memoyre du benefice de la mort et Passion de nostre Dieu et Sauveur, auquel soit honneur et gloire, Amen. |
||||||||
A002001237 |
Nunc igitur causari præclarum esse aliquod habere monumentum, tum Christi, tum sanctorum ejus, quid aliud est quam inane tegumentum, fucandæ stultæ nostræ cupiditatis causa, quærere, quæ nullum in ratione fundamentum habet? Calvin par ces [413] meschantes parolles dit, que les Chrestiens ne se doivent souvenir et faire aucun compte de la chair et de toute l'humanité de Jesus Christ; contre infinis textes du nouveau Testament: Jean 6, Amen, dico vobis, nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis ejus sanguinem non habebitis vitam in vobis, et quæ sequuntur. |
04-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IV-Vol.1-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A004000604 |
Hé, que reste-il, Seigneur, sinon que je proteste que vous estes mon Dieu es siecles des siecles! Amen.. |
||||||||
A004000645 |
O combien delicieuse est la sainte lumiere de la foy, par laquelle nous sçavons avec une certitude nompareille, non seulement l'histoire de l'origine des creatures et de leur vray usage, mais aussi celle de la naissance eternelle du grand et souverain Verbe divin, auquel et par laquel tout a esté fait, et lequel, avec le Pere et le Saint Esprit, est un seul Dieu tres unique, tres adorable et beni es siecles des siecles, Amen. |
||||||||
A004000784 |
Car, qui peut penetrer le sens, l'intelligence et l'intention de Dieu? Qui a esté son conseiller pour sçavoir ses projetz et leurs motifs? ou qui l'a jamais prevenu par quelque service? N'est-ce pas luy, au contraire, qui nous previent es benedictions de sa grace pour nous couronner en la felicité de sa gloire? Ah, Theotime, toutes choses sont de luy qui en est le createur, toutes choses sont par luy qui en est gouverneur, toutes choses sont en luy qui en est le protecteur; a luy soit honneur et gloire es siecles des siecles, Amen. |
||||||||
A004000928 |
L'ame amoureuse voyant qu'elle ne peut assouvir le desir qu'elle a de louer son Bienaymé tandis qu'elle vit entre les miseres de ce monde, et sachant que les louanges qu'on rend au Ciel a la divine Bonté se chantent d'un air incomparablement plus aggreable: O Dieu, dit-elle, que les louanges respandues par ces bienheureux espritz devant le throsne de mon Roy celeste sont louables! que leurs benedictions sont dignes d'estre benites! o que de bonheur d'ouïr cette melodie de la tressainte eternité, en laquelle, par une tres souëfve rencontre de voix dissemblables et de tons dispareilz, se font ces admirables accors esquelz toutes les parties avançant les unes sur les autres par une suite continuelle et incomprehensible liayson de chasses, on entend de toutes pars retentir des perpetuelz alleluia! Voix pour leur esclat comparees aux tonnerres, aux trompettes, au bruit des vagues de la mer agitee; mais voix qui aussi pour leur incomparable douceur et suavité sont comparees a la melodie des harpes, delicatement et delicieusement sonnees par la main des plus excellens joueurs, et voix qui toutes s'accordent a dire le joyeux cantique paschal: Alleluia, loués Dieu, amen, loués Dieu. |
||||||||
A004000946 |
Alhors nous exclamons: «Gloire soit au Pere, et au Filz, et au Saint Esprit;» et affin qu'on sçache que ce n'est pas la gloire des louanges creées que nous souhaittons a Dieu par cet eslan, ains la gloire essentielle et eternelle qu'il a en luy mesme, par luy mesme, de luy mesme, et qui est luy mesme, nous adjoustons: «Ainsy qu'il l'avoit au commencement, et maintenant, et tous-jours, et es siecles des siecles, Amen;» comme si nous disions par souhait: Qu'a jamais Dieu soit glorifié de la gloire qu'il avoit avant toute creature, en son infinie eternité et eternelle infinité. |
05-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome V-Vol.2-Traitte de l'amour de Dieu.html |
A005000677 |
Amen, il est vray. |
||
A005001068 |
Amen, Dieu soit beny! Je ferme donq ainsy tout ce Traitté par ces paroles, par lesquelles saint Augustin finit un sermon admirable de la charité qu'il fit devant une illustre assemblee.. |
07-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VII-Vol.1-Sermons.html |
A007000192 |
Amen, amen, dico tibi: cum esses junior, cingebas te et ambulabas ubi volebas; cum autem senueris, extendes manus tuas et alius te cinget, et ducet quo non vis. |
||||||||
A007001125 |
Amen, amen dico tibi: cum esses junior, cingebas te, et ambulabas, etc.; cum autem senueris, etc.. |
||||||||
A007001197 |
Volebat Eucharistiæ fidem prædicare: præmittit miraculum multiplicationis panum; postea urget fidem: Amen, amen dico vobis, qui credit in [292] me habet vitam æternam; ego sum partis vitæ. |
||||||||
A007001202 |
Ex jurejurando: Amen, amen dico vobis. |
||||||||
A007002183 |
[XXV,] 12: Amen dico vobis. 1 Cor. 4: Mihi autem pro minimo est, etc.; itaque nolite ante tempus judicare. |
08-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome VIII-Vol.2-Sermons.html |
A008000261 |
Amen amen dico vobis: Si quis sermonem meum servaverit, mortem non videbit in aeternum. |
||||||||||||||
A008000472 |
Amen dico vobis, receperunt mercedem suam, id est, vanitatem. |
||||||||||||||
A008001740 |
Benedictus Dominus in ceternum, fiat fiat, amen, amen; Psal. 88. |
||||||||||||||
A008001751 |
Béni soit le Seigneur éternellement! Ainsi soit-il, ainsi soit-il, amen, amen. |
||||||||||||||
A008001905 |
12: Amen dico vobis, quoniam de omni verbo otioso. |
||||||||||||||
A008002256 |
Marci autem 3: Amen dico vobis, quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiaz; qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum, n0n habebit remissionem in æternum, sed reus erit ceterni delicti. |
||||||||||||||
A008003033 |
Amen, amen, dico vobis; si quid petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis, Jo. 16; et Jo. 14: Si quid petieritis me in nomine meo, hoc faciam. |
||||||||||||||
A008003033 |
Id autem dupliciter exprimit: ut in initio Evangelii Dominicalis: Amen, amen, dico vobis; si quid petieritis Patrem in nomine meo, etc.; et ut in fine Evangelii Festi: Si quid petieritis me in nomihe meo, hoc faciam. |
09-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome IX-Vol.3-Sermons.html |
A009000304 |
Ouy, Seigneur, amen. |
||||||||
A009000761 |
Que le nom de Jesus soit eternellement beni! Amen. |
||||||||
A009000961 |
Amen, ainsy soit-il. |
||||||||
A009001191 |
Ainsy soit-il, amen, ainsy soit-il. |
||||||||
A009001222 |
L'Escriture Sainte nous enseigne que quand ce divin Sauveur de nos ames estoit en ce monde conversant avec les hommes, il caressoit les petits enfans, les embrassoit et prenoit entre ses bras, comme il fit le petit saint Martial, ou saint Ignace martyr, suivant l'opinion de plusieurs Docteurs, qui disent que Nostre Seigneur le tenant un jour entre ses bras et le considerant, il se tourna vers ses disciples et leur dit: En verité, si vous n'estes faits comme ce petit enfant, vous n'entrerez point au Royaume des cieux; Amen dico vobis, nisi efficiamini et conversi fueritis sicut parvulus [473] iste, non intrabitis in Regnum caelorum. |
10-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome X-Vol.4-Sermons.html |
A010000232 |
Amen, amen, amen. |
12-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XII-Vol.2-Lettres.html |
A012002820 |
Resouvenes vous que sur les grandes resolutions que vous declairastes de vouloir estre toute a Dieu de cors, de cœur, d'esprit, je dis Amen de la part de toute l'Eglise nostre mere, et a mesme tems la Sainte Vierge, avec tous les Anges et Bienheureux, firent retentir au Ciel leur grand Amen et Alleluya. |
13-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XIII-Vol.3-Lettres.html |
A013000826 |
Je suis plein d'esperance en la bonté de Dieu que nous serons tout siens; je suis joyeux et plein de courage: Dieu n'est il pas tout nostre? Amen. |
||||||||||||||
A013001210 |
Vive Jesus! Que Jesus vive et Nostre Dame! Amen.. |
||||||||||||||
A013001729 |
Vive Jesus, ma chere Fille, et qu'a jamais vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||
A013001744 |
Vive Jesus a jamais! Amen.. |
||||||||||||||
A013002496 |
Vive Jesus a jamais! Amen. |
||||||||||||||
A013002637 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||
A013002668 |
Or sus donques, ma chere Fille, vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||
A013002929 |
Vive Jesus! Amen.. |
14-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XIV-Vol.4-Lettres.html |
A014000395 |
Qu'a jamais Jesus soit vostre amour et sa sainte Mere vostre guide! Amen.. |
||||||||||||||||
A014000517 |
O Dieu, ma Fille, que ce cœur est vostre, puisque Dieu l'a voulu et le veut; Qu'a jamais son nom soit beni! Amen.. |
||||||||||||||||
A014000813 |
Vive Jesus et Marie! Amen.. |
||||||||||||||||
A014001048 |
Dites vous pas tous-jours: VIVE JESUS? Ouy, ma Fille tres chere, qu'a jamais ce grand Jesus vive et regne en nos ames! Amen.. |
||||||||||||||||
A014001517 |
Vive Jesus! vive Marie! Amen.. |
||||||||||||||||
A014001555 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||||
A014001942 |
Vive Jesus et Marie! Amen.. |
||||||||||||||||
A014002369 |
Qu'a jamais le nom de cette tres sainte Vierge soit beni et exalté! Amen.. |
||||||||||||||||
A014002407 |
Vive Jesus! Amen.. |
15-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XV-Vol.5-Lettres.html |
A015001197 |
A Dieu, ma tres chere Mere, ma Fille mienne, a Dieu soyons nous a jamais, et a jamais vive Jesus! Amen.. |
||||||||||
A015001418 |
Beni soit Dieu qui nous a visités en sa douceur, et qui nous a consolés! Amen. |
||||||||||
A015001460 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||
A015001619 |
Vive Jesus et Marie! Amen. |
||||||||||
A015001664 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||
A015003078 |
Vive Jesus et sa tres sainte Mere! Amen. |
16-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XVI-Vol.6-Lettres.html |
A016000714 |
Vive Jesus! Amen, amen.. |
||||||
A016000767 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||
A016002486 |
Que ma tres chere Mere soit benite des plus sacrees benedictions du Sauveur de son ame! Amen.. |
||||||
A016002605 |
Vive JESUS et MARIE! Amen.. |
17-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XVII-Vol.7-Lettres.html |
A017000409 |
VIVE JESUS! Amen.. |
||||||||||||||||
A017000808 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||||
A017000828 |
La grace de Dieu, donques, soit a jamais avec vostre esprit. Amen.. |
||||||||||||||||
A017001370 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||||
A017002114 |
VIVE JESUS! Amen.. |
||||||||||||||||
A017002445 |
Amen, ainsy soit il.. |
||||||||||||||||
A017002539 |
VIVE JESUS, VIVE MARIE, le support de ma vie! Amen.. |
||||||||||||||||
A017003803 |
Ne vous faschés point, car nous avons encor de l'esperance; et M. Grandis, avec lequel... m'a dit... occurren[ces] ... Seur M. ... Amen. |
||||||||||||||||
A017003924 |
Ainsi soit-il, mon très cher Père, et que Jésus vive et règne à jamais! Amen.. |
18-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XVIII-Vol.8-Lettres.html |
A018000396 |
Et nous n'avons aussi a dire autre chose en tout ce que Dieu fait, sinon: Amen.. |
||||||||||||||||
A018000431 |
J'acquiesce et dis Amen, non seulement sur les paroles, mais aussi sur les œuvres de Dieu, le suppliant qu'il vous conserve, et demeurant pour jamais,. |
||||||||||||||||
A018000951 |
Non, je la cherissois d'un amour infiniment plus que fraternel; mais, ainsy qu'il a pleu au Seigneur, ainsy doit il estre fait: son saint nom soit beni! Amen. |
||||||||||||||||
A018002055 |
Or sus, vive [207] Jesus! Amen. |
||||||||||||||||
A018002330 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||||
A018002352 |
Que nous serons heureux, ma tres chere Mere, si nous changeons un jour n.ostre nous mesme a cet amour qui, nous rendant plus un, nous vuidera parfaitement de toute multiplicité, pour n'avoir au cœur que la souveraine unité de la tressainte Trinité, qui soit a jamais benite au siecle des siecles! Amen. |
||||||||||||||||
A018003162 |
Vive Jesus! Amen.. |
||||||||||||||||
A018003456 |
Amen, amen. |
||||||||||||||||
A018003976 |
Dieu soit a jamais vostre vie, ma tres chere Mere, Amen; et de toute vostre petite trouppe. |
19-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XIX-Vol.9-Lettres.html |
A019000869 |
Amen, il est vray.. |
||||
A019001018 |
VIVE JESUS en tout et par tout, sur tout au milieu de nos cœurs! Amen.. |
||||
A019001576 |
Vive Jesus! Amen.. |
20-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XX-Vol.10-Lettres.html |
A020001715 |
Amen, ma tres chere Mere.. |
||
A020002591 |
Dieu soit beni! Amen.. |
21-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXI-Vol.11-Lettres.html |
A021000591 |
Les annees s'en vont et l'eternité s'approche de nous: que puissions nous tellement employer ces ans en l'amour divin, que nous ayons l'eternité en sa gloire! Amen.. |
||||||||
A021000926 |
Vive Jesus et sa tressainte Mere! Amen. |
||||||||
A021000992 |
VIVE JESUS! Amen.. |
||||||||
A021001522 |
VIVE JESUS, VIVE MARIE! Amen.. |
||||||||
A021001673 |
Dieu soit beny! Amen. |
22-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXII-Vol.1-Opuscules.html |
A022000393 |
Amen, amen.. |
||||||||||||||||||||
A022000469 |
Ad pedes beatorum Augustini et Thomse provolutus, paratus omnia ignorare ut illum sciam qui est scientia Patris, Christum crucifixum, quanquam enim quae scripsi non dubito vera esse, quia nihil video quod de eorum veritate solidam possit facere dubitationem; quia tamen non omnia video et tam reconditum misterium est [64] clarius quam fixe ab oculis meis victicoracis inspici possit, si postea contrarium appareret (quod nunquam futurum existimo); imo, si me damnatum (quod absit, Domine Jesu!) scirem voluntate illa quam ponunt Thomistae in Deo ut ostenderet Deus justitiam suam, libenter, obstupescens et suspiciens altissimum Judicem, post Prophetam dicerem: Nonne Deo subjecta erit anima mea? Amen, Pater, quia sic placitum est ante te; fiat voluntas tua. |
||||||||||||||||||||
A022000470 |
Amen, JESUS, MARIA.. |
||||||||||||||||||||
A022000470 |
Nec tunc aliter respondere deberem quam prius: Amen, Pater, quia sic placitum est ante te. |
||||||||||||||||||||
A022000479 |
En effet, quoique je ne doute pas que les choses que j'ai écrites ne soient vraies, parce que je n'y vois rien qui puisse former un doute solide au sujet de leur vérité; cependant, parce que je ne vois pas tout et qu'un mystère si profond est trop brillant [64] pour pouvoir être regardé en face par mes yeux de chouette, si, dans la suite, le contraire apparaissait (ce qui, je pense, n'arrivera jamais); bien plus, si je me savais damné (que cela n'arrive pas, Seigneur Jésus!) par cette volonté que les thomistes placent en Dieu afin que Dieu montre sa justice, frappé de stupeur et levant les yeux vers le Juge suprême, volontiers je dirais avec le Prophète: Mon âme ne sera-t-elle pas soumise à Dieu? Amen, Père, parce qu' il vous paraît bon ainsi; que votre volonté soit faite. |
||||||||||||||||||||
A022000480 |
Alors non plus je ne devrai pas répondre autrement qu'auparavant [66]: Amen, Père, parce qu' il vous paraît bon ainsi. |
||||||||||||||||||||
A022000480 |
Amen, JÉSUS, MARIE. [67]. |
||||||||||||||||||||
A022000524 |
max., Christo Jesu ac Dominae nostrae Virgini Mariae, ejus Matri potentissimae, cujus annunciatae [70] salutataeque ab Angelo solemnitatem hac Vigilia incepimus; Sanctis Petro, Paulo, Fabiano, Sebastiano, Francisco, Bonaventurae, sed et ipsi Sanctissimo Joseph, et Archangelo Gabrieli qui annunciavit Mot abbreviatum in sacratissimo Virginis utero; ipsi gloria! Amen.. |
||||||||||||||||||||
A022000532 |
Gloire à Dieu très bon, très grand, au Christ Jésus et à Notre-Dame la Vierge Marie, sa très puissante Mère (nous avons [70] commencé à célébrer la solennité et la Vigile de son Annonciation et de sa salutation par l'Ange), aux saints Pierre, Paul, Fabien, Sébastien, François, Bonaventure, mais spécialement au grand saint Joseph et à l'archange Gabriel qui annonça que le Verbe s'était resserré dans le sein très sacré de la Vierge; gloire à lui! Amen.. |
||||||||||||||||||||
A022000555 |
DEO LAUS. AMEN.. |
||||||||||||||||||||
A022000566 |
GLOIRE A DIEU. AMEN.. |
23-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXIII-Vol.2-Opuscules.html |
A023000350 |
Quelle autre y peut estre employee que vous, qui estes vivant es siecles des siecles? Amen.. |
||
A023002390 |
IN NOMINE PATRIS, ET FILII, † ET SPIRITUS SANCTI. AMEN.. |
25-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXV-Vol.4-Opuscules.html |
A025001179 |
La lectrice s'inclinant dira: Jube, etc., et la Superieure ayant respondu: Mensœ, etc., elle montera en sa chaire, et se tenant debout, les mains jointes, dira: In nomine Domini Jesu Christi; les Seurs respondront: Amen. |
||||
A025002048 |
Le Pere spirituel luy dira: «La Congregation vous descharge de l'office que vous aves exercé, au nom du Pere, et du Filz, et du Saint Esprit.» Et elle respondra: Amen, et de la viendra s'asseoir avec les autres, la derniere de toutes.. |
||||
A025002849 |
Au nom du Pere, et du Filz, et du Saint Esprit.» Et elle respondra: Amen. |
26-Oeuvres de Saint Francois de Sales-Tome XXVI-Vol.5-Opuscules.html |
A026001557 |
VIVE JESUS! Amen.. |
||||
A026001782 |
Amen, amen.. |
||||
A026002253 |
VIVE JESUS. Amen.. |